Russian | Polish |
безукоризненно вести себя | zachowywać się bez zarzutu |
безупречно вести себя | zachowywać się bez zarzutu |
бог весть | Bóg raczy wiedzieć |
ведущая группа | czołówka |
ведущая роль | czołowa rola |
ведущий хозяйство на нескольких моргах | kilkumorgowy |
ведущий хозяйство на нескольких моргах | kilkomorgowy |
ведётся процесс | proces się toczy |
вести автомобиль | prowadzić samochód |
вести бой на средней дистанции | walczyć z półdystansu |
вести более подвижной образ жизни | zażywać więcej ruchu |
вести более подвижный образ жизни | zażywać więcej ruchu |
вести большую игру | prowadzić wielką grę |
вести борьбу | prowadzić walkę |
вести борьбу | staczać boje (o coś, за что-л.) |
вести с кем-л. борьбу не на жизнь, а на смерть | iść z kimś na noże |
вести войну | prowadzić wojnę |
вести войну | staczać boje (o coś, за что-л.) |
вести с кем-л. войну не на жизнь, а на смерть | iść z kimś na noże |
вести войска без обоза | jechać komunikiem |
вести врачебный приём | ordynować |
вести двойную игру | prowadzić podwójną grę |
вести двойную игру | podwójną grę |
вести дебаты | debatować (nad czymś, о чём-л.) |
вести дело | prowadzić interes |
вести дискуссию | dyskutować nad (czymś, по какому-л. вопросу) |
вести диспут | toczyć dysputę |
вести дневник | prowadzić dziennik |
вести дом | prowadzić dom |
вести домовую книгу | prowadzić meldunki |
вести домовые книги | prowadzić administrację domu |
вести друг друга | prowadzić się |
вести жизнь | wieść życie |
вести жизнь | pędzić życie |
вести за руку | prowadzić za rękę |
вести закулисные переговоры | prowadzić z kimś konszachty (с кем-л.) |
вести замкнутый образ жизни | prowadzić zamknięte życie |
вести занятия по иностранному языку | prowadzić lektorat |
вести занятия по строевой подготовке | musztrować |
вести занятия по строевой подготовке | mustrować |
вести здоровый образ жизни | prowadzić zdrowy tryb życia |
вести знакомство | przestawać (z kimś) |
вести интриги | intrygować (przeciw komuś) |
вести к победе | prowadzić do zwycięstwa |
вести кампанию | prowadzić kampanię (o coś, na rzecz czegoś, за что-л., в пользу чего-л.) |
вести картотеку | kartotekować |
вести конферанс | zapowiadać |
вести конферанс | prowadzić konferansjerkę |
вести крупную игру | grubo grać |
вести лоточную торговлю | kramarzyć |
вести миссионерскую деятельность | misjonarzować |
вести монолог | monologować |
вести монолог | monologizować |
вести на верную гибель | prowadzić na zgubę |
вести начало | sięgać czegoś (datować się, от чего-л.) |
вести своё начало | datować się (od czegoś, от чего-л.) |
вести общественную работу | pracować społecznie |
вести огонь длинными очередями | strzelac długimi seriami |
вести ожесточённую борьбу | toczyć homeryckie boje |
вести переговоры | prowadzić pertraktacje |
вести переговоры | paktować |
вести переговоры | pertraktować |
вести переговоры | toczyć rokowania |
вести переговоры | prowadzić rokowania |
вести переговоры | rokować |
вести переговоры | negocjować |
вести переговоры о перемирии | traktować o zawieszenie broni |
вести переписку | prowadzić korespondencję |
вести под руку | prowadzić pod rękę |
вести подготовку | czynić przygotowania |
вести подготовку кадров | szkolić kadry |
вести полемику | toczyć polemikę |
вести полемику | prowadzić polemikę |
вести политику | prowadzić politykę |
вести прения | obradować |
вести программу | zapowiadać |
вести протокол | protokółować (чего-л.) |
вести протокол | protokołować (чего-л.) |
вести протокол собрания | protokołować zebranie |
вести разговор | prowadzić rozmowę |
вести разговор | toczyć rozmowę |
вести разговор | prowadzić konwersację |
вести разговоры | wieść rozhowory |
вести разъяснительную работу среди масс | uświadamiać masy |
вести расследование | prowadzić śledztwo |
вести расточительный образ жизни | żyć rozrzutnie |
вести свой род | wieść ród |
вести свой род | wywodzić się (z kogoś, от кого-л.) |
вести свой род | wywodzić ród (od kogoś, от кого-л.) |
вести свою линию | prowadzić swoją linię |
вести себя | zachowywać się |
вести себя | sprawować się |
вести себя | prowadzić się (каким-л. образом) |
вести себя | postępować |
вести себя | poczynać sobie |
вести себя барином | zachowywać się z pańska |
вести себя безобразно | wyprawiać bezeceństwa |
вести себя безупречно по отношению | być w porządku (wobec kogoś, к кому-л.) |
вести себя естественно | zachowywać się naturalnie |
вести себя как демагог | demagogizować |
вести себя как сноб | snobizować się |
вести себя корректно | zachowywać się poprawnie |
вести себя надлежащим образом | właściwie zachowywać się |
вести себя независимо | zachowywać się niezależnie |
вести себя непринуждённо | zachowywać się naturalnie |
вести себя образцово | sprawować się wzorowo |
вести себя с достоинством | godnie zachowywać się |
вести себя с чрезмерной фамильярностью по отношению | traktować kogoś przez nogę (к кому-л.) |
вести следствие | przeprowadzać śledztwo |
вести следствие | prowadzić śledztwo |
вести со счётом 2:1 | prowadzić w stosunku 2:1 |
вести собаку на поводке | prowadzić psa na smyczy |
вести собственное хозяйство | być na swoim garnuszku |
вести спор | toczyć spór |
вести спор | wieść spór |
вести спор | spierać się (o coś, о чём-л., из-за чего-л.) |
вести спор | prowadzić spór |
вести споры | staczać spory |
вести споры | spierać się (o coś, о чём-л., из-за чего-л.) |
вести счета | prowadzić rachunki |
вести счёты | rachować się (с кем-л.) |
вести торговлю | handlować |
вести торговлю | prowadzić handel |
вести тяжбу | wodzić się po sądach |
вести тяжбу | włóczyć się po sądach |
вести тяжбу | ciągać się po sądach |
вести учёт | ewidencjować |
вести учёт | księgować (coś, чего-л.) |
вести учёт | ewidencjonować |
вести хозяйство | gospodarzyć się |
вести хозяйство | prowadzić gospodarkę |
вести хозяйство | prowadzić gospodarstwo |
вести хозяйство | gospodarować |
вести хозяйство | gospodarzyć |
вести хозяйство | prowadzić dom |
вести штыковой бой | walczyć na bagnety |
глухие вести | głuche wieści |
добрые вести | dobre nowiny |
дорога ведёт... | droga wiedzie... |
дорога ведёт в город | droga biegnie do miasta |
дорога ведёт к морю | droga prowadzi ku morzu |
дорога никуда не ведёт | droga prowadzi do nikąd |
доходят вести | nadchodzą wieści |
женщина, ведущая протокол | protokólantka |
женщина, ведущая протоколы | protokólantka |
играть ведущую роль | trzymać prym |
играть ведущую роль | wieść prym |
играть ведущую роль | mieć prym |
играть ведущую роль | dzierżyć prym |
к чему это ведёт? | dokąd to prowadzi? |
к чему это всё ведёт? | do czego to wszystko zmierza? |
культурно вести себя | kulturalnie zachowywać się |
лестница ведёт на чердак | schody prowadzą na strych |
лестница ведёт на чердак | schody biegną na strych |
лицо, ведущее антигосударственную деятельность | wywrotowiec |
лицо, ведущее подрывную деятельность | wywrotowiec |
научиться вести себя | okrzesać się |
научиться вести себя в обществе | nabrać ogłady |
научиться вести себя в обществе | nabrać manier |
не умеющий себя вести | nieobyty |
неблагоприятные вести | niepomyślne wiadomości |
недобрая весть | niedobra nowina |
неумение себя вести | nieobycie |
неутешительные вести | niepocieszające wieści |
он не умеет вести себя в обществе | on nie umie zachować się w towarzystwie |
печальная весть | hiobowa wieść |
плохо себя вести | źle się prowadzić |
порядочно вести себя | przyzwoicie zachowywać się |
потери убитыми и пропавшими без вести | straty w zabitych i zaginionych |
прилично вести себя | przyzwoicie zachowywać się |
пропавший без вести | zaginiony |
пропасть без вести | zniknąć bez wieści |
пропасть без вести | przepaść bez wieści |
пропасть без вести | zginąć bez wieści |
пропасть без вести | zaginąć (на войне) |
пропасть без вести | naginąć |
радостная весть | radosna nowina |
разнеслась весть | huknęła wieść |
разыскивать пропавшего без вести | poszukiwać zaginionego |
роковая весть | hiobowa wieść |
смутные вести | głuche wieści |
суметь вести себя | umieć się znaleźć |
тревожные вести | niepokojące wiadomości |
умение вести себя в обществе | wyrobienie towarzyskie |
умение вести себя в обществе | ogłada |
умение вести себя в обществе | okrzesanie |
умение вести себя в обществе | obycie (towarzyskie) |
умеющий вести себя в обществе | wyrobiony towarzysko |
умеющий вести себя в обществе | obyty z niewygodami |
уполномочить вести переговоры | upoważnić do pertraktacji |
учиться вести себя | okrzesywać się |
хорошо себя вести | dobrze się prowadzić |
хорошо ты себя ведёшь, нечего сказать! | pięknie się sprawujesz! |
что-то вело его по улицам | coś niosło go przez ulice |
шумно вести себя | szastać się |
язык, на которо́м ведётся преподавание | język wykładowy |