Subject | Russian | Chinese |
gen. | абстрактная форма | 抽象的形式 |
gen. | автобус и т.п. обтекаемой формы | 流线型火车 |
gen. | автоклав для заливки форм | 浇铸加压锅浇铸加压筒 |
gen. | автоклав для заливки форм | 浇铸加压筒 |
gen. | автомат для изготовления скорлупчатых форм | 自动壳型制造机 |
gen. | автомобиль и т.п. обтекаемой формы | 流线型火车 |
gen. | адекватные формы верификации | 适当核查形式 |
gen. | азигетическая форма | 不合冲形式 |
gen. | активы в форме знания | 知识资产 |
gen. | акцептно-инкассовая форма расчётов | 托收承付的结算方式 |
gen. | ассоциация форм поверхности | 地面上的地形集合 |
gen. | бессознательная форма | 无意识形式 |
gen. | билинейная форма | 双线型 |
gen. | билинейная эрмитова форма | 埃尔米特双线性形式 |
gen. | благовония в форме сердечек | 心字香 (изготовлялись us полураспустившихся цветов) |
gen. | богатство форм | 形式丰富多采 |
gen. | богатство форм | 形式多种多样 |
gen. | богатый по содержанию и сжатый по форме | 博约 |
gen. | богатый по содержанию и совершенный по форме | 闳中肆外 (о сочинении) |
gen. | брать форму за основу | 像形 |
gen. | брюки причудливой формы, популярные среди предпринимателей | 老板裤 (букв. брюки для босса, предпринимателя) |
gen. | будничная форма одежды | 通常服 |
gen. | булыжник в форме овала | 鸭蛋形的鹅卵石 |
gen. | бульбообразная форма поперечного сечения корпуса | 球臌型剖面 |
gen. | бункер округлой формы | 圆形矿槽 |
gen. | бункер пирамидальной формы | 棱锥形矿槽 |
gen. | в иносказательной форме порицать сильных мира сего | 主文谲谏 |
gen. | в письменной форме | 笔头儿 |
gen. | в письменной форме | 笔头 |
gen. | быть в полной парадной форме | 朝衣朝冠 (на аудиенции у правителя) |
gen. | предмет в форме жемчужинки | 珠 |
gen. | в форме яйца | 蛋型 |
gen. | в форме яйца | 蛋形 |
gen. | ваза в форме оливки | 橄榄瓶 |
gen. | какая + ~ вежливая форма | 有礼貌的方式 |
gen. | вежливая форма обращения | 敬称 |
gen. | вежливая форма обращения | 尊称 |
gen. | верительная бирка в форме рыбы | 鱼书 |
gen. | вещественная форма богатства | 财富的物质形式 |
gen. | видеоимпульс гауссовой формы | 高斯视频脉冲 |
gen. | видо-временная глагольная форма | 动词的体时形式 |
gen. | видо-временные формы глаголов | 动词的体时形式 |
gen. | включение линзовидной формы | 扁豆状包裹体 |
gen. | включение неправильной формы | 不规则包裹体 |
gen. | включение пластинчатой формы | 叶片状包裹体 |
gen. | внешняя форма | 外型 |
gen. | внешняя форма | 外表 |
gen. | внешняя форма | 外形式 |
gen. | внешняя форма | 外部形态 |
gen. | внешняя форма | 外形 |
gen. | внешняя форма слова | 词的外形 |
gen. | водоохлаждаемая форма | 水冷铸型 |
gen. | военная форма | 军服 |
gen. | военная форма | 军 |
gen. | военная форма | 军装 |
gen. | военная форма | 军衣 |
gen. | военная форма | 戎衣 |
gen. | военная форма | 兵衣 |
gen. | военная форма | 袍仗 |
gen. | военная форма | 戎服 |
gen. | единая военная форма | 袀服 |
gen. | военная форма | 均服 |
gen. | военная форма | 武装 |
gen. | военная форма делает его похожим на бойца | 他穿上军装显得像士兵 |
gen. | военная форма защитного цвета | 草绿色军服 |
gen. | военная форма красного цвета | 缇衣 |
gen. | военная форма цвета хаки | 草绿色军服 |
gen. | ворота в форме иероглифа 八 | 八字墙门 |
gen. | воротник в форме длинного плоского шарфа | 霞帔 |
gen. | вот-вот даст колосья и форму свою обретёт | 方苞方体 (о растении) |
gen. | вторая дифференциальная форма Гаусса | 高斯第二微分形式 |
gen. | вторая основная квадратичная форма | 第二基本二次形式 |
gen. | выбор формы | 龛状的选择 |
gen. | выбор формы корпуса судна | 船体选型 |
gen. | выгодные внешние формы ракеты | 设计很成功的火箭外形 |
gen. | выдавать форму | 发制服 |
gen. | выражать благодарность в конкретной форме | 表示表示 |
gen. | выражать в письменной форме | 以书面形式表达 |
gen. | выражать признательность в конкретной форме | 表示表示 |
gen. | выражать признательность или благодарность в конкретной форме | 表示表示 |
gen. | выражаться в следующих формах | 表现为下列形式 |
gen. | высказываться в разных формах | 以各种形式说出自己的意见 |
gen. | выходная форма | 休闲服 |
gen. | выходная форма | 休假日穿的制服 |
gen. | герб в форме щита | 盾徽 |
gen. | гипсовая форма | 石膏模子 |
gen. | гипсовая форма | 石膏模型 |
gen. | голова какой-л. формы | ...形头 |
gen. | головка рукояти меча в форме зверя | 兽首 (баран, лошадь) |
gen. | головка рукояти меча в форме колокольчика | 铃首 |
gen. | голубая форма | 浅蓝色制服 |
gen. | государственная форма | 国家形式 |
gen. | графит прессованный в форме | 模压石墨 |
gen. | графит прессованный в форме | 挤压成型石墨 |
gen. | графический планшет, преобразованный в цифровую форму | 数码化表 |
gen. | грушевидная форма лица | 梨型脸 |
gen. | двуокись титана в анатазной форме | 锐钛钛白粉 |
gen. | двуокись титана в рутильной форме | 金红石钛白粉 |
gen. | двухчастная сложная форма | 复二段体 |
gen. | декларация о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости | 消除宗教上一切形式不容异己宣言 |
gen. | декларация о ликвидации любых форм дискриминации женщин | 消除对妇女一切形式歧视的宣言 |
gen. | декларация ООН о ликвидации всех форм расовой дискриминации | 联合国消除一切形式种族歧视宣言 |
gen. | декоративный узор в форме сосцевидных выступов | 乳丁纹 (в период династий Шан и Чжоу) |
gen. | декоративный узор в форме сосцевидных выступов | 乳钉纹 (в период династий Шан и Чжоу) |
gen. | деньги в форме кольца | 刀环 (дин. Хань) |
gen. | деньги в форме ножа | 错刀 (эпоха Хань) |
gen. | дефляционные формы | 风蚀形态 |
gen. | добавочная остойчивость формы | 形状附加稳性 |
gen. | догматическая форма | 滥套儿 |
gen. | догматическая форма | 填鸭式 |
gen. | догматическая форма | 滥套子 |
gen. | донные аккумулятивные формы | 水下堆积形态 |
gen. | донные аккумулятивные формы | 海底堆积形态 |
gen. | доспехи из пластин в форме иероглифа 山 | 山字甲 |
gen. | доспехи из чешуек в форме иероглифа "山" | 山纹甲 |
gen. | доспехи с чешуйками в форме иероглифа 山 | 山字冑甲 |
gen. | что + ~ы единство формы и содержания | 形式与内容的统一 |
gen. | что + ~я единство формы и содержания | 形式和内容的统一 |
gen. | единство формы и содержания | 形式与内容的统一 |
gen. | единство формы и содержания | 内容和形式的统一 |
gen. | жидкая форма для разовой дозы | 顿服水剂 |
gen. | жильная форма залежей | 脉状矿床 |
gen. | замыкающие аккумулятивные формы | 封闭堆积形态 |
gen. | заполнить форму | 填写单子 |
gen. | заполнить форму | 填表格 |
gen. | дополнительный заряд кольцевой формы | 环形药包 |
gen. | зарядка форм | 模板中施钢筋 |
gen. | звательная форма | 呼格形式 |
gen. | звук и форма | 响像 (образ) |
gen. | звуковая форма | 语音形式 |
gen. | знаки, воспроизводящие по категориям форму предметов, называются «вэнь» | 依类象形,谓之文 (элементами) |
gen. | знакопеременная билинейная форма | 交错双线性形式 |
gen. | игрушки, изменяющие свою форму | 变体玩具 |
gen. | игрушки, меняющие свою форму | 变形玩具 |
gen. | извещение в письменной форме | 通告书 |
gen. | изготовление чего-л. в форме кольца | 环纹 (например презервативов; annulation(动)) |
gen. | излагать в доступной форме | 以通俗易懂的方式叙述 |
gen. | излагать в письменной форме | 书面叙述 |
gen. | излагать факты, содержание документа в письменной форме | 书面陈述 |
gen. | излагать в устной форме | 口头形式叙说 (或 в устном виде) |
gen. | 动词 + в какой ~е излагать в какой-л. форме | 按...格式叙述 |
gen. | изложить что-л. в форме обзора | 用简介形式叙述 |
gen. | изложить свою мысль в доступной форме | 用通俗的形式阐述自己的思想 |
gen. | измерение напряжения в цифровой форме | 数字式电压测量 |
gen. | икосаэдрическая форма | 二十面体型 |
gen. | инвестиционная форма | 投资方式 |
gen. | Институт новых форм обучения | 新教学形式研究所 |
gen. | интеграл в форме Лежандра | 勒让德国积分 |
gen. | 形容词 + по~е интересный по форме | 形式有趣的 |
gen. | инфиксная форма записи | 中缀表示法 |
gen. | инфиксная форма записи | 中缀式 |
gen. | инфиксная форма записи | 中缀形式 |
gen. | ~ + в чём информация в буквенной и цифровой форме | 字母数字信息 |
gen. | информация в форме изображения | 图片信息 |
gen. | искривленная форма | 弯曲形状 |
gen. | кабель круглой формы | 圆芯电缆 (с круглой жилой) |
gen. | кабель плоской формы | 扁芯电缆 (с плоской жилой) |
gen. | камень причудливой формы | 怪石 |
gen. | камни разной формы | 各种形状的石头 |
gen. | кафедра полукруглой формы | 半月形讲台 |
gen. | квадратическая фундаментальная форма | 二次基本型 |
gen. | квадратическая фундаментальная форма | 二次基本形式 |
gen. | квадратичная знакопостоянная форма | 固定二次型 |
gen. | квадратичная основная форма | 二次基本型 |
gen. | киллингова форма | 基尔林形式 |
gen. | киллингова форма | 基林形式 |
gen. | кислоторастворимая форма | 酸溶形态 |
gen. | классические формы философии | 古典哲学形式 |
gen. | клевета в письменной форме или через печать | 文字诽谤 |
gen. | клише бамбуковая форма | 范 |
gen. | код формы по ОКУД | 全俄管理文件分类代码 |
gen. | код формы собственности | 俄罗斯联邦所有制形式码 (РФ) |
gen. | коллективные формы хозяйствования | 集体经营形式 |
gen. | конвертер сферической формы | 蜗鼓形转炉 |
gen. | консигнационная форма | 承销方式 |
gen. | красивая форма | 漂亮的制服 |
gen. | красивая форма | 好看的形状 |
gen. | краткая форма качественных прилагательных | 性质形容词短尾形式 |
gen. | краткая форма прилагательных | 形容词短尾形式 |
gen. | кредит в наличной форме | 活期贷款 |
gen. | круговой форма днища | 圆形船底 |
gen. | крыло в форме двух наложенных друг на друга треугольников | 双三角翼 |
gen. | крыло в форме двух наложенных друг на друга треугольников | 对三角形机翼 |
gen. | крыша формы буквы М | M形屋顶 |
gen. | кубок для вина в форме жертвенного быка | 牺 (также 牺尊) |
gen. | курс на равенство и взаимную выгоду, стремление к практическим результатам, избрание разнообразных форм развития | 平等互利,讲求实效,形式多样,共同发展的方针 |
gen. | курсантская форма | 军校学员制服 |
gen. | кэлерова дифференциальная форма | 凯勒微分形式 |
gen. | лампа в форме кукурузы | 玉米灯 |
gen. | ласкательная форма | 表爱形式 |
gen. | ласкательная форма имени | 昵称 |
gen. | литая форма | 锭模 |
gen. | лунная форма | 月球的形状 |
gen. | любопытен по форме | 在形式上引人注意 |
gen. | лёгкая форма болезни | 轻症 |
gen. | маленькая лодка в форме утки | 凫舟 |
gen. | материал в форме квадрата | 方材 |
gen. | менять форму | 变形 |
gen. | менять форму | 异形性 |
gen. | менять форму | 改形 (вид, облик) |
gen. | металлоёмкость форм | 铸型的金属容量 |
gen. | микросилика сферической формы | 球型硅微粉 |
gen. | миндалевидная форма глаз | 杏仁眼 |
gen. | минеральная форма | 矿物形式 |
gen. | многообразие каналов, уровней и форм | 多渠道,多层次,多种形式 |
gen. | многообразие каналов, уровней и форм | 多渠道、多层次、多种形式 |
gen. | многообразие форм | 多形式 |
gen. | многообразие форм | 形式多样 |
gen. | многоугольная форма | 多边形 |
gen. | модифицированный форм-фактор критического теплового потока | 临界热流密度形状修正因子 |
gen. | мороженая форма | 冰淇淋模具 |
gen. | мороженое в форме факела | 火焰冰淇淋 |
gen. | морская форма | 海军制服 |
gen. | морфологическая форма слова | 词的形态形式 |
gen. | мост дугообразной формы | 弓弦梁桥 |
gen. | мыслить госкапитализм как возможную основную форму нашего хозяйствования | 把国家资本主义设想为我们经济工作的可能的基本形式 |
gen. | навершие меча круглой формы | 圆首 |
gen. | навершие на мече в форме кольца | 环首 |
gen. | навершие рукояти меча в форме колокольчика | 铃首 |
gen. | навязывать кому-л. какую-л. форму | 强使...接受...形式 |
gen. | 动词 + ~у найти форму | 找到...形式 (чего-л.) |
gen. | наполнять новым содержанием старую форму | 旧瓶装新酒 (new wine in old bottles; use old bottles for new wine) |
gen. | напоминать формой | 形状相似 |
gen. | напоминающий по форме митру | 僧帽瓣状 |
gen. | наращивание формы | 增高砂型 |
gen. | наружная форма | 外形 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) недовольство вылилось в форму протеста | 不满情绪以抗议形式表现出来 |
gen. | нежные формы, мягкие манеры, изнеженная поза | 弱态 |
gen. | неизменность формы | 不变形性 |
gen. | неособая слева форма | 左非奇异形式 |
gen. | неособая справа форма | 右非奇异形式 |
gen. | неподвижная плита пресс-формы | 定模板 |
gen. | непосредственная форма | 直接的方式 |
gen. | несвязанность форм | 形式不连贯性 |
gen. | неуважительная форма речи | 平语 |
gen. | нормальная жорданова форма | 若尔当标准型 |
gen. | нормальная форма Вейерштрасса | 维尔斯拉斯正规形式 |
gen. | нормальная форма Гессе | 海赛正规形式 |
gen. | нормальная форма Жордана | 若尔当标准型 |
gen. | нормальная форма многообразия | 簇之范式 |
gen. | нёс 2 куска расшитого шёлка, туго смотанных в трубки, по форме похожие на ушные подвески | 以币锦二两缚一如瑱 |
gen. | образец установленной формы | 确认样 |
gen. | образец установленной формы | 确认样品 |
gen. | V-образная вогнутая форма днища | 倒V形艇底 |
gen. | T-образная форма хвостового оперения | T形尾翼配置型式 |
gen. | образовать форму слова | 构成词形 |
gen. | обрести форму | 成形 |
gen. | обретать форму | 体 |
gen. | обрисовывать форму | 写形 (тело, внешний вид, видимое) |
gen. | обсыпанное кунжутом пирожное сферической формы из жареного рисового теста с начинкой доуша | 麻球 |
gen. | обтекаемая форма | 流线形流线型 |
gen. | обтекаемая форма | 流线形 |
gen. | обтекатель заострённой формы | 尖头形整流罩 |
gen. | обтянутые формы | 结实的体形 |
gen. | общепринятая форма | 通用的形式 |
gen. | общепринятые формы | 通套 |
gen. | объём пресс-формы | 模容量 |
gen. | обычная форма | 普通的形状 |
gen. | овальная форма | 椭圆形 |
gen. | одетый в военную форму | 武装 |
gen. | одетый в военную форму | 军装 |
gen. | окончание начальной формы | 原形词尾 |
gen. | определение формы | 形状的确定 |
gen. | определение формы свода стопы | 足弓定型 |
gen. | оптимальная альтернативная нормальная форма | 最优析取范式 |
gen. | оптимальная нормальная форма | 最优标准形 |
gen. | оптимальная форма передачи сигнала | 理想信号传输方式 |
gen. | оптимальная форма реактора | 最佳反应堆形状 |
gen. | оптимальная форма реактора | 最佳堆形状 |
gen. | опухоль в форме гантели | 哑铃瘤 |
gen. | оружие в форме крюка | 钩型兵器 (алебарда цзи см. 戟; клевец гэ см. 戈; клевец чжо см. 啄) |
gen. | оружие с наконечником в форме крюка | 勾兵器 (клевец см. 戈; алебарда см. 戟) |
gen. | оружие с ударной частью в форме клюва | 啄兵 |
gen. | острая форма желтухи | 急黄 |
gen. | осуждать кого-л. за какую-л. форму | 由于...的方式而指责... (чего-л.) |
gen. | отвал коноидальной формы | 锥形尾矿场 |
gen. | отвесные скалы причудливой формы | 怪石嶙峋 |
gen. | отдавать честь по всей форме | 按规矩敬礼 |
gen. | отделять форму от содержания | 把形式与内容分开 |
gen. | отливать форму | 浇铸模型 |
gen. | moulding by castingотливать формы | 浇注成型 |
gen. | отливка в постоянные формы | 永久型铸造 |
gen. | отливная форма | 铸造型 |
gen. | отличать по форме | 按形状区分 |
gen. | отличаться по форме | 形式有区别 |
gen. | отличная форма | 极好的形式 |
gen. | отчленённая форма | 分隔形式 |
gen. | отчленённая форма | 隔离形式 |
gen. | отчленённые аккумулятивные формы | 分割堆积形态 |
gen. | офицерская форма | 军官服 |
gen. | офицерская форма | 军官制服 |
gen. | парадная форма | 袍褂 |
gen. | парадная форма | 大礼服 |
gen. | парадная форма | 仪仗服装 |
gen. | парадная форма | 礼服 |
gen. | парадная форма | 盛装 |
gen. | парадная форма | 阅兵服 |
gen. | парадная форма корабля | 全船装饰 |
gen. | парадная форма корабля | 全舰装饰 |
gen. | параметры формы волны | 波形参数 |
gen. | первообразная форма | 最初形态 |
gen. | первообразная форма | 原始形状 |
gen. | перевод в керамическую форму | 转换为陶瓷的形式 |
gen. | перевод в керамическую форму | 埋置于陶瓷 |
gen. | передавать в какой-л. форме | 按...格式转述 |
gen. | передавать форму | 写形 (тело, внешний вид, видимое) |
gen. | переходная форма | 过渡形式 |
gen. | песенная форма | 歌谣体 |
gen. | песенно-разговорная форма буддийских проповедей в эпоху Тан | 俗讲 |
gen. | песочная форма | 砂型 |
gen. | печатание с первичной формы | 直接印刷 |
gen. | печенье в форме зайчиков | 小白兔饼干 |
gen. | печь ящичной формы | 箱形炉 |
gen. | повествовательная форма | 叙事形式 |
gen. | повозка в форме слитка с поднятыми концами | 元宝车 |
gen. | повышение цен в различной форме | 变相涨价 |
gen. | подвеска в форме рыбы | 鱼 |
gen. | подписаться по всей форме | 按规矩签名 |
gen. | позиция в форме двух рогов | 犄角之势 |
gen. | полилинейная знакопеременная форма | 交错多重线性形式 |
gen. | полицейская форма | 警服 |
gen. | получать форму | 得到制服 |
gen. | поощрять разнообразие тематики, стиля, формы и жанров | 提倡题材、风格、表现形式和体裁的多样化 |
gen. | правильность формы | 形状的准确性 |
gen. | предоставление данных в документарной форме | 书面提交 |
gen. | привыкнуть к какой-л. форме | 习惯穿...制服 |
gen. | привыкнуть к какой-л. форме | 习惯于...形式 |
gen. | привычная форма | 匀惯的方式 |
gen. | придавать документу законную форму | 赋与文件以法律形式 |
gen. | придавать скульптуре форму шарика | 使雕塑呈球形 |
gen. | придавать телу обтекаемую форму | 使物体成流线型 |
gen. | придать модели форму ромба | 把模型做成菱形 |
gen. | придать форму | 象物 |
gen. | придать какую-л. форму | 使成为...形状 |
gen. | придать форму всему сущему | 体物 |
gen. | прижимная форма | 压紧模 |
gen. | прилагательное в краткой форме | 短尾形容词 |
gen. | принимать готовую форму | 成 |
gen. | принимать исходную форму | 反弹 |
gen. | принимать необычную форму | 谲诡 |
gen. | принимать отчётливую форму | 滋彰 |
gen. | принимать отчётливую форму | 滋章 |
gen. | принимать причудливую форму | 谲诡 |
gen. | принимать стебельчатую форму листового черешка | 呈茎状叶柄形 |
gen. | принимать правильную форму | 形 |
gen. | принявший оригинальную форму при обжиге | 窑变 (о керамике) |
gen. | принять законченную форму | 成熟 |
gen. | принять конкретную форму | 具体成形 |
gen. | принять осязаемую форму | 具体成形 |
gen. | принять форму | 见形 (чего-л.) |
gen. | принять форму | 成形 |
gen. | приобретать рафинированную форму | 成 (напр. об искусстве, манерах) |
gen. | приплюснутая форма | 扁平形 |
gen. | приплюснутой формы | 扁平状 |
gen. | приспосабливание формы | 适型 |
gen. | причудливая форма | 异形 |
gen. | причудливая форма | 奇形 |
gen. | причудливая форма | 稀奇古怪的形状 |
gen. | пропаганда высокой формы жизни | 宣传高尚的生活方式 |
gen. | пропагандировать в художественной форме | 用文艺形式宣传 |
gen. | пространственная решетка в форме параллелепипеда | 平板栅格 |
gen. | пространственная форма КлиФФорда-Клейна | 克利福德-克莱因空间型 |
gen. | протест в письменной устной форме | 书面口头抗议 |
gen. | протест в письменной форме | 书面抗议 |
gen. | проявляться в содержании и форме | 表现在内容和形式上 |
gen. | прямолинейная килеватная форма | 直线斜升形 |
gen. | прямоугольная форма | 长方形直角形 |
gen. | прямоугольная форма | 矩形 |
gen. | прямоугольная форма | 正方形 |
gen. | различать по форме | 根据形状式来区别 |
gen. | различаться лишь методами или формой при одинаковой сущности | 异曲同工 |
gen. | различаться лишь методами или формой при одинаковой сущности | 同工异曲 |
gen. | различаться средством, путём и формой своего проявления | 表现的手段、方法、形式不同 |
gen. | различная форма | 各种各样的形状 |
gen. | различные формы | 异象 |
gen. | различные формы/виды | 不同形式 |
gen. | различные формы общественной собственности | 公有制的多种形式 |
gen. | различные формы подряда и ответственности | 多种形式的包干制和责任制 |
gen. | различные формы подрядной ответственности при доминирующей роли семейного подряда | 家庭经营为主的多种形式的联产承包责任制 |
gen. | различные формы производственной ответственности | 多种形式的生产责任制 |
gen. | различные формы хозяйственной ответственности | 多种形式的经营责任制 |
gen. | размерная форма | 有量纲形式 |
gen. | разнообразие форм | 形式的多样化 |
gen. | разные формы распределения | 多种分配方式 |
gen. | разные формы хозяйства | 多种经济形式 |
gen. | разработка формы | 模具设计 |
gen. | ранг и форма | 爵服 |
gen. | располагаться в форме | 排列成形 |
gen. | располагаться в форме | 排列成…形 |
gen. | резиновая заглушка в форме пагоды | 宝塔形橡皮封堵 |
gen. | рекомендуемая форма | 推荐格式 (образец) |
gen. | роскошные формы | 美丽的体形 |
gen. | рукоятка меча круглой формы | 圆茎 |
gen. | рутильная форма | 金红石型 |
gen. | ручка в форме кольца | 环纽 (дверная или оконная) |
gen. | ручки у кубков в форме дракона | 魑钮 |
gen. | с сексуальными формами | 身材火辣 |
gen. | с хорошими аэродинамическими форма ами | 空气动力外形良好的 |
gen. | с хорошими аэродинамическими форма ами | 净形的 |
gen. | саковая группа стреловидной формы | 箭开油箱组 |
gen. | саковая группа стреловидной формы | 后掠油箱组 |
gen. | самолёт обтекаемой формы | 流线型班机 |
gen. | самолёт с крылом оживальной формы | S形前缘翼的飞机 |
gen. | самолёт удобо обтекаемых форм | 流线型飞机 |
gen. | сейсмическая информация в цифровой форме | 地震数字信息 |
gen. | силиконовая форма | 硅胶模具 (напр. для конфет) |
gen. | система жизненных форм Раункиера | 劳恩凯尔植物生活型分类系统 |
gen. | система использования металлического урана в жидкой форме | 液态铀金属处理系统 |
gen. | система связи для передачи речи в цифровой форме | 数字式音频通信系统 |
gen. | система форм глагола | 动词形式体系 |
gen. | сказать 或 делать в мягкой форме | 用温和的方式说做 |
gen. | сказать в мягкой форме | 温和地说 |
gen. | сказать в обидной форме | 令人难堪地说 |
gen. | сказать мне об этом в обидной форме | 以令人恼火的方式对我说这件事 |
gen. | сказуемое должно быть поставлено в форме | 谓语应用...形式 (чего-л.) |
gen. | скала причудливой формы | 怪石 |
gen. | смарт-форма | 智能校服 |
gen. | смешанная форма собственности | 混合所有制 |
gen. | смешанная форма собственности | 跨所有制 |
gen. | смешанная форма тугоухости | 混合性耳聋 |
gen. | снежно-аккумулятивные формы | 雪积地形 |
gen. | собирание камней необычной формы | 石癖 (напр. для сада) |
gen. | соблазнительность формы | 制服诱惑 |
gen. | собственная линейная форма | 固有线性型 |
gen. | собственно эквивалентная форма | 正常等价型 |
gen. | совершенная квадратичная форма | 完全二次型 |
gen. | совершенная форма прошедшего времени | 过去完成时态 |
gen. | совершенные формы тела | 玉体 |
gen. | совершенный по форме | 形式完美的 |
gen. | сокращённая форма | 简写形式 |
gen. | сонатная форма | 奏鸣曲式 |
gen. | сонатная форма | 奏鸣曲形式 |
gen. | сонатно-циклическая форма | 奏鸣套曲曲式 |
gen. | соседняя форма | 邻近形式 |
gen. | составная форма пресса | 组合压模 |
gen. | сохранять форму | 保持形状 |
gen. | Союзоргтехавтоматизация Всесоюзное промышленное объединение по производству технологической оснастки, средств автоматизации и внедрению прогрессивной технологии, передовых форм организации и управления производством | 全苏自动化工艺设备生产及先进工艺,先进生产组织管理形式实施工业联合公司 |
gen. | спор принимать ял острую форму | 争论采取了尖锐的形式 |
gen. | кто-что + ~ет спортсмен должен всё время тренироваться, чтобы не потерять форму | 运动员要经常训练、以保持竞技状态 |
gen. | справляться в письменной форме | 来讯 |
gen. | спрягаемые формы глагола | 动词的变位形式 |
gen. | спутник в форме гребного колеса с лопастями солнечных элементов | 太阳能桨轮式卫星 |
gen. | спутник в форме гребного колеса с лопастями солнечных элементов | 桨轮式卫星 |
gen. | стихотворная форма | 诗歌形式 |
gen. | субъективная форма | 主观形式 |
gen. | судейская форма | 裁判员服 |
gen. | суффикс наречных форм указательных местоимений | 每 |
gen. | существовать в какой-л. форме | 以...形式存在 |
gen. | существуют формы собственности | 存在所有制的多种形式 |
gen. | счётная форма | 计数形式 |
gen. | табличная форма для отражения принимаемых мер реагирования | 管理方反应矩阵 |
gen. | тайцзицюань может помочь сохранить физическую форму и укрепить здоровье | 太极拳能强身健体 |
gen. | театральное искусство малых форм | 曲艺 |
gen. | телесное наказание в скрытой форме | 变相体罚 |
gen. | травление травка печатной формы | 版面腐蚀 |
gen. | травление формы | 成形腐蚀法 |
gen. | травление формы | 照相腐蚀法 |
gen. | трансцендентная форма | 超然形体 |
gen. | требование в письменной форме | 书面形式的要求 |
gen. | тройничная форма | 三元型 |
gen. | тройничная форма | 三元形式 |
gen. | тысячи форм | 万体 |
gen. | узел контроля геометрической формы боеприпасов | 弹药几何形状检查中心站 |
gen. | улучшенная форма смазки подшипника задней опоры | 优化后支点轴承润滑形式 |
gen. | унаследованность береговых форм рельефа | 海岸地形的继承性 |
gen. | упаковка формы гассет | 平底袋 |
gen. | употреблять какую-л. форму глагола | 运用动词的...形式 |
gen. | упрощенная форма | 简化形式 |
gen. | упрощенная форма судна | 简化船型 |
gen. | упрощённая форма | 简体 (иероглифов) |
gen. | установить форму | 定摹 |
gen. | устойчивая форма | 固定的形式 |
gen. | утверждать форму аккредитива | 确定信用证类型 |
gen. | утёс причудливой формы | 怪石 |
gen. | фиксированная форма | 固定形式 |
gen. | фиксированная часть пресс-формы | 定模 |
gen. | фонари в форме белого лотоса | 白莲 (их пускают по воде во время праздника 中元节) |
gen. | фонари в форме лотоса | 莲花儿灯 (их пускают по воде во время праздника 中元节) |
gen. | фонари в форме лотоса | 莲花灯 (их пускают по воде во время праздника 中元节) |
gen. | формование на О-образную форму | 变成圆形 |
gen. | формование на О-образную форму | 弯成 O形 |
gen. | формование по вращающейся гипсовой форме | 石膏翻模 |
gen. | формула в стихотворной или песенной форме | 歌诀 (для лёгкости запоминания) |
gen. | фотографироваться в военной форме | 穿军装照相 |
gen. | фотографическая форма | 照像板照相印版 |
gen. | фотографическая форма | 照像版 |
gen. | фотомеханическая форма | 照像印刷板照相印版 |
gen. | фотомеханическая форма | 照像印刷板 |
gen. | ход повозок и форма знаков письма | 车书 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) ходить без формы | 不穿制月 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) ходить в форме | 穿制月 |
gen. | чугунная форма | 生铁制的模型 |
gen. | чугуновозный ковш грушевидной формы | 犁形铁水罐 |
gen. | шахматист сегодня не в форме | 象棋手今天竞技状态不佳 |
gen. | экологичная форма по отношению к окружающей среде | 环保型 |
gen. | эндиольная форма | 烯二醇形 |
gen. | эрмитова нормальная форма | 埃尔米特正规形式 |
gen. | язык форм | 设计语言 |
gen. | язык какой-л. формы | ...状的舌头 |
gen. | ясная форма | 清晰的形状 |