DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing права и обязанности | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianItalian
lawиметь равные права и обязанностиavere pari diritti e pari doveri
lawличные имущественные и неимущественные права и обязанности супруговdiritti e obblighi di natura personale e patrimoniale tra i coniugi (Dal matrimonio derivano diritti e obblighi di natura personale e patrimoniale tra i coniugi massimo67)
gen.основны́е права́ и обязанности гражданdiritti e doveri fondamentali dei cittadini
lawосновные права и обязанностиdiritti e doveri fondamentali
lawосуществлять следующие права и обязанностиesercitare i seguenti poteri e doveri (Осуществлять свои права и обязанности можно многими способами: путем действия и бездействия, включающими в себя возможность иметь, приобретать, изменять или прекращать права; исполнять обязанности, претерпевать ограничения и лишения, связанные с исполнением обязанности или несением ответственности massimo67)
lawперевод прав и обязанностейtrasferimento dei diritti e degli obblighi (diritti e gli obblighi possono essere trasferiti interamente o in parte ad un altro soggetto massimo67)
lawпередача своих прав и обязанностей по договору аренды третьему лицуcessione della locazione
lawправа и обязанностиfacoltà ed obblighi
lawПрава и обязанностиDiritti ed obblighi (Валерия 555)
gen.права и обязанностиattribuzioni e retribuzioni (stabilire le loro attribuzioni e retribuzioni - определить/установить круг их прав и обязанностей ulkomaalainen)
fin.права и обязанностиdiritti e doveri
econ.права и обязанностиattribuzioni e compiti
gen.права и обязанностиeffetti utili ed onerosi (possesso della porzione immobiliare acquistata per tutti gli effetti utili ed onerosi - собственность на приобретаемую недвижимость со всеми правами и обязанностями ulkomaalainen)
gen.права и обязанности гражданdiritti e doveri dei cittadini
lawправа и обязанности, которые лежат в основе финансового инструментаdiritti e le obbligazioni costitutivi di uno strumento finanziario (pincopallina)
lawправа и обязанности супруговdiritti e doveri dei coniugi
lawпринимает на себя права и обязанности "на законном основании"assume "ipsoiure" i diritti e gli obblighi (Валерия 555)
lawпринимает на себя права и обязанности "на законном основании"assume “ipsoiure” i diritti e gli obblighi (Валерия 555)
lawприобретать права и нести обязанностиacquistare diritti e di contrarre obbligazioni (adempie le sue obbligazioni: L'esercizio dei diritti civili è definito come la capacità di acquistare diritti e di contrarre obbligazioni; al fine di assolvere gli obblighi o esercitare i diritti che derivano da; È proprio con il giuramento che il militare si assume il compito di assolvere i propri doveri con “disciplina ed onore” massimo67)
lawприобретать права и обязанностиacquistare diritti e assumere doveri (приобретать права и нести обязанности (исполнять обязанности); In diritto civile si definisce acquisto del diritto il collegamento di un diritto con un soggetto che ne diviene titolare; L'esercizio dei diritti civili è definito come la capacità di acquistare diritti e di contrarre obbligazioni: Con il matrimonio il marito e la moglie acquistano gli stessi diritti e assumono i medesimi doveri; Вступая в брак, мужчина и женщина приобретают многочисленные права и обязанности; Un diritto si può acquistare a titolo: – originario; Acquistare la proprietà a titolo originario, vuol dire acquistare il diritto a prescindere dalla sua titolarità in capo ad un altro soggetto massimo67)
lawуровень юридически действительных прав, обязанностей и ответственностиlivello di diritti azionabili e di obblighi e responsabilita (massimo67)