Subject | Russian | Turkish |
gen. | глаз не казать | gözden kaybolmak |
gen. | дела, кажется, идут неважно | gidişat iyi değil gibi |
gen. | другой казался ему более подходящим | öbürü ona daha elverişli görünüyordu |
gen. | к тому же казалось, что он и сам это понял | nitekim kendisi de bunu anlamış gibi |
gen. | каждая минута казалась ему как целый год | her dakika ona bir yıl kadar uzun geliyordu |
gen. | кажется, ничего не выйдет | olacak gibi değil |
gen. | кажется, что... | Allah bilir |
gen. | cказать что-нибудь не то | yanlış söylemek (Ремедиос_П) |
gen. | казаться знакомым | gözü ısırmak (кому-л.) |
gen. | казаться не к месту | bayağı kaçmak (о действии, слове и т.п.) |
gen. | казаться незнакомым | yabancı gelmek |
gen. | казаться неуместным | bayağı kaçmak (о действии, слове и т.п.) |
gen. | казаться плохим | fena gelmek |
gen. | казаться приятным | hoş görünmek |
gen. | мне так кажется | öyle gibisime geliyor |
gen. | он, кажется, не придёт, ему виднее! | gelmeyecekmiş, keyifi bilir! |
gen. | он не тот человек, каким кажется | kalıpinin adamı değil |
gen. | поступки этого человека мне кажутся плохими | bu adamın davranışları bana fena geliyor |
proverb | свой птенец и ворону кажется соколом | kuzguna yavrusu anka görünür |
proverb | свой птенец и ворону кажется соколом | kuzguna yavrusu şahin görünür |
gen. | скорее всего ему так казалось | daha doğrusu ona öyle geliyordu |
proverb | соседская курица соседу кажется гусем | komşunun tavuğu komşuya kaz görünür |
saying. | упущенная рыба кажется большой | kaçan balık büyük olur (то, что теряешь, всегда кажется значительным) |