DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing ОТ | all forms | exact matches only
RussianFrench
бизнесмен от политики, действующий негласноéminence grise
влиятельное лицо, от которого зависит назначение на высокий постfaiseur de rois (PatteBlanche)
воздержавшийся от участия в выборахpêcheur à la ligne
воздерживаться от любого акта, направленного на подстрекательство или поощрение вооружённой интервенцииs'abstenir de acte visant à inciter à l'intervention armée ou à l'encourager
воздерживаться от применения силыse retenir de l'emploi de la force
воздерживаться от размещенияse retenir de déployer
воздерживаться от размещенияs'abstenir de déployer
воздерживаться от размещения любого ядерного оружияs'abstenir de déployer toute arme nucléaire
воздерживаться от распространения подрывной пропагандыse retenir de la propagande subversive
воздерживаться от угрозы силойse retenir de la menace de force
воздерживаться от участия в телевизионных дебатахéviter de participer aux débats télévisés (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
воздерживаться от шагов, ведущих к обострению международной обстановкиs'abstenir de mesures conduisant à l'aggravation de la situation internationale
все депутаты от оппозицииl'ensemble des députés d'opposition (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
Гаагская конвенция от 5 октября 1961 годаConvention de La Haye du 5 octobre 1961 (Andrey Truhachev)
депутат от партии "зелёных"député Vert (Iricha)
депутаты от оппозицииdéputés d'opposition (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
депутаты парламента от правых силélus de droite (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
депутаты парламента от ультраправых силélus d'extrême droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
держаться подальше от политикиrester en dehors des affaires politiques (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
дистанцироваться от своего предшественникаprendre ses distances avec son prédécesseur (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
договориться об отказе от всех видов ядерного оружияs'entendre à renoncer à tous les types d'armes nucléaires
зависеть от мировоззренияdépendre de la conception du monde
зависеть от экономикиdépendre de l'économie
зависимость войны от политикиdépendance de la guerre vis-à-vis de la politique
зависимость политики от войныdépendance de la politique vis-à-vis de la guerre
защита от внешнего врагаdéfense extérieure
защита от врагаdéfense contre l'ennemi
зона, свободная от...zone libre de...
зона, свободная от...zone affranchie de...
зона, свободная от...zone débarrassée de...
зона, свободная от...zone vierge de...
зона, свободная от...zone exempte de...
зона, свободная от атомного оружияzone dénucléarisée (kee46)
зона, свободная от производства и размещения оружияzone où il est interdit de produire et de déployer des armes
зона, свободная от средств массового уничтоженияzone affranchie des moyens de destruction massive
зона, свободная от химического оружияzone exempte d'arme chimique
зона, свободная от ядерного оружияzone débarrassée de l'arme nucléaire
избавление человечества от ядерной угрозыlibération de l'humanité de la menace nucléaire
избавлять от гнётаaffranchir de l'oppression
избавлять от гнётаdélivrer de l'oppression
избавлять народы от страха перед ядерной угрозойépargner aux peuples la peur de la menace nucléaire
избавлять от ядерной угрозыdébarasser de la menace nucléaire
избавлять человечество от угрозы ядерной катастрофыlibérer l'humanité de la catastrophe nucléaire
избавлять человечество от угрозы ядерной катастрофыdébarrasser l'humanité de la catastrophe nucléaire
иметь право на отсрочку от призываavoir le droit à l'ajournement (de l'appel)
кандидат от ультраправых силcandidat d'extrême droite (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
коридор, свободный от ядерного оружияcorridor exempt d'arme nucléaire
критика со стороны сторонников строгого отделения государства от религииles critiques des défenseurs d'une stricte séparation entre les religions et la sphère publique (BFM TV, 2018)
Международная встреча "за круглым столом"-Устойчивое развитие городов: от кризисов в городах к оздоровлению городской среды-учёт урбанизации в разработке политикиTable ronde internationale sur le développement de villes viables: de la crise urbaine à la ville saine: l'urbanisation dans l'élaboration des politiques
мир, свободный от ядерного оружияmonde sans armes nucléaires
начать новый идеологический спор об отделении государства от церквиouvrir une nouvelle querelle sur la laïcité (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
независимо от партийной принадлежностиau-delà des considérations partisanes (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
независимо от партийных симпатийau-delà des considérations partisanes (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
независимо от узкопартийных интересовau-delà des considérations partisanes (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
независимо от узкопартийных соображенийau-delà des considérations partisanes (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
неуязвимость от средств ядерного нападенияinvulnérabilité des moyens d'agression nucléaire
неуязвимость от средств ядерного нападенияinvulnérabilité des moyens d'attaque nucléaire
обязательство по взаимной обороне от агрессииengagement relatif à la défense mutuelle contre l'agression
ограждать от посягательствprotéger contre les atteintes
ограждать себя от посягательствse protéger contre toute atteinte
опасность войны исходит от...le danger de guerre émane de...
освободить от гнёта эксплуатацииdécoloniser
освобождать от действительной военной службыexempter du service actif
освобождать от действительной военной службыdispenser du service actif
освобождать от оккупацииaffranchir de l'occupation
освобождать от оккупацииlibérer de l'occupation
освобождать от угнетенияaffranchir de l'oppression
освобождать от угнетенияdélivrer de l'oppression
освобождать от ядерного оружияdébarrasser de l'arme nucléaire
освобождаться от гнётa se s'affranchir de l'oppression
освобождаться от гнётa se délivrer de l'oppression
освобождаться от игаse s'affranchir du joug
освобождаться от игаbriser son joug
освобождаться от игаse délivrer du joug
освобождаться от милитаризмаse débarrasser du militarisme
освобождение Европы от химического оружияdébarrassement de l'Europe de l'arme chimique
освобождение Европы от химического оружияdébarrassement de l'Europe de l'arme nucléaire
освобождение Европы от ядерного оружияdébarrassement de l'Europe de l'arme chimique
освобождение Европы от ядерного оружияdébarrassement de l'Europe de l'arme nucléaire
освобождение от гнёта эксплуатацииdécolonisation
освобождение от зависимостиdésatellisation
освобождение от колониализмаaffranchissement du colonialisme
освобождение от колониализмаdélivrance du colonialisme
освобождение от расизмаaffranchissement du racisme
освобождение от расизмаdélivrance du racisme
освобождение от угнетенияaffranchissement de l'oppression
освобождение от угнетенияdélivrance de l'oppression
от главы государстваde la part d'un chef d'État (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
от правительстваpar le gouvernement (полученный Alex_Odeychuk)
отделять себя от государстваse dissocier de l'État (Alex_Odeychuk)
отказ от борьбыrenoncement à la lutte
отказ от борьбыrefus de la lutte
отказ от войныrefus renoncement à recourir à la guerre
отказ от войныrefus de recourir à la guerre
отказ от войны как средства внешней политикиnon-recours à la guerre en tant qu'instrument de politique extérieure
отказ от войны как средства решения спорных вопросовnon-recours à la guerre en tant qu'outil de régler des questions litigieuses
отказ от войны друг против друга или против третьих государств как ядерной, так и обычнойrenoncement à mener une guerre nucléaire ou classique (les uns contre les autres, ou contre des Etats tiers)
отказ от враждебностиouverture
отказ от всех видов ядерного оружияrefus renoncement à tous les types d'armes nucléaires
отказ от всех видов ядерного оружияrefus de tous les types d'armes nucléaires
отказ от демонстративного военного присутствияrenoncement à la présence militaire démonstrative
отказ от договораabandon du traité
отказ от договораrenoncement au traité
отказ от единстваrenoncement à l'unité
отказ от испытанийrenoncement aux essais
отказ от курса на конфронтациюrenoncement à la politique de confrontation
отказ от непримиримостиouverture
отказ от политики гегемонизмаrenoncement à la politique d'hégémonie
отказ от признанияrefus de reconnaître
отказ от применения друг против друга первыми как ядерного, так и обычного оружияengagement de ne pas employer les premiers les uns contre les autres les armes nucléaires ou conventionnelles
отказ от применения первыми ядерного оружияrefus de prendre l'initiative de recourir aux armes nucléaires
отказ от применения силыrenonciation au recours à la force
отказ от применения силыnon-recours à la force
отказ от применения силыnon-emploi de la force
отказ от применения силыrefus de la force
отказ от применения силыrefus de recourir à la force
отказ от применения силы или угрозы силойrefus de recourir à l'emploi ou à la menace de la force
отказ от производства, приобретения и размещения на своей территории любых ядерных взрывных устройствrefus de fabriquer,d'acquérir et de déployer sur son territoire de toute munition nucléaire
отказ от пропаганды ядерной войныrenonciation à la propagande de la guerre nucléaire
отказ от развёртывания новых систем оружияrenoncement à déployer de nouveaux systèmes d'armes
отказ от развёртывания ракетrenonciation au déploiement des missiles
отказ от размещения ракетrenoncement à l'installation des missiles
отказ от размещения ракетrenoncement à installer les missiles
отказ от расширения и образования новых группировокrenoncement à étendre et à mettre en place de nouveaux blocs
отказ от соглашенийabandon des accords
отказ от соглашенийrenoncement aux accords
отказ от ядерного оружияrefus renoncement à l'arme nucléaire
отказ от ядерного оружияrefus de l'arme nucléaire
отказаться от нашего политического курсаabandonner notre ligne (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
отказаться от права участвовать в этой церемонииrefuser de se prêter à cette cérémonie (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
отказаться от участия в демонстрацииrenoncer à manifester (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
отказываться от гонки вооруженийabandonner la course aux armements
отказываться от дальнейших переговоровrompre les négociations
отказываться от концепцииabandonner la conception
отказываться от курсаrenoncer à la politique
отказываться от лозунгаrejeter le mot d'ordre
отказываться от обязательствrenoncer aux engagements
отказываться от обязательствrompre les engagements
отказываться от переговоровrompre les négociations
отказываться от планаabandonner le projet
отказываться от помощиrenoncer à une aide
отказываться от праваrefuser le droit
отказываться от предложенияabandonner sa proposition
отказываться от предложенияrenoncer à la proposition
отказываться от применения силыrenoncer à employer la force
отказываться от применения силы или угрозы силойrenoncer à recourir à l'emploi ou à la menace de la force
отказываться от применения ядерного оружия первымиrenoncer à employer en premier l'arme nucléaire
отказываться от производства ядерного оружияrenoncer à produire des armes nucléaires
отказываться от размещенияrenoncer à déployer
отказываться от размещения ядерного оружияrenoncer à déployer des armes nucléaires (sur son territoire)
отказываться от своих замысловabandonner ses desseins
отказываться от своих притязанийabandonner ses prétentions
отказываться от участияretirer son enjeu
отказываться от участияrenoncer à participer
отмежеваться от лагеряse désolidariser d'avec le camp
отмежеваться от лагеряse désolidariser du camp
отмежеваться от этого проектаse distancer du projet (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
отмежеваться от этого проектаse distancer du projet (Alex_Odeychuk)
отрезать Францию от своих христианских корнейcouper la France de ses racines chrétiennes (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
отрешаться от расчётов на военное превосходствоrenoncer aux projets de supériorité militaire
отрываться от массыse couper des masses
отсрочка от призываajournement (на действительную военную службу)
отсрочка от призываsursis d'appel (на действительную военную службу)
отставать от современного уровняaccuser un retard sur le niveau actuel
отстранить от властиécarter du pouvoir (Alex_Odeychuk)
отступление от принципаrelâchement du principe
отход от принципа отделения государства от церквиune entorse à la laïcité (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
отходить от политики разрядкиabandonner la politique de détente
переход от капитализма к социализмуpassage du capitalisme au socialisme
переход от социализма к коммунизмуpassage du socialisme au communisme
переход страны от войны к мируtransition du pays de l'état de guerre à la paix
поворачивать международные отношения от конфронтации к сотрудничествуtourner les relations internationales de la confrontation à la coopération
поворот от демократии к политической реакцииdétour de la démocratie vers la réaction politique
полученный от правительстваpar le gouvernement (Alex_Odeychuk)
посягательство на принцип отделения государства от церквиune atteinte à la laïcité (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
право на отсрочку от призываdroit à l'ajournement
Предложение о взаимном отказе от применения военной силыProposition de renoncer mutuellement à l'emploi de la force
предостеречь от неявки на выборыmettre en garde contre l'abstention (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
предпочитать держаться подальше от политикиpréférer rester en dehors des affaires politiques (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
принцип взаимного отказа от применения силы или угрозы силоprincipe du refus mutuel de re courir à la menace ou à l'emploi de la force
принцип отделения государства от церквиla laïcité (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
район, свободный от ядерного оружияzone débarrassée de l'arme nucléaire
район, свободный от ядерного оружияzone dénucléarisée
руки прочь от...bas les pattes devant
руки прочь от...bas les mains devant
свободный от химического оружияexempt d'arme chimique
свободный от ядерного оружияdébarrassé de l'arme nucléaire
скрывать от международного общественного мненияdissimuler à l'opinion publique internationale
соглашение об отказе от милитаризации космосаaccord sur la non-militarisation de l'espace
создание зоны, свободной от химического оружияcréation d'une zone exempte d'arme chimique
создание зоны, свободной от ядерного оружияdénucléarisation
создание зоны, свободной от ядерного оружияcréation d'une zone dénucléarisée
страна, освободившаяся от капиталистического господстваpays libéré de la domination capitaliste
страны, освободившиеся от колониального гнётаpays affranchis de l'oppression coloniale
строгое отделение политики от религииune stricte séparation entre les religions et la sphère publique (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
строгое отделение религии от государства и школыune stricte séparation de la religion de l'État et de l'école (Le Monde, 2020)
считать себя свободным от обязательствse s'estimer libre des engagements
считать себя свободным от обязательствse considérer libre des engagements
терять право на отсрочку от призываêtre privé du droit à l'ajournement
уберечь человечество от ядерной катастрофыsauver l'humanité de la catastrophe nucléaire
удалённость территории от театров военных действийéloignement du territoire des théâtres d'opérations
уклонение от принятых обязательствdérobade devant ses obligations
уклонение от принятых обязательствcarence
уклониться от ответаse être montré évasif (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
уклоняться от бояse dérober à la bataille
уклоняться от бояéviter le combat
уменьшить зависимость от атомной энергетикиréduire sa dépendance à l'atome (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
уходить от пораженияéchapper à la défaite
уходить от решения вопросаescamoter le problème
уходить от решения проблемыse dérober à la solution du problème
эпоха перехода от капитализма к социализмуépoque du passage du capitalisme au socialisme