DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject International law containing О | all forms | exact matches only
RussianFrench
Венская конвенция о дипломатических сношенияхConvention de Vienne sur les relations diplomatiques
Венская Конвенция о праве международных договоровConvention de Vienne sur le droit des traités
Второй протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы "Положения, касающиеся членов Европейской Комиссии по правам человека"Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe "Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme" (Вступил в силу 15 декабря 1956 года. Протокол вступил в силу для РФ 28 февраля 1996 года.)
Генеральное Соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета ЕвропыAccord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe (Подписано в Париже 2 сентября 1949 года. Вступило в силу 10 сентября 1952 года.)
Группа НПО по Конвенции о правах ребёнкаGroupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant
декларации о независимости и беспристрастности судей, присяжных заседателей и заседателей и о независимости адвокатовdéclaration sur l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et sur l'indépendance des avocats
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальностиTraité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальностиTraité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооруженийTraité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийTraité de la prohibition totale des essais nucléaires (Lyra)
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальностиTraité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальностиTraité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée
Договор о нераспространении ядерного оружияTraité de non-prolifération des armes nucléaires (Lyra)
Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных правProtocole de San Salvador
Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных правProtocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels
Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным деламConvention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale (Вступила в силу 12 июня 1962 ; для Российской Федерации - 9 марта 2000 года.)
Европейская конвенция о вручении за рубежом документов, связанных с административными вопросамиConvention européenne au service à l'étranger des documents concernant les sujets administratifs (Вступила в силу 1 ноября 1982 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о выдачеConvention européenne d'extradition (Вступила в силу 18 апреля 1960 года. Конвенция вступила в силу для РФ 9 марта 2000 года.)
Европейская конвенция о гражданской ответственности за ущерб, нанесённый автотранспортными средствамиConvention européenne sur la responsabilité civile en cas de dommages causés par des véhicules automoteurs (Открыта к подписанию в Страсбурге 14 мая 1973 года. Не вступила в силу.)
Европейская конвенция о денежных обязательствах в иностранной валютеConvention européenne relative aux obligations en monnaie étrangère (Открыта к подписанию в Париже 11 декабря 1967 года. Не вступила в силу. Российская Федерация не участвует.)
Европейская конвенция о защите домашних животныхConvention européenne pour la protection des animaux de compagnie (Вступила в силу 1 мая 1992 года. РФ не участвует.)
Европейская конвенция о защите животных, предназначенных на убойConvention européenne sur la protection des animaux d'abattage (Вступила в силу 11 июня 1982 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о защите животных при международной перевозкеConvention européenne sur la protection des animaux en transport international (Вступила в силу 20 февраля 1971 года. Вступила в силу для СССР 14 мая 1991 года.)
Европейская конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целяхConvention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques (Вступила в силу 1 января 1991 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейская конвенция о компенсации жертвам преступлений, связанных с применением насилияConvention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes (Вступила в силу 1 февраля 1988 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о консульских функцияхConvention européenne sur les fonctions consulaires (Открыта к подписанию в Париже 11 декабря 1967 года. Не вступила в силу. Российская Федерация не участвует.)
Европейская конвенция о международной патентной классификацииConvention européenne sur la classification internationale des brevets d'invention (Вступила в силу 1 августа 1955 года. РФ не участвует.)
Европейская конвенция о международном признании судебных решений по уголовным деламConvention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs (Вступила в силу 26 июля 1974 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейская конвенция о международных последствиях лишения права управления авто-мото транспортными средствамиConvention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur (Вступила в силу 28 апреля 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о месте исполнения денежных обязательствConvention européenne relative au lieu de paiement des obligations monétaires (Открыта к подписанию в Базеле 16 мая 1972 года. Не вступила в силу)
Европейская конвенция о мирном урегулировании споровConvention européenne pour le règlement pacifique des différends (Вступила в силу 30 апреля 1958 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейская конвенция о надзоре за условно осужденными или условно освобождёнными правонарушителямиConvention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition (Вступила в силу 22 августа 1975 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейская конвенция о наказании за нарушение правил дорожного движенияConvention européenne pour la répression des infractions routières (Вступила в силу 18 июля 1972 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейская конвенция о неприменимости сроков давности к преступлениям против человечества и военным преступлениямConvention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
Европейская конвенция о неприменимости сроков давности к преступлениям против человечности и военным преступлениямConvention européenne sur la non-application de la limitation statutaire aux crimes contre l'humanité et aux crimes de guerre (Открыта к подписанию в Страсбурге 25 января 1974 года. Не вступила в силу.)
Европейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным деламConvention européenne sur la transmission des procédures répressives (Вступила в силу 30 марта 1978 года. Российская Федерация подписала, но не ратифицировала Конвенцию.)
Европейская конвенция о получении за рубежом информации и доказательств по административным вопросамConvention européenne sur l'obtention à l'étranger d'information et d'évidence dans les sujets administratifs (Вступила в силу 1 января 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о правовом положении внебрачных детейConvention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariage (Вступила в силу 11 августа 1978 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о правовом положении трудящихся-мигрантовConvention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant (Вступила в силу 1 мая 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о правонарушениях, связанных с культурными собственностямиConvention européenne sur les infractions visant des biens culturels (Открыта к подписанию в Дельфах 23 июня 1985 года. Не вступила в силу. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий, в частности футбольных матчейConvention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football (Вступила в силу 1 марта 1990 года. Вступила в силу для СССР 1 апреля 1991 года.)
Европейская конвенция о пресечении терроризмаConvention européenne pour la répression du terrorisme (Вступила в силу 4 августа 1978 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 5 февраля 2001 года.)
Европейская конвенция о признании и исполнении решений, касающихся установления и восстановления опеки над детьмиConvention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants (Вступила в силу 1 сентября 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о признании правосубъектности международных неправительственных организацийConvention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales
Европейская конвенция о репатриации несовершеннолетнихConvention européenne sur le rapatriement des mineurs (Открыта к подписанию в Гааге 28 мая 1970 года. Не вступила в силу. Российская Федерация не участвует.)
Европейская конвенция о социальной защите лиц, занятых в сельском хозяйствеConvention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs (Вступила в силу 17 июня 1977 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о социальной и медицинской помощиConvention européenne d'assistance sociale et médicale (Вступила в силу 1 июля 1954 года. РФ не участвует.)
Европейская конвенция о социальном обеспеченииConvention européenne de sécurité sociale (Вступила в силу 1 марта 1977 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о формальных требованиях к заявке на патентConvention européenne relative aux formalités prescrites pour les demandes de brevets (Вступила в силу 1 июня 1955 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейская рамочная конвенция о контроле за приобретением и хранением огнестрельного оружия частными лицамиConvention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers (Вступила в силу 1 июля 1982 года. Российская Федерация подписала, но не ратифицировала эту Конвенцию)
Европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властейConvention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales (Вступила в силу 22 декабря 1981 года. Российская Федерация подписала, но не ратифицировала Конвенцию.)
Европейское временное соглашение о социальном обеспечении по старости, инвалидности и при потере кормильцаAccord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants (Вступило в силу 1 июля 1954 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о взаимной помощи в области специальных методов медицинского и бальнеологического леченияAccord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiques (Вступило в силу 15 июня 1962 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о временном проживании молодых иностранцев в семьяхAccord européen sur le placement au pair (Вступило в силу 30 мая 1971 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о защите телевизионных передачArrangement européen pour la protection des émissions de télévision (Вступило в силу 1 июля 1961 года. РФ не участвует.)
Европейское соглашение о лицах, участвующих в процедурах в Европейской Комиссии и в Европейском Суде по правам человекаAccord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme (Вступило в силу 17 апреля 1971 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о передаче запросов о правовой помощиAccord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire (Вступило в силу 28 февраля 1977 года. Российская Федерация не участвует)
Европейское соглашение о подготовке и обучении медицинских сестерAccord européen sur l'instruction et la formation des infirmières (Вступило в силу 7 августа 1969 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о предотвращении радиовещания со станций, находящихся за пределами национальной территорииAccord européen pour la répression des émissions de radiodiffusion effectuées par des stations hors des territoires nationaux (Вступило в силу 19 октября 1967 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о путешествиях молодёжи по коллективным паспортамAccord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe (Вступило в силу 17 января 1962 года)
Европейское соглашение о режиме передвижения лиц между государствами-членами Совета ЕвропыAccord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe (Вступило в силу 1 января 1958 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о сохранении стипендий студентам, продолжающим обучение за рубежомAccord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger (Вступило в силу 2 октября 1971 года. Российская Федерация не участвует.)
Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войныQuatrième Convention de Genève
Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войныConvention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre
Женевские конвенции о защите жертв войныConventions de Genève relatives à la protection des victimes des conflits armés internationaux
Закон о защите иностранных должностных лиц и официальных гостей Соединённых Штатовloi relative à la protection des agents officiels étrangers et des hôtes officiels des États-Unis
Исследование Организации Объединённых Наций по вопросу о насилии в отношении детейÉtude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants (ООН)
Конвенция о борьбе с торговлей женщинами и детьмиConvention pour la répression de la traite des femmes et des enfants (conclue à Genève le 30 septembre 1921)
Конвенция о борьбе с торговлей совершеннолетними женщинамиConvention pour la répression de la traite des femmes majeures (conclue à Genève le 11 octobre 1933)
Конвенция о взаимной административной помощи в налоговой сфереConvention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Вступила в силу 1 апреля 1995 года. Российская Федерация не участвует.)
Конвенция о возрасте приема детей на непромышленные работыConvention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels
Конвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда МОТConvention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination
Конвенция о защите трудящихся от профессионального риска, вызываемого загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местахConvention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail
Конвенция о ликвидации наёмничества в АфрикеConvention pour l'élimination du mercenariat en Afrique
Конвенция о минимальном возрасте для приема на работуConvention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi
Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечностиConvention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité (Alex_Odeychuk)
Конвенция о передаче осужденных лицConvention sur le transfèrement des personnes condamnées (Вступила в силу 1 июля 1985 года. Российская Федерация не участвует)
Конвенция о правах ребёнка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографииConvention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
Конвенция о предупреждении злоупотреблений на финансовых рынках лиц, допущенных в силу служебного положения к конфиденциальной информацииConvention sur les opérations financières des "initiés" (Открыта к подписанию в Страсбурге 20 апреля 1985 года. Вступила в силу 1 октября 1991 года. РФ не участвует.)
Конвенция о принудительном или обязательном трудеConvention concernant le travail forcé ou obligatoire
Конвенция о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценностиConvention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
Конвенция о разработке европейской фармакопеиConvention relative à l'élaboration d'une Pharmacopée européenne (Вступила в силу 8 мая 1974 года. Российская Федерация не участвует.)
Конвенция о создании системы регистрации завещанийConvention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments (Документ Совета Европы. Конвенция вступила в силу 20 марта 1976 года. РФ не участвует)
Конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделюConvention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine
Конвенция о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской повинности в случаях множественного гражданстваConvention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités (Вступила в силу 28 марта 1968 года. Российская Федерация не участвует.)
Конвенция о ценных бумагах на предъявителя, находящихся в международном обращенииConvention relative à l'opposition sur titres au porteur à circulation internationale (Вступила в силу 11 февраля 1979 года. Российская Федерация не участвует)
Конвенция ОАЕ о предупреждении терроризма и борьбе с нимConvention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme
Конвенция Организации Объединённых Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственностиConvention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens
Конференция Организации Объединённых Наций по вопросу о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долговConférence des Nations Unies sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État
Международная конвенция о борьбе с вербовкой, использованием, финансированием и обучением наемниковConvention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires
Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за негоConvention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid
Международный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьмиSéminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfants
после объявления о выходе США из Парижского соглашения по климатуaprès l'annonce de la sortie des États-Unis de l'accord de Paris sur le climat (Alex_Odeychuk)
прекратить действие соглашения о свободной торговлеmettre fin à l'accord de libre-échange (Le Monde)
Протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета ЕвропыProtocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe (Вступил в силу 11 июля 1956 года. Для РФ вступил в силу 28 февраля 1996 года.)
Протокол к Европейскому соглашению о защите телевизионных передачProtocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision (Вступил в силу 31 декабря 1965 года. Российская Федерация не участвует.)
Протокол ¹ 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свободProtocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales tel qu'amendé par le Protocole n° 11 (Вступил в силу 18 мая 1954 года.Российская Федерация ратифицировала Протокол с оговоркой и заявлениями. Протокол вступил в силу для РФ 5 мая 1998 года.)
Протокол № 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свободProtocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales tel qu'amendé par le Protocole n° 11 (Вступил в силу 18 мая 1954 года.Российская Федерация ратифицировала Протокол с оговоркой и заявлениями. Протокол вступил в силу для РФ 5 мая 1998 года.)
Протокол к Конвенции о консульских функциях, касающийся защиты беженцевProtocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés (Открыт к подписанию в Страсбурге 11 декабря 1967 года. Не вступил в силу. Российская Федерация не участвует.)
Протокол к Конвенции о консульских функциях, касающийся консульских функций в отношении гражданских воздушных судовProtocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif aux fonctions consulaires en matière d'aviation civile (Открыт к подписанию в Страсбурге 11 декабря 1967 года. Не вступил в силу. Российская Федерация не участвует.)
Протокол о внесении изменений в Конвенцию о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случаях множественного гражданстваProtocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités (Открыт к подписанию в Страсбурге 24 ноября 1977 года. Вступил в силу 8 сентября 1978 года. РФ не участвует)
протокол о сдаче на хранение ратификационных грамотprocès-verbal de dépôt des ratifications (vleonilh)
Протокол по стойким органическим загрязнителям к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздухаProtocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants
пункт о признании и доверии СШАfoi et crédit
пункт о признании и доверии СШАreconnaissance et exécution
Рабочая группа по сообщениям в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщинGroupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (ООН)
решение о выходе США из соглашенияla décision de retirer les Etats-Unis de l'accord (Le Figaro Alex_Odeychuk)
Руководящие принципы разминирования в рамках Соглашений о прекращении огня и установлении мираDirectives de lutte antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix
Сеульская декларация о прогрессивном развитии принципов международного публичного права, касающихся нового международного порядкаDéclaration de Séoul sur le développement progressif des principes du droit international relatif à un nouvel ordre économique international
симпозиум Раротонга по вопросу о Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщинstage d'étude de Rarotonga sur la convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
Соглашение между государствами-членами Совета Европы о выдаче военным и гражданским лицам - инвалидам войны международной талонной книжки на ремонт протезов и ортопедических аппаратовAccord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie (Вступило в силу 27 декабря 1963 года. Российская Федерация не участвует.)
Соглашение о временном ввозе без таможенных пошлин медико-хирургического и лабораторного оборудования, предназначенного для бесплатного использования в больницах и других медицинских учреждениях в целях диагностики и леченияAccord pour l'importation temporaire, en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires (Вступило в силу 29 июля 1960 года. Российская Федерация не участвует.)
Соглашение о передаче тел умерших лицAccord sur le transfert des corps des personnes décédées (Вступило в силу 11 ноября 1975 года. Российская Федерация не участвует)
Соглашение о применении Европейского соглашения от 17 октября 1980 года о предоставлении медицинской помощи лицам, пребывающим за границейArrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire (Открыто к подписанию в Страсбурге 26 мая 1988 года. Не вступило в силу. Российская Федерация не участвует.)
Соглашение о применении Европейской конвенции о внешнеторговом арбитражеArrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international (Вступило в силу 25 января 1965 года. Российская Федерация не участвует.)
соглашение о реадмиссииaccord de réadmission (kopeika)
соглашение о Транстихоокеанском стратегическом экономическом партнерствеAccord de partenariat économique stratégique transpacifique (Sergei Aprelikov)
Специальная рабочая группа экспертов по изучению утверждении о случаях нарушения Израилем Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, касающиеся защиты гражданских лиц во время войны на территориях, оккупированных Израилем в результате военных действий на Ближнем ВостокеGroupe de travail spécial d'experts chargé d'enquêter sur les allégations concernant des violations par Israël de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles temps de guerre, dans les territoires occupés par Israël à la suite des hostilités du Moyen Orient
Специальный докладчик по вопросу о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях экономических, социальных и культурных правRapporteur spécial sur l'impunité des auteurs de violations des droits économiques, sociaux et culturels (ООН)
Специальный докладчик по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казняхRapporteur spécial sur les exécutions extra-judiciaires, sommaires ou arbitraires
Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемComité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination (ООН)
Типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцамиAccord type relatif au transfèrement des détenus étrangers et recommandations relatives au traitement des détenus étrangers
Факультативный протокол к Венской конвенции о дипломатических сношениях о приобретении гражданстваProtocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant l'acquisition de la nationalité
Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о консульских сношенияхProtocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant le règlement obligatoire des différends
Целевой фонд для Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемFonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements de déchets dangereux et leur élimination
Шенгенский кодекс о границахCode des frontières Schengen (kopeika)