DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в год | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
в апреле прошлого годаen avril dernier (Alex_Odeychuk)
в ближайшие годыdès les années qui viennent
в будущем годуl'an prochain
в будущем годуl'année prochaine
в былые годыjadis (marimarina)
в ваши годыà votre âge
в возрасте от 19 лет до 31 годаà partir de dix-neuf ans jusqu'à trente-et-un ans (Morning93)
в годsur l'année (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
в годpar année (P.ann. vleonilh)
в годpar an (p.a. vleonilh)
в годannuellement (La société envisage de produire 150 000 voitures annuellement. I. Havkin)
в год смертиl'année de la mort de qqn
в 23 годаà 23 ans (Alex_Odeychuk)
в... годуen l'an... (Panama recouvrera en l'an 2000 sa souveraineté sur la zone du canal. I. Havkin)
в 2019 годуcourant 2019 (Alex_Odeychuk)
в 1960 году получили независимость Того и Камерунce sont le Togo et le Cameroun qui ont reçu l'indépendance en 1960 (kee46)
в годы напр., кризисаau cours des année de crise (ZolVas)
в годыlors de (Morning93)
в годы советской властиà l'époque soviétique
в годы Холодной войныdurant la Guerre froide (Durant la Guerre froide, un des leviers d’action de l’URSS était le parti communiste français.)
в годы Холодной войныdurant la Guerre froide
в двадцатые годыdans les années vingt (marimarina)
в две тысячи пятнадцатом году я жил в Парижеen deux mille quinze je ai vecu a Paris (Alex_Odeychuk)
в декабре прошлого годаen décembre dernier (Le Point Alex_Odeychuk)
в день Нового годаau Jour de l'An (vleonilh)
в 1990-е годыdans les années 1990 (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
в зависимости от времени годаau gré des saisons (elenajouja)
в истёкшем годуau cours de l'année écoulée (Alex_Odeychuk)
в каком году?en quelle année ?
в конце 2016 годаen fin 2016 (Alex_Odeychuk)
в конце 2016 годаfin 2016 (Les Échos Alex_Odeychuk)
в конце мая 2018 годаfin mai 2018 (Alex_Odeychuk)
в лучшем случае в 2025 годуen 2025 au mieux (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
в любое время годаen toute saison (Alex_Odeychuk)
в любое время годаhiver comme été (z484z)
в мае прошлого годаen mai dernier (Alex_Odeychuk)
в марте прошлого годаen mars dernier (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
в мои молодые годыdans mon jeune temps
в начале годаen début d'année (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
в начале октября 2007 годаdébut octobre 2007 (Alex_Odeychuk)
в ноябре прошлого годаen novembre dernier (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
в ноябре этого годаen novembre de cette année (Alex_Odeychuk)
в октябре прошлого годаen octobre dernier (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
В ответ на ваше письмо от 12 июня этого года по поводу…, мы спешим …En réponse à votre lettre du 12 juin courant au sujet de…, nous nous empressons de… (ROGER YOUNG)
в первой половине 2018 годаau cours du premier semestre 2018 (Alex_Odeychuk)
в первый раз с 2013 годаpour la première fois depuis 2013 (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в период до 2033 годаjusqu'en 2033
в период с 1980 по 2005 годentre 1980 et 2005 (Alex_Odeychuk)
в последние годыde ces dernières années (Alex_Odeychuk)
в последние годыau cours des dernières années (ZolVas)
в последние годыces dernières années (lesechos.fr ZolVas)
в последние годыdepuis quelques années (ZolVas)
в последние три годаau cours des trois dernières années (Alex_Odeychuk)
в последние три годаces trois dernières années (Alex_Odeychuk)
в последующие годыdans les années à venir (vleonilh)
в предстоящие годыdans les années à venir (Alex_Odeychuk)
в предыдущем годуde l'année précédente (Alex_Odeychuk)
в предыдущем годуl'année précédente (dnk2010)
в предыдущие годыles années précédentes (Alex_Odeychuk)
в прошлом годуl'année passée
в прошлом годуau cours de l'année écoulée (Alex_Odeychuk)
в прошлом годуl'année dernière
в прошлом годуl'an passé
в прошлом годуl'an dernier
в прошлом годуannée dernière (vleonilh)
в сентябре прошлого годаen septembre dernier
в середине девяностых годовau milieu des années quatre-vingt-dix (Булавина)
в следующем годуl'année suivante (по отношению к прошлому году dnk2010)
в следующем годуdans le courant de l'année prochaine (ROGER YOUNG)
в следующем годуl'an prochain (Nous verrons l'an prochain. - Мы узнаем об этом в следующем году. dnk2010)
в следующем годуl'année prochaine (dnk2010)
в следующем годуdans l'année à venir (ROGER YOUNG)
в среднем в годen moyenne annuelle (Alex_Odeychuk)
в среднем за годen moyenne annuelle (Alex_Odeychuk)
в среднем на 3 % в годen moyenne annuelle de 3 % (Alex_Odeychuk)
в текущем годуpour l'année en cours (Alex_Odeychuk)
в течение больше годаdepuis plus d'un an
в течение всего годаtout au long de l'année
в течение годаpendant un an (Alex_Odeychuk)
в течение годаdepuis un an (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в течение 2019 годаcourant 2019 (Alex_Odeychuk)
в течение годаdans le courant de l'année (dans le courant de l'année 2019 - в течение 2019 года Motyacat)
в течение годаdans l'année
в течение 2019 годаau cours de l'année 2019 (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
в течение года или около тогоdepuis un an environ (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в течение отчётного годаau cours de l'exercice
в течение почти годаpendant près d'un an (Le Monde, 2019)
в течение этого годаavant la fin de l'année (ZolVas)
в том же годуcette même année
в том же годуc'est cette même année que (Alex_Odeychuk)
в том же годуdans la même année (deux fois dans la même année - в том же году два раза Alex_Odeychuk)
в том же годуla même année (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в том же годуcette même année (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в феврале 2018 годаen février 2018 (Alex_Odeychuk)
в феврале прошлого годаen février passé (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
в холодное время годаpar temps froid (I. Havkin)
в этом годуcette année (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
в этом году хлеб не уродилсяle blé a peu donné cette année
в этом же годуcette année-là (Alex_Odeychuk)
в январе 2015 годаen janvier 2015 (Alex_Odeychuk)
вечер в художественной школе по окончании учебного годаbal des quat'zarts
возврат в конце года пайщику части его взносов превышающей определённую сумму или выплата ему части доходовristourne
вступить в двадцатый год жизниentrer dans sa vingtième année
годы обучения в высшем учебном заседанииannées d'études universitaires (ROGER YOUNG)
дважды раза в годdeux fois l'an (...tous autant qu’ils étaient, n'enrichissaient-ils leurs garde-robes qu'en fréquentant assidûment le marché aux Puces, ou, deux fois l’an, certaines ventes de charité... (Perec) z484z)
ещё в + годaussi tôt qu'en (aussi tôt qu'en 1889 - ещё в 1889 году)
жить на сто тысяч франков в годvivre sur le pied de cent mille francs par an
из года в годannée après année (Yanick)
из года в годd'année en année (vleonilh)
из года в годan par an
меняется из года в годvarier d'une année sur l'autre (z484z)
Наилучшие пожелания в новом годуTous mes vœux pour cette nouvelle année. (SviNoTTa)
один раз в годune fois l' an
он работал в течение всего годаil travailla pendant toute l'année
он умер в 1990 годуil est mort en 1990 (Silina)
остаться в классе на второй годdoubler une classe
очень важный год в жизниune année très importante dans la vie (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk)
первый второй год курсов по подготовке в высшие технические учебные заведенияmathématiques supérieures spéciales
пересмотр арендной платы раз в три годаrévision triennale des loyers (vleonilh)
появление СПИДа в 1980-е годыémergence du sida dans les années 1980 (Iricha)
продолжаться в ближайшие месяцы и годыse poursuivre dans les mois et les années qui viennent (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
происходящий два раза в годbiannuel (Classement biannuel des meilleures et des pires séries I. Havkin)
происходящий раз в три годаtrisannuel
происходящий раз в три годаtriennal
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. два раза в годbi-annuel (Biannuel : qui a lieu, qui se fait chaque semestre, c'est-я-dire deux fois par an. I. Havkin)
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. два раза в годbi-annuel (Biannuel : qui a lieu, qui se fait chaque semestre, c'est-à-dire deux fois par an. I. Havkin)
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. раз в два годаbisannuel (Bisannuel : qui a lieu tous les deux ans. I. Havkin)
проходящий происходящий, проводящийся, имеющий место и т. п. раз в два годаbi-annuel (Colloque bi-annuel 1993, 1995, 1997, 1999, 2001, 2003, 2005, 2007, 2009, 2011. I. Havkin)
раньше в этом годуplus tôt dans l'année
ровно в 22 годаà tout juste 22 ans (Alex_Odeychuk)
Рождество раз в год бываетNoël vient, mais une fois par an (ROGER YOUNG)
скидка, предоставляемая постоянным, крупным клиентам в конце годаristourne (ROGER YOUNG)
смазочное масло, которое можно использовать в любое время годаhuile multigrade
фашистский путч 6 февраля 1934 года в ПарижеEmeute fasciste du 6 février (vleonilh)