Russian | French |
авиационные грузы | fret aérien (vleonilh) |
выгрузка невостребованного груза | déchargement d'office (vleonilh) |
выпуск грузов | enlèvement des marchandises (из таможенного учреждения vleonilh) |
генеральный страховой полис, в силу которого обязательства страховщика определяются заявлениями страхователя об отправках груза | police ajustable |
грузы, транспортируемые навалом | cargaisons en vrac (vleonilh) |
диспашер, определяющий размер убытков по грузу | expert sapiteur |
договор международной автомобильной перевозки грузов | contrat de transport international de marchandises par route (vleonilh) |
договор на перевозку определённого количества груза | contrat au tonnage (vleonilh) |
договор перевозки грузов | contrat de transport de marchandises (vleonilh) |
договор приёмки и обработки грузов при водной перевозке | contrat d'acconage |
договор хранения грузов на речном судне | contrat d'acconnage (vleonilh) |
договор хранения грузов на речном судне | accorage (vleonilh) |
иск получателя о возмещении стоимости недоставленного груза | action en délivrance (vleonilh) |
коллективный груз | chargements collectifs (предназначенный нескольким грузополучателям vleonilh) |
лица, обслуживающие груз, перевозимый на морском судне, не относящиеся к судовому экипажу | préposés terrestres |
максимальное количество грузов, застрахованных по генеральному полису | plein maximum |
массовые грузы | cargaisons en vrac (vleonilh) |
международный груз | fret international (vleonilh) |
невостребование грузов | absence de réclamation de marchandises (vleonilh) |
обратный груз | fret de retour (vleonilh) |
общая авария, заключающаяся в уплате фрахта при пожертвовании груза в общих целях | avarie du fret (vleonilh) |
общая авария, связанная с ущербом груза или с повреждением судна | avaries dommages (vleonilh) |
общая авария, связанная с ущербом грузу либо с повреждением судна | avaries dommages |
оговорка в чартере о прекращении ответственности страхователя после погрузки груза | cesser-clause |
оговорка в чартере "о прекращении ответственности" фрахтователя после погрузки груза | cesser clause (vleonilh) |
освобождение дипломатических грузов от уплаты полшины | franchise diplomatique (vleonilh) |
освобождение консульских грузов от уплаты пошлин | franchise consulaire (vleonilh) |
отдельная партия груза, подпадающая под действие генерального полиса | aliment (vleonilh) |
отказ от принятия груза | refus de prendre livraison |
отправитель грузов | expéditionnaire |
очистка грузов | dédouanement des marchandises (при прохождении таможни vleonilh) |
перевозимый груз | fret (при морской перевозке) |
перевозимый груз | fret (при морской и воздушной перевозке vleonilh) |
перевозка грузов | transport des marchandises |
перевозка грузов | déplacement des marchandises (ROGER YOUNG) |
повреждение груза | avaries de marchandises |
повреждение груза | avaries à la marchandise (vleonilh) |
получение груза | livraison |
получение грузов | réception des marchandises |
получение разрешения на вывоз или на ввоз груза | congé marchandises (vleonilh) |
порча груза | avaries de marchandises |
порча груза | avaries à la marchandise (vleonilh) |
порча груза при морской перевозке | enlèvement par les lames |
посредник при заключении договоров страхования грузов при морской перевозке | courtier-jure |
посредник при заключении договоров страхования грузов при морской перевозке | courtier-juré (vleonilh) |
потери груза при перевозке | déchet de route (вследствие потерь при погрузо-разгрузочных работах, усушки и т.п.) |
принимать груз | être en charge (ROGER YOUNG) |
принятие груза | prise de livraison |
приём грузов | réception des marchandises |
приёмка груза от перевозчика | déchargement du transporteur (vleonilh) |
приёмка и обработка грузов при водной перевозке | acconage |
прохождение экспортируемым грузом таможенных формальностей | congé marchandises (vleonilh) |
разрешение вывоза груза из таможенного учреждения до уплаты таможенных сборов | crédit d'enlèvement (vleonilh) |
распределение грузов на судне | arrimage (vleonilh) |
расходы по хранению груза | droits de magasinage |
риск порчи груза при морской перевозке | enlèvement par les lames (vleonilh) |
склад для грузов, предназначенных к перевозке | bureau de ville (vleonilh) |
следование грузов | acheminement des marchandises (напр. к границе vleonilh) |
соглашение грузополучателя и перевозчика о приёмке груза с оговорками | contrat de réserves (vleonilh) |
сообщать об отправках груза | déclarer en aliment (застрахованного по генеральному полису vleonilh) |
срок доставки груза | délai de livraison des marchandises (vleonilh) |
страхование грузов, находящихся на борту | assurance sur facultés (при морской перевозке vleonilh) |
страхование палубного груза | assurance sur la pontée (vleonilh) |
страхование речного судна и груза по единому полису | assurance unique corps et marchandises |
страхование судна и груза по единому полису | assurance unique corps et marchandises (vleonilh) |
страхование требований, обеспечиваемых судном, грузом и фрахтом | assurance de solvabilité (vleonilh) |
страховая премия для грузов, застрахованных по генеральному полису | taxe de garantie |
сухой массовый груз | vrac sec (ROGER YOUNG) |
таможенное учреждение, через которое производится въезд или ввоз груза | bureau de douane d'entrée (vleonilh) |
таможенное учреждение, через которое производится выезд или вывоз груза | bureau de sortie (vleonilh) |
уведомление страховщика об отправке грузов | déclaration d'aliment (застрахованных по генеральному полису vleonilh) |
удостоверение недостачи груза путём составления двустороннего акта | constatation contradictoire |
удостоверение порчи груза путём составления двустороннего акта | constatation contradictoire |
физическая передача груза | remise matérielle des marchandises (ROGER YOUNG) |
фрахт при неполном предоставлении груза отправителем | fret sur le vide (vleonilh) |
фрахт, уплачиваемый по прибытии груза в порт назначения | fret espéré (vleonilh) |
хранитель груза | dépositaire des marchandises (ROGER YOUNG) |
экспедитор груза agent | transitaire (ROGER YOUNG) |