Subject | Russian | French |
gen. | бери с другой стороны | prends ton bout (Yanick) |
gen. | брать у другого | reprendre |
gen. | бросаться из одной крайности в другую | passer d'un extrême à l'autre |
gen. | быть предназначенным для чего-л. другого | avoir une autre affectation |
gen. | быть связанными друг с другом | se suivre (о рассуждениях и т.п.) |
gen. | в других краях | sous d'autres cieux |
gen. | в других местах | dans d'autres endroits (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в других отношениях | autrement (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif. I. Havkin) |
gen. | в других случаях | à d'autres moments (Alex_Odeychuk) |
gen. | в других случаях | alternativement (I. Havkin) |
gen. | в других случаях | dans les autres cas (vleonilh) |
gen. | в других случаях | le reste du temps |
gen. | в других случаях - возможность наступления того, что выражено инфинитивом | aller (j'allais remplir mon verre я собирался наполнить свой стакан) |
gen. | в другое время | à d'autres moments (Morning93) |
gen. | в другое время | à un autre moment (Morning93) |
gen. | в другое время | le reste du temps |
gen. | в другое место | ailleurs |
gen. | в другой раз | une autre fois |
gen. | в другом о причинах и т. п. | ailleurs (Depuis quelques jours on a l'écran bleu (suite à des suppressions de programmes ou peut-être la cause est ailleurs). I. Havkin) |
gen. | в другом месте | ailleurs |
gen. | в другом ином месте, чем нежели | ailleurs que (Quand un herpès apparaît ailleurs que sur les lèvres, c'est dû au stress. I. Havkin) |
gen. | в другом направлении | dans l'autre direction (Liberation, 2018) |
gen. | в другом свете | sous un autre jour (découvrir sous un autre jour lulic) |
gen. | в другом цветовом решении | dans un autre ton (z484z) |
gen. | в любом другом месте | partout ailleurs |
gen. | в назидание другим | pour l'exemple |
gen. | в назидание другим | exemplairement |
gen. | в объятиях других | aux bras des autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | в одних случаях одно, а других другое | tantôt l'un, tantôt l'autre (imz) |
gen. | в одних случаях одно, а других — другое | tantôt l'un, tantôt l'autre (imz) |
gen. | в отличие от многих других | au contraire de nombreux autres hommes (Alex_Odeychuk) |
gen. | в соответствии с другим вариантом | en variante (I. Havkin) |
gen. | в соответствии с другим вариантом | alternativement (La grandeur mesurée du fluide concerne son débit. Alternativement, le débit et la température peuvent être pris en compte. I. Havkin) |
gen. | в состав других предлогов jusque входит с усилительным значением | jusques (jusque vers onze heures до одиннадцати часов) |
gen. | в состав других предлогов jusque входит с усилительным значением | jusqu' (jusque vers onze heures до одиннадцати часов) |
gen. | в состав других предлогов jusque входит с усилительным значением | jusque (jusque vers onze heures до одиннадцати часов) |
gen. | в этой области, как и в других | dans ce domaine comme dans les autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | в этой сфере, как и в других | dans ce domaine comme dans les autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | в этот или другой раз | une fois ou l'autre |
gen. | верёвка, переброшенная с одной скалы на другую | tyrolien (для альпинистов) |
gen. | взвалить неприятное дело на другого | repasser le bébé à qn |
gen. | взвалить неприятное дело на другого | refiler le bébé à qn |
gen. | включить в книгу отрывки из других авторов | mettre dans son livre des extraits d'auteurs |
gen. | влечение к другому полу | hétérosexualité |
gen. | внести предложение о передаче вопроса в другие инстанции | déposer une motion de renvoi |
gen. | во всяком другом месте | partout ailleurs (vleonilh) |
gen. | возьми с другой стороны | prends ton bout (Yanick) |
gen. | восприятие культуры другого народа | acculturation |
gen. | восхищаться друг другом | s'entradmirer |
gen. | вот это другой разговор! | voilà qui s'appelle parler ! |
gen. | вот это другой разговор! | cela s'appelle parler ! |
gen. | впадать из одной крайности в другую | tomber d'un excès dans un autre |
gen. | время от одной получки до другой | paye |
gen. | время от одной получки до другой | paie |
gen. | время пересадки с одного воздушного рейса на другой | entre-deux-vols |
gen. | встречаться друг с другом | se croiser (Alex_Odeychuk) |
gen. | вступать в прямые контакты друг с другом | communiquer directement entre eux (NaNa*) |
Игорь Миг | выдача другому государству | refoulement |
gen. | выделяться на фоне других | se démarquer des autres (Morning93) |
gen. | гнаться друг за другом | se poursuivre (kee46) |
gen. | говорить друг с другом | se parler |
gen. | говоря другими словами | autrement dit (I. Havkin) |
gen. | говорящая на другом языке | allophone |
gen. | гоняться друг за другом | se poursuivre |
gen. | гоняться друг за другом | se pourchasser |
gen. | громоздиться друг над другом | s'étager |
Игорь Миг | Группа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросов | Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes |
gen. | давать другой оборот | faire diversion à... |
gen. | давать уроки другим | donner des leçons aux autres (leparisien.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | дать извещение другой стороне о | avertir l'autre partie de |
gen. | дать слово другим | laisser la parole aux autres (Iricha) |
gen. | две другие стороны | les deux autres côtés (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | действуя через других людей | par procuration (fiuri2) |
gen. | держать за руку другого | tenir la main de l'autre (Alex_Odeychuk) |
gen. | для другого | pour le compte d'autrui |
gen. | для другой половины | pour l'autre moitié |
gen. | oдно дело сказать, другое-сделать | autre chose est dire, et autre chose faire (ad_notam) |
gen. | добавить переводы один за другим | insérer les traductions une par une (Alex_Odeychuk) |
gen. | достойный быть выделенным среди других | distinguable |
gen. | друг за другом | successivement (Deux chevrons sont disposés successivement sur la circonférence de la tuyère. I. Havkin) |
gen. | друг за другом | l'un après l'autre (kee46) |
gen. | друг с другом | entre eux (rivaliser entre eux - соперничать друг с другом Alex_Odeychuk) |
gen. | друг с другом | l'un avec l'autre (Morning93) |
gen. | друг с другом | les uns avec les autres (markovka) |
gen. | другая сторона | de l'autre côté (Voledemar) |
gen. | другая сторона медали | le revers de la médaille (z484z) |
gen. | другие волосы | autres cheveux (Alex_Odeychuk) |
gen. | другие девушки | autres filles (Alex_Odeychuk) |
gen. | другие женщины мне безразличны | Les autres femmes m'indiffèrent (Silina) |
gen. | другие заботы | autres soucis (Alex_Odeychuk) |
gen. | другие звёзды | autres étoiles (Alex_Odeychuk) |
gen. | другие костюмы | autres costumes (Alex_Odeychuk) |
gen. | другие, которые намного красивее и сильнее меня | autres bien plus belles, plus fortes que moi (Alex_Odeychuk) |
gen. | другие не понимают | les gens ne comprennent pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | другие страны | ailleurs |
gen. | другим путём | par d'autres moyens |
gen. | другими словами | autant dire (Helene2008) |
gen. | другими словами | en d'autres mots (Alex_Odeychuk) |
gen. | другими словами | autrement dit à (autrement dit au téléphone fixe - другими словами, стационарный телефон Alex_Odeychuk) |
gen. | другими словами | autrement dit (rouquine) |
gen. | другими словами | en d'autres termes |
gen. | другими средствами | par d'autres moyens |
gen. | другого выхода нет | il n'y a pas d'autre issue (Morning93) |
gen. | другого масштаба | d'une toute autre carrure (En face d’eux, ils ont des dirigeants d’une toute autre carrure. Comme l’a très bien dit Todd, les dirigeants russes sont d’un niveau intellectuel très supérieur aux dirigeants occidentaux.) |
gen. | другого оттенка | dans un autre ton (z484z) |
gen. | другого рода | d'une autre nature (ROGER YOUNG) |
gen. | другого слова не подобрать | passez-moi l'expression (marimarina) |
gen. | другого такого не найдёшь | le moule en est brisé |
gen. | другого такого не найдёшь | le moule en est rompu |
gen. | другого человека | d'autrui (le cœur d'autrui - сердце другого человека Alex_Odeychuk) |
gen. | другое дело | autre chose (z484z) |
gen. | другое дело | c'est autre chose que (что vleonilh) |
gen. | другое решение | solution de rechange |
gen. | другой берег | l'autre rive (Alex_Odeychuk) |
gen. | другой вариант | alternative (Ce document présente une alternative au système d'attache classique. I. Havkin) |
gen. | другой официальный государственный язык | langue co-officielle (Le catalan est reconnu comme langue co-officielle avec le castillan. I. Havkin) |
gen. | другой человек | toi |
gen. | думать о другом | avoir la tête ailleurs |
gen. | думать совсем о другом | être loin |
gen. | если мои ночи и наполнены мечтами и поэмами, то другого у меня ничего нет | si mes nuits sont pleines de reves de poèmes, je n'ai rien d'autre |
gen. | если не будет других инструкций | sauf avis contraire (kee46) |
gen. | если не будет других указаний | sauf avis contraire |
gen. | если не будет другого уведомления | sauf avis contraire (kee46) |
gen. | если у вас нет других дел | si vous n'avez pas d'autres obligations |
gen. | женщина, вынашивающая ребёнка из введённого в матку оплодотворённого яйца другой женщины | mère d'accueil |
gen. | Жить и давать жить другим. | Vivre et laisser vivre. (Vivons et laissons vivre les autres! Helene2008) |
gen. | завидовать другим | jalouser le sort du voisin |
gen. | завоевать победу ввиду отсутствия других участников соревнования | gagner par walk-over |
gen. | заговаривать друг с другом | s'aborder |
gen. | заговорить о другом | se rabattre |
gen. | зал для собраний, концертов и других мероприятий, оплачиваемый из государственных средств | salle municipale (sophistt) |
gen. | замена других видов энергии ядерной | nucléarisation |
gen. | заменять одну вещь другой | changer une chose par une autre (Lucile) |
gen. | заняться чем-то другим | passer à autre chose (z484z) |
gen. | заподозрить другого человека | détourner les soupçons sur une autre personne |
Игорь Миг | запрет на выдачу лица другому государству | non-refoulement |
gen. | засылаемая в другую партию | entriste |
gen. | заходить за другую полу | croiser (об одежде) |
gen. | Звонки из других стран | Tél. depuis l'étranger (Augure) |
gen. | здесь другие диктуют свои законы | ici, les autres imposent leur loi (Alex_Odeychuk) |
gen. | и в том, и в другом случае | dans un cas comme dans l'autre (I. Havkin) |
gen. | и другие | et compagnie et Cie |
gen. | и другие государства | et les autres États (Alex_Odeychuk) |
gen. | и многих других | et bien d'autres |
gen. | и многое другое | et bien plus encore (Il y a plusieurs aspects à considérer, tels que la réglementation, le financement, les questions fiscales, et bien plus encore. I. Havkin) |
gen. | и тот и другой | l'un et l'autre (kee46) |
gen. | игра в слова, в которой каждый из участников дополняет фразу словом, не зная слов, написанных другим | cadavre exquis |
gen. | игра, заключающаяся в том, что из двух людей, разделивших двойную миндалину, выигрывает тот, кто на следующий день первым скажет другому: "Здравствуй, Филиппика" | philippine |
gen. | игра переходит к другому | la main passe |
gen. | идущий поперёк от одного края щита до другого | brochant sur le tout |
gen. | из другого места | d'ailleurs |
gen. | имеющий возможность быть избранным совместно с другим | coéligible |
gen. | иногда одно, иногда другое | tantôt l'un, tantôt l'autre (imz) |
gen. | использование вагона другого класса | déclassement (пассажиром) |
gen. | использоваться в других целях | être affecté à un autre usage (ROGER YOUNG) |
gen. | испытывающая влечение к другому полу | hétéro |
gen. | испытывающая влечение к другому полу | hétérosexuel |
gen. | как в том, так и в другом случае | dans un cas comme dans l'autre (I. Havkin) |
gen. | как и в любом другом месте | comme partout ailleurs (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | как и многие другие | comme beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | как и многие другие | comme beaucoup d'autres (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | как никакой другой | s'il en est (...le comte leur avait demandé d’entonner “la Fierté des Soldats de fer”, hymne officieux des Normands de Sicile, chant bruyant s’il en est. Azaroff) |
gen. | как никто другой | s'il en fut (le verbe être est ici employé de façon impersonnelle au sens de "il y a, il existe"; une forme elliptique, dont l'expression intégrale pourrait être : "s'il en a existé un, on peut penser que c'est celui-là", d'où "qui est un modèle du genre, comme il n'y en a pas d'autre" Сослагательная форма: "s'il en fût" считается не вполне корректной Nicof) |
gen. | как никто другой | mieux que personne (z484z) |
gen. | как никто другой | s'il en est (Azaroff) |
gen. | как тот, так и другой | l'un comme l'autre (I. Havkin) |
gen. | касаться один другого | se toucher |
gen. | конструкция présent глагола aller + инфинитив другого глагола выражает в прямой речи будущее время | aller (nous allons rester ici мы останемся здесь) |
gen. | конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значение | aller (allez donc demander извольте-ка попросить) |
Игорь Миг | кто роет яму другому, сам в нее упадёт | la tricherie revient à son maître |
gen. | кто-то другой | quelqu'un d'autre (Alex_Odeychuk) |
gen. | ладить друг с другом | s'entendre |
gen. | либо другой | soit l'autre |
gen. | либо другой | soit l'un |
gen. | лицо, занимающееся разведением устриц, мидий и других ракушек | conchyliculteur |
gen. | любая другая проблема | tout autre problème (Alex_Odeychuk) |
gen. | любитель донимать других | houspilleur |
gen. | любитель попрекать других | houspilleur |
gen. | любить другого | aimer l'autre personne (Le Monde, 2018) |
gen. | любоваться друг другом | s'entradmirer |
gen. | любоваться друг другом | s'admirer |
gen. | любой другой | n'importe quel autre (sur n'importe quel autre site - на любом другом сайте Alex_Odeychuk) |
gen. | любой другой | tout autre (tout autre problème - любая другая проблема Alex_Odeychuk) |
gen. | любой другой | tout autre que moi (z484z) |
Игорь Миг | массовая замена традиционных культурных устоев на заимствованные из других культур, другого общества | acculturation |
gen. | между двумя следующими друг за другом + существит. | entre chaque + nom (Le temps entre chaque injection est variable de 1 à 99 min. I. Havkin) |
gen. | между тем и другим целая пропасть | il y a un monde entre les deux (kee46) |
gen. | междурядье виноградника, засеянное другой культурой | ouillière |
gen. | междурядье виноградника, засеянное другой культурой | ouillère |
gen. | междурядье виноградника, засеянное другой культурой | oullière |
gen. | мелодия песни, послужившая основой для создания другой песни | timbre (vleonilh) |
gen. | об менять одну вещь на другую | changer une chose contre une autre |
gen. | об менять одну вещь на другую | changer une chose pour une autre |
gen. | меняться один на другой | s'interchanger (I. Havkin) |
gen. | мне не встретить другого такого | je n'ai pas d'autres cœur à croiser (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне нужен другой компьютер | je voudrais un autre ordinateur (Alex_Odeychuk) |
gen. | много других | bien d'autres (Le Monde, 2021: bien d'autres étapes — много других шагов Alex_Odeychuk) |
gen. | много других шагов | bien d'autres étapes (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | монахиня, сопровождающая другую в приёмную | sœur écoute |
gen. | моё сердце колеблется от одного к другому | mon cœur balance (Alex_Odeychuk) |
gen. | на другого | pour le compte d'autrui |
gen. | на другой день | le lendemain |
gen. | на другой стороне | de l'autre côté |
gen. | на другом берегу | sur la rive opposée |
gen. | на его машину наехала другая машина | une voiture lui est entrée dedans |
gen. | на 10-ой странице и в других местах | page dix et passim |
gen. | назначать на место другого | substituer qn, qch, à qn, à qch |
gen. | наказать в назидание другим | faire un exemple |
gen. | направление транспорта по другой дороге | déviation |
gen. | находиться один напротив другого | se faire face (См. пример в статье "быть обращенными друг к другу". I. Havkin) |
gen. | нахождение одного предмета между двумя другими | interposition |
gen. | нельзя делать другим того, чего не хотел бы, чтобы сделали тебе | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse (marimarina) |
gen. | несводимость одного факта к другому | irréductibilité d'un fait à un autre |
gen. | несколько других | quelques autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | нет других причин | sans d'autres raisons (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни другой | ni l'un ni l'autre |
gen. | ни о ком другом не думать, кроме него | n'avoir d'yeux que pour qn |
gen. | ни тот ни другой | ni l'un ni l'autre |
gen. | никто другой | personne d'autre (Le président russe a mentionné "ces outils dont personne d'autre ne peut se vanter actuellement" I. Havkin) |
gen. | никто другой | nul autre |
gen. | ничего другого | rien d'autre (je n’ai rien d’autre - у меня ничего другого нет) |
gen. | мне ничего другого не остаётся | il me reste plus que ça (Morning93) |
gen. | нужно, чтобы то и другое шло вместе | il faut faire aller ces deux choses de pair (kee46) |
gen. | о других я уже и не говори | j'en passe et des meilleurs |
gen. | обгон одним речным судном другого | trématage |
gen. | обращаться друг с другом | se traiter |
gen. | обращение в другою веру | le chemin de Damas |
gen. | общаться друг с другом между собой | s'entrecommuniquer (Les castors, les fourmis, les abeilles, ont quelque langue naturelle pour s'entrecommuniquer. I. Havkin) |
gen. | общение с другими лицами | sociabilisation f (luciee) |
gen. | один в другого | l'un dans l'autre (Alex_Odeychuk) |
gen. | один возле другого | l'un à côté de l'autre (I. Havkin) |
gen. | один другого | l'un de l'autre (Alex_Odeychuk) |
gen. | один другого хуже | il n'y en a pas un pour relever l'autre |
gen. | один за другим | en cascade |
gen. | один за другим | de suite |
gen. | один за другим | à la suite |
gen. | один за другим | à la queue leu leu (marimarina) |
gen. | один за другим | les uns après les autres (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | один за другим | les uns à la suite des autres (On monte plusieurs éléments filtrants les uns à la suite des autres. I. Havkin) |
gen. | один за другим | l'un à la suite de l'autre (Les parties latérales comportent plusieurs tronçons agencés l'un à la suite de l'autre. I. Havkin) |
gen. | один за другим | coup sur coup (marimarina) |
gen. | один за другим | en tandem |
gen. | один за другим | une par une (insérer les traductions une par une - вставить переводы один за другим Alex_Odeychuk) |
gen. | один за другим | tour à tour (поочерёдно Alex_Odeychuk) |
gen. | один за другим | un après l'autre (z484z) |
gen. | один за другим | successivement |
gen. | один за другим | séquentiellement (I. Havkin) |
gen. | один за другим | un à un (Alex_Odeychuk) |
gen. | один предмет за другим | pièce à pièce |
gen. | один из которых ..., а другой ... | ... chacun respectivement ... (Il y a deux fiches placées chacune respectivement derrière le wattmètre et le voltmètre. I. Havkin) |
gen. | один рядом с другим | l'un à côté de l'autre (I. Havkin) |
gen. | один требует чаю, другой - кофе | qui veut du thé qui du café |
gen. | одиннадцать других | onze autres (говоря о людях // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | одна за другой | tour à tour (поочерёдно Alex_Odeychuk) |
gen. | одна или несколько других | une ou plusieurs autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | одна ложь влечёт за собой другую | le mensonge appelle le mensonge |
gen. | одна поверх другой | L'un par dessus l'autre (Voledemar) |
gen. | одних и других | des uns et des autres (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | одно другому не мешает | l'un n'empêche pas l'autre (Iricha) |
gen. | оказаться по другую сторону баррикады | être de l'autre côté de la barricade |
gen. | он других критикует, а у себя ещё больших недостатков не замечает | c'est la paille et la poutre |
gen. | он другого мнения | il ne l'entend pas de cette oreille |
gen. | он думает совсем по-другому | il pense tout autre chose |
gen. | он находится временно на другой работе | il s'est fait détacher |
gen. | она ушла от него к другому | elle l'a quitté pour un autre (Iricha) |
gen. | они вряд ли уживутся друг с другом | ils ne sont pas d'humeur à compatir ensemble |
gen. | они не разговаривают друг с другом | ils ne se parient plus |
gen. | опережать других | exceller (I. Havkin) |
gen. | оптимально подобранная группа людей для участия в конкретном соревновании или в другой конкретной области деятельности | équipe de rêve (перевод определения из Oxford Advanced American Dictionary I. Havkin) |
gen. | ответственность вины других лиц | responsabilité du fait d'autrui (vleonilh) |
gen. | отдать свои голоса другому кандидату | reporter ses voix sur un autre candidat |
gen. | откладывание на другой день | procrastination |
gen. | отличаться от других | se particulariser |
gen. | отличаться от других | se démarquer des autres (Morning93) |
gen. | отличаться от других | se différencier des autres (Morning93) |
gen. | отличаться от других | se distinguer des autres |
gen. | отношения напр., между компаниями, заключающиеся в том, что один участвует в капитале является акционером другого | lien capitalistique (напр., un lien capitalistique entre deux sociétés Stas-Soleil) |
gen. | отношения с другими людьми | façon d'etre (shamild7) |
gen. | отправляться в другое место | se transporter |
gen. | отрываться от других людей | s'isoler |
gen. | оттягивание на другой день | procrastination |
gen. | охотно делящийся с другими | partageur |
gen. | перебраться на другую квартиру | déménager (Motyacat) |
Игорь Миг | перевод в другое место | délocalisation |
gen. | перевод в другой разряд | reclassement |
gen. | перевод в другой род войск | changement d'arme |
gen. | перевод в другую группу | reclassement (напр., инвалидов) |
gen. | перевод в другую категорию | reclassement |
gen. | перевод из одного кода в другой | traduction |
gen. | переводить в другую группу | reclasser |
gen. | переводить в другую категорию | reclasser |
gen. | передать карты для сдачи другому | passer la main |
gen. | передающий от одного лица к другому | dévolutif |
gen. | переезд в другую страну | changement de pays |
gen. | переезд на другую квартиру | déménagement |
gen. | переезжать на другую квартиру | déménager |
gen. | переезжать на другую квартиру | déloger |
gen. | переехать на другой берег | passer l'eau |
gen. | перейти в другой вагон | changer de voiture |
Игорь Миг | перейти в другую партию | retourner sa veste |
gen. | перейти дорогу до островка безопасности, а уже потом на другую сторону | traverser en deux temps (z484z) |
Игорь Миг | перейти из одной партии в другую | retourner sa veste |
gen. | перейти к другому владельцу | changer de propriétaire |
gen. | перейти к другому хозяину | changer de main |
gen. | перейти на другую сторону | changer de camp (Les forces armées de la péninsule ont soit déposé les armes, soit changé de camp. I. Havkin) |
Игорь Миг | перейти на другую сторону в политике, в споре и т. п. | retourner sa veste |
gen. | перейти на другую тему | se rabattre |
gen. | переключать телевизор с одной программы на другую | zapper (на расстоянии) |
gen. | переливать жидкость в другой сосуд | dépoter |
gen. | переливать из неполного сосуда в другой | transvider |
gen. | переложить в другую руку | changer de main |
gen. | переложить вину на другого | se disculper en chargeant quelqu'un d'autre (bisonravi) |
gen. | переложить волосы на другую сторону | envoyer valser ses cheveux de l'autre côté de son front (Le Monde, 2018) |
Игорь Миг | переметнуться на другую сторону | retourner sa veste |
gen. | перемещение из одной плоскости в другую | dénivellement |
gen. | перемещение из одной плоскости в другую | dénivellation |
gen. | перенесение суммы с одного счёта на другой | ristourne |
gen. | перенести на другой день | reporter la date de (Yanick) |
gen. | перенести на другой день | remettre à un autre jour (z484z) |
gen. | перенести на другой день | avancer la date de (Yanick) |
gen. | перенести столицу в другое место | décapitaliser (из данного города) |
gen. | в игре перенос выигранной суммы на других лошадей | report |
gen. | перенос мяча на другой край | changement d'aile |
gen. | переносить на другой день | ajourner |
gen. | переносить сумму с одного счёта на другой | ristourner |
gen. | пересаживание в другую кадку | rencaissage (растений) |
gen. | пересаживать растения в другие горшки | rempoter |
gen. | пересаживать в другую кадку | rencaisser (растения) |
gen. | пересесть на другой поезд | changer (z484z) |
gen. | пересесть на другой поезд | changer de train |
gen. | переход от одной мысли к другой | transition |
gen. | переходить из одного состояния в другое | passer d'un état à l'autre (vleonilh) |
gen. | переходить из одной крайности в другую | changer du blanc au noir (rousse-russe) |
gen. | переходить из одной крайности в другую | passer du blanc au noir |
Игорь Миг | переходить из одной партии в другую | retourner sa veste |
Игорь Миг | переходить на другую сторону в политике, в споре и т. п. Figuré Changer de camp ou d’opinion par intérêt et non en vertu de principes moraux, afin de saisir une occasion ou d’échapper à une menace.wiki | retourner sa veste |
Игорь Миг | переходить на другую сторону в политике, в споре и т. п. Figuré Changer de camp ou d’opinion par intérêt et non en vertu de principes moraux, afin de saisir une occasion ou d’échapper я une menace.wiki | retourner sa veste |
gen. | переходить от одного к другому | aller de l'un à l'autre |
gen. | переходить частично из одной строки в другую | enjamber (о фразе в стихотворении) |
gen. | по другим источникам | selon d'autres sources (Alex_Odeychuk) |
gen. | по-другому | autrement |
gen. | по-другому | différement |
gen. | по-другому | par d'autres moyens |
gen. | по-другому | d'une autre façon |
gen. | по-другому | différemment (Dmitricz) |
gen. | по-другому | d'une autre manière (ROGER YOUNG) |
gen. | по другому пути | par ailleurs |
gen. | по сравнению с другим | par comparaison |
gen. | повернуть в другом направлении | prendre le tournant (Alex_Odeychuk) |
gen. | поворот на другой галс | virement de bord |
gen. | подведённое под другое сооружение | substructure |
gen. | подведённое под другое сооружение | substruction |
gen. | поделись десертом с другом | desserts à partager (Анна Ф) |
gen. | поднять другого зверя | donner le change |
gen. | подставить другою щёку | tendre l'autre joue |
gen. | подсунуть другое | tromper sur la marchandise |
gen. | познакомиться друг с другом | faire connaissance (Vous allez faire connaissance. z484z) |
gen. | пойти искать счастья в другое место | aller chercher ailleurs (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | пойти по другому пути | bifurquer |
gen. | политика вмешательства в дела других государств | interventionnisme |
gen. | полное преобразование одной субстанции в другую | transsubstantiation |
gen. | получение от противника одной уступки за другой | tactique du salami |
gen. | получение от противника одной уступки за другой | méthode du salami |
gen. | получить представление о других доступных вам вариантах действий | connaître les autres choix qui s'offrent à vous |
gen. | помесь датского дога с другой породой дога | roquet |
gen. | помещение одного предмета между двумя другими | interposition |
gen. | помогать другим | aider les autres (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | поручение одного судебного учреждения другому | commission rogatoire |
gen. | после высказанной мне в лицо той и другой правды | qu'après m'avoir dit en face les quatre ou cinq vérités (букв. - четырёх или пяти истин Alex_Odeychuk) |
gen. | последний раз, как мы ухаживали друг за другом | la dernière fois qu'on s'est fait la cour (Alex_Odeychuk) |
gen. | посмотреть на других женщин | voir les autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | посмотреть под другим углом зрения | revisiter sous un autre angle (revisiter sous un autre angle le meilleur de l'actualité de la semaine - посмотреть под другим углом зрения на главные новости недели // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | посмотреть под другим углом зрения | revisiter sous un autre angle (Alex_Odeychuk) |
gen. | посмотреть с другой колокольни | revisiter sous un autre angle (Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить себя над другими | se placer au-dessus des autres |
gen. | в игре поставить часть выигрыша на другой номер | reporter |
gen. | право пасти скот на пустошах другой коммуны | droit de parcours |
gen. | превзойти других | remporter le prix |
gen. | превзойти других | marquer un point |
gen. | превосходить других | triompher |
gen. | предназначать для другой цели | désaffecter |
gen. | предназначенный для другой цели | désaffecté |
gen. | предпринимать любые другие действия | sans préjudice de toute autre voie d'action (ROGER YOUNG) |
gen. | прежде многих других | avant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | при другом подходе | alternativement (I. Havkin) |
gen. | приводить факты один за другим | aligner des faits |
gen. | приглашение гостей из других стран | certificat d'hébergement (документ vleonilh) |
gen. | придерживаться другого мнения | adopter un autre point de vue (bfmtv.com Alex_Odeychuk) |
gen. | приехавшая из другого места | horsaine |
gen. | принимать одного человека за другого | prendre une personne pour une autre personne |
gen. | принять другую веру | se convertir (Morning93) |
gen. | приобретение долговых инструментов других организаций | acquisition de titres de créance des autres organisations (ROGER YOUNG) |
gen. | присматривать друг за другом | se surveiller |
gen. | приставляемый один к другому | juxtaposable |
gen. | приставлять одно к другому | juxtaposer |
gen. | пристегнуть один парус к другому | mailler une voile |
gen. | продолжение статьи на другой странице | retourne (в газете) |
gen. | работать больше других | travailler plus que les autres |
gen. | разведение устриц, мидий и других ракушек | conchyliculture |
gen. | разговаривать друг с другом | se causer |
gen. | разделяющий чувства другого | sympathique |
gen. | разрешение использовать билет на самолёте другой авиакомпании | endossement |
gen. | разрешение чиновнику на перевод на другую должность | exeat |
gen. | раньше многих других | avant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | рассчитаться друг с другом | faire quitte à quitte |
gen. | рассчитаться друг с другом | être quitte à quitte |
gen. | ряд других | plusieurs autres (ZolVas) |
gen. | ряд других | un certain nombre d'autres (напр., предложений ZolVas) |
gen. | рядом друг с другом | l'un à côté de l'autre (I. Havkin) |
gen. | рядом друг с другом | côte à côte (I. Havkin) |
gen. | с другим... | d'un... différent (On devra effacer la ligne 2 pour la remplacer par une ligne 4 d'une longueur différente. I. Havkin) |
gen. | с другой | avec une autre (Alex_Odeychuk) |
gen. | с другой будет только хуже | avec une autre çe serait pire (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | с другой стороны | cela étant |
gen. | с другой стороны | parallèlement (I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | en revanche (On n'a pas réussi à vacciner au moins une fois leurs enfants. En revanche, nous avons observé des progrès majeurs dans les pays ayant proposé une deuxième possibilité de se faire vacciner contre la rougeole. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | par contre (Les coréens n'aiment pas le riz brun car celui-ci est trop ferme par rapport au riz blanc. Par contre, ils savent que ce riz est bon pour la santé. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны Mais enfin, le revers de la médaille c'est que... | le revers de la médaille (z484z) |
gen. | с другой стороны | d'un autre côté |
gen. | с другой стороны | par ailleurs (signifie d'un autre côté, d'autre part, à un autre point de vue. Il peut indiquer une opposition) |
gen. | с другой стороны | d'autre part |
gen. | с другой стороны | d'un autre point de vue (Mais, d'un autre point de vue, l'astronomie a peut-être plus que toute autre science démontré la puissance de l'esprit humain. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | en contrepartie (Cela implique le droit pour chacun d'adhérer ou non à une association. Mais en contrepartie, cela donne la possibilité pour toute association de choisir ses adhérents. I. Havkin) |
gen. | с той и другой стороны | de part et d'autre (vleonilh) |
gen. | с этой причёской вы совсем другая | cette coiffure vous change beaucoup |
gen. | сбрасывать карту другой масти | renoncer |
gen. | сваливать вину на другого | crier haro sur le baudet |
gen. | свести друг с другом | mettre en rapport |
gen. | сделать как никто другой | faire comme pas un |
gen. | сердце другого человека | le cœur d'autrui (Alex_Odeychuk) |
gen. | сесть в вагон другого класса | se déclasser |
gen. | склеивать друг с другом | contrecoller (I. Havkin) |
gen. | следовать друг за другом | se succéder (Morning93) |
gen. | следовать друг за другом | s'égrener |
gen. | следовать друг за другом | s'enchaîner (о фактах и т.п.) |
gen. | следовать друг за другом | s'entresuivre |
gen. | следовать друг за другом | entre-suivre |
gen. | следовать один за другим | se succéder |
gen. | следовать один за другим | défiler (тж перен.) |
gen. | следующий один за другим | consécutif |
gen. | снимать части с повреждённой машины для ремонта других | cannibaliser |
gen. | снова разговаривать друг с другом | se reparier |
gen. | снятие своей кандидатуры в пользу другого кандидата | désistement (kee46) |
gen. | собака на сене лежит, сама не ест и другим не даёт | Un chien sur le foin: ne mangera pas et ne laissera pas les autres manger. (ROGER YOUNG) |
gen. | собака на сене лежит, сама не ест и другим не даёт | Un chien dans la mangeoire. (ROGER YOUNG) |
gen. | согласно другим источникам | selon d'autres sources (Alex_Odeychuk) |
gen. | соответствующий один другому | parallèle à qch |
gen. | соперничать друг с другом | rivaliser entre eux (Alex_Odeychuk) |
gen. | соперничать друг с другом | se lutter (Alex_Odeychuk) |
gen. | спорить друг с другом | se disputer (Voledemar) |
gen. | спорить друг с другом | se contredire |
gen. | ставить бочки одна на другую | gerber |
gen. | сталкиваться друг с другом | se heurter |
gen. | стать другим | se refaire |
gen. | стоить, опираясь на одну ногу, отставив и слегка согнув другую | déhancher se |
gen. | стол, состоящий из ряда столиков, вдвигающихся один в другой | table gigogne |
gen. | считать себя ваше других | être imbu de soi-même |
gen. | Сытый голодного не разумеет: одному суп жидкий, другому-жемчуг мелкий | Le riche saturé ne comprend pas le faim: pour un, la soupe est trop mince, pour l'autre - les perles sont trop petites. (ROGER YOUNG) |
gen. | Сытый голодного не разумеет: одному суп жидкий, другому-жемчуг мелкий | Il pense que tout est chaud ainsi. (ROGER YOUNG) |
gen. | та, другая | l'autre fille (Et puis l'autre fille tu lui en as parlé? - Ты о той, о другой, ей сказал, что да как? Alex_Odeychuk) |
gen. | так же, как и любой другой | comme tout un chacun (Alex_Odeychuk) |
gen. | ткать, соединяя одно с другим | entretisser |
gen. | то один, то другой | tantôt l'un, tantôt l'autre (TLFi про это употребление: En corrél., tantôt exprime l'alternative, la succession d'un état dans un autre. imz) |
gen. | тогда как другие | tandis que d'autres (Il y a certains jeunes qui vont trouver ces propos surprenants, tandis que d'autres, peut-être un peu plus âgés, pensent que cela n'est pas bien grave et que cela relève simplement de la liberté de pensée. Alex_Odeychuk) |
gen. | тот и другой | l'un comme l'autre (I. Havkin) |
gen. | тот и другой | l'un et l'autre |
gen. | ты рассказываешь мне о других | tu me parles d'eux (Alex_Odeychuk) |
gen. | ты стала уже другой | tu n'étais plus la même (Alex_Odeychuk) |
gen. | у другого зубы выбиты | l'autre a les dents cassées (Silina) |
gen. | у меня ничего другого нет | je n'ai rien d'autre |
gen. | у него есть сейчас такая возможность, но у него не будет других | il en a l'occasion, mais il n'en aura pas d'autres (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | увидеть своё отражение во взгляде других | voir son image reflétée dans le regard des autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | удариться впасть в другую крайность | tomber dans l'excès inverse (Il ne faut pas tomber dans l'excès inverse et bannir complètement le sel de notre alimentation. I. Havkin) |
gen. | узкая короткая бородка, проходящая под подбородком от одного виска до другого | barbe en collier |
gen. | уйти в другое место | changer de crémerie |
gen. | улетать в другие места | voler voir ailleurs (Alex_Odeychuk) |
gen. | уступающий должность другому | résignant |
gen. | ухаживать друг за другом | faire la cour (la dernière fois qu'on s'est fait la cour - последний раз, как мы ухаживали друг за другом Alex_Odeychuk) |
gen. | участвовать вместе с другими в их нападках | hurler avec les loups |
gen. | функциональное превосходство одной половины тела над другой | latéralité |
gen. | фьеф, от которого зависит другой | mouvance active |
gen. | цепь неблагоприятных событий, вытекающих одно из другого | cycle infernal |
gen. | час-другой | une couple d'heures |
Игорь Миг | чего себе не желаешь, того и другому не твори | la tricherie revient à son maître |
gen. | человек, который любит помогать другим | un homme qui aime aider les autres (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | человек, ставящий других в неловкое положение | enfant terrible |
Игорь Миг | человек, ставящий других в неловкое положение своей бестактной непосредственностью, нескромными вопросами | enfant terrible |
gen. | чем какой-л. другой | que nul autre (La Sicile compte plus de vignobles que nulle autre région d'Italie. I. Havkin) |
gen. | Что если бы мы поговорили о чём-нибудь другом? | Si nous parlions d'autre chose ? |
gen. | что я люблю в моей должности, так это то, что мои рабочие дни не похожи один на другой | ce que j'aime dans mon métier c'est que les journées ne ressemblent pas (multitran зарегистрировал фразу на русском с ошибкой и не возможно исправить - pivoine) |
gen. | щит, части которого входят одна в другую | écu enté |
gen. | это другой случай | il n'en va pas de même |
gen. | это пройдёт со временем или благодаря кому-то другому | ça passera avec le temps ou quelqu'un d'autre (Alex_Odeychuk) |
gen. | это свидетельство совпадает с другим | ce témoignage en recoupe un autre |
gen. | этот его роман намного лучше других | c'est de loin son meilleur roman |
gen. | я бы хотел другой бокал для вина | je voudrais un autre un verre de vin (I would like a different glass of wine Alex_Odeychuk) |
gen. | я его знал меньше других | je le connaissais moins que d'autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | я люблю девушку, которая любит другого | j'aime une fille qui en aime un autre (z484z) |
gen. | я научу тебя жить вместе и многому другому | je t'apprendrai à vivre avec et tellement d'autre chose |
gen. | я не такая сильная, как другие | je suis moins forte que les autres (Alex_Odeychuk) |