DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing другой | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.бери с другой стороныprends ton bout (Yanick)
gen.брать у другогоreprendre
gen.бросаться из одной крайности в другуюpasser d'un extrême à l'autre
gen.быть предназначенным для чего-л. другогоavoir une autre affectation
gen.быть связанными друг с другомse suivre (о рассуждениях и т.п.)
gen.в других краяхsous d'autres cieux
gen.в других местахdans d'autres endroits (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в других отношенияхautrement (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif. I. Havkin)
gen.в других случаяхà d'autres moments (Alex_Odeychuk)
gen.в других случаяхalternativement (I. Havkin)
gen.в других случаяхdans les autres cas (vleonilh)
gen.в других случаяхle reste du temps
gen.в других случаях - возможность наступления того, что выражено инфинитивомaller (j'allais remplir mon verre я собирался наполнить свой стакан)
gen.в другое времяà d'autres moments (Morning93)
gen.в другое времяà un autre moment (Morning93)
gen.в другое времяle reste du temps
gen.в другое местоailleurs
gen.в другой разune autre fois
gen.в другом о причинах и т. п.ailleurs (Depuis quelques jours on a l'écran bleu (suite à des suppressions de programmes ou peut-être la cause est ailleurs). I. Havkin)
gen.в другом местеailleurs
gen.в другом ином месте, чем нежелиailleurs que (Quand un herpès apparaît ailleurs que sur les lèvres, c'est dû au stress. I. Havkin)
gen.в другом направленииdans l'autre direction (Liberation, 2018)
gen.в другом светеsous un autre jour (découvrir sous un autre jour lulic)
gen.в другом цветовом решенииdans un autre ton (z484z)
gen.в любом другом местеpartout ailleurs
gen.в назидание другимpour l'exemple
gen.в назидание другимexemplairement
gen.в объятиях другихaux bras des autres (Alex_Odeychuk)
gen.в одних случаях одно, а других — другоеtantôt l'un, tantôt l'autre (imz)
gen.в одних случаях одно, а других — другоеtantôt l'un, tantôt l'autre (imz)
gen.в отличие от многих другихau contraire de nombreux autres hommes (Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с другим вариантомen variante (I. Havkin)
gen.в соответствии с другим вариантомalternativement (La grandeur mesurée du fluide concerne son débit. Alternativement, le débit et la température peuvent être pris en compte. I. Havkin)
gen.в состав других предлогов jusque входит с усилительным значениемjusques (jusque vers onze heures до одиннадцати часов)
gen.в состав других предлогов jusque входит с усилительным значениемjusqu' (jusque vers onze heures до одиннадцати часов)
gen.в состав других предлогов jusque входит с усилительным значениемjusque (jusque vers onze heures до одиннадцати часов)
gen.в этой области, как и в другихdans ce domaine comme dans les autres (Alex_Odeychuk)
gen.в этой сфере, как и в другихdans ce domaine comme dans les autres (Alex_Odeychuk)
gen.в этот или другой разune fois ou l'autre
gen.верёвка, переброшенная с одной скалы на другуюtyrolien (для альпинистов)
gen.взвалить неприятное дело на другогоrepasser le bébé à qn
gen.взвалить неприятное дело на другогоrefiler le bébé à qn
gen.включить в книгу отрывки из других авторовmettre dans son livre des extraits d'auteurs
gen.влечение к другому полуhétérosexualité
gen.внести предложение о передаче вопроса в другие инстанцииdéposer une motion de renvoi
gen.во всяком другом местеpartout ailleurs (vleonilh)
gen.возьми с другой стороныprends ton bout (Yanick)
gen.восприятие культуры другого народаacculturation
gen.восхищаться друг другомs'entradmirer
gen.вот это другой разговор!voilà qui s'appelle parler !
gen.вот это другой разговор!cela s'appelle parler !
gen.впадать из одной крайности в другуюtomber d'un excès dans un autre
gen.время от одной получки до другойpaye
gen.время от одной получки до другойpaie
gen.время пересадки с одного воздушного рейса на другойentre-deux-vols
gen.встречаться друг с другомse croiser (Alex_Odeychuk)
gen.вступать в прямые контакты друг с другомcommuniquer directement entre eux (NaNa*)
Игорь Мигвыдача другому государствуrefoulement
gen.выделяться на фоне другихse démarquer des autres (Morning93)
gen.гнаться друг за другомse poursuivre (kee46)
gen.говорить друг с другомse parler
gen.говоря другими словамиautrement dit (I. Havkin)
gen.говорящая на другом языкеallophone
gen.гоняться друг за другомse poursuivre
gen.гоняться друг за другомse pourchasser
gen.громоздиться друг над другомs'étager
Игорь МигГруппа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросовGroupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes
gen.давать другой оборотfaire diversion à...
gen.давать уроки другимdonner des leçons aux autres (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
gen.дать извещение другой стороне оavertir l'autre partie de
gen.дать слово другимlaisser la parole aux autres (Iricha)
gen.две другие стороныles deux autres côtés (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.действуя через других людейpar procuration (fiuri2)
gen.держать за руку другогоtenir la main de l'autre (Alex_Odeychuk)
gen.для другогоpour le compte d'autrui
gen.для другой половиныpour l'autre moitié
gen.oдно дело сказать, другое-сделатьautre chose est dire, et autre chose faire (ad_notam)
gen.добавить переводы один за другимinsérer les traductions une par une (Alex_Odeychuk)
gen.достойный быть выделенным среди другихdistinguable
gen.друг за другомsuccessivement (Deux chevrons sont disposés successivement sur la circonférence de la tuyère. I. Havkin)
gen.друг за другомl'un après l'autre (kee46)
gen.друг с другомentre eux (rivaliser entre eux - соперничать друг с другом Alex_Odeychuk)
gen.друг с другомl'un avec l'autre (Morning93)
gen.друг с другомles uns avec les autres (markovka)
gen.другая сторонаde l'autre côté (Voledemar)
gen.другая сторона медалиle revers de la médaille (z484z)
gen.другие волосыautres cheveux (Alex_Odeychuk)
gen.другие девушкиautres filles (Alex_Odeychuk)
gen.другие женщины мне безразличныLes autres femmes m'indiffèrent (Silina)
gen.другие заботыautres soucis (Alex_Odeychuk)
gen.другие звёздыautres étoiles (Alex_Odeychuk)
gen.другие костюмыautres costumes (Alex_Odeychuk)
gen.другие, которые намного красивее и сильнее меняautres bien plus belles, plus fortes que moi (Alex_Odeychuk)
gen.другие не понимаютles gens ne comprennent pas (Alex_Odeychuk)
gen.другие страныailleurs
gen.другим путёмpar d'autres moyens
gen.другими словамиautant dire (Helene2008)
gen.другими словамиen d'autres mots (Alex_Odeychuk)
gen.другими словамиautrement dit à (autrement dit au téléphone fixe - другими словами, стационарный телефон Alex_Odeychuk)
gen.другими словамиautrement dit (rouquine)
gen.другими словамиen d'autres termes
gen.другими средствамиpar d'autres moyens
gen.другого выхода нетil n'y a pas d'autre issue (Morning93)
gen.другого масштабаd'une toute autre carrure (En face d’eux, ils ont des dirigeants d’une toute autre carrure. Comme l’a très bien dit Todd, les dirigeants russes sont d’un niveau intellectuel très supérieur aux dirigeants occidentaux.)
gen.другого оттенкаdans un autre ton (z484z)
gen.другого родаd'une autre nature (ROGER YOUNG)
gen.другого слова не подобратьpassez-moi l'expression (marimarina)
gen.другого такого не найдёшьle moule en est brisé
gen.другого такого не найдёшьle moule en est rompu
gen.другого человекаd'autrui (le cœur d'autrui - сердце другого человека Alex_Odeychuk)
gen.другое делоautre chose (z484z)
gen.другое делоc'est autre chose que (что vleonilh)
gen.другое решениеsolution de rechange
gen.другой берегl'autre rive (Alex_Odeychuk)
gen.другой вариантalternative (Ce document présente une alternative au système d'attache classique. I. Havkin)
gen.другой официальный государственный языкlangue co-officielle (Le catalan est reconnu comme langue co-officielle avec le castillan. I. Havkin)
gen.другой человекtoi
gen.думать о другомavoir la tête ailleurs
gen.думать совсем о другомêtre loin
gen.если мои ночи и наполнены мечтами и поэмами, то другого у меня ничего нетsi mes nuits sont pleines de reves de poèmes, je n'ai rien d'autre
gen.если не будет других инструкцийsauf avis contraire (kee46)
gen.если не будет других указанийsauf avis contraire
gen.если не будет другого уведомленияsauf avis contraire (kee46)
gen.если у вас нет других делsi vous n'avez pas d'autres obligations
gen.женщина, вынашивающая ребёнка из введённого в матку оплодотворённого яйца другой женщиныmère d'accueil
gen.Жить и давать жить другим.Vivre et laisser vivre. (Vivons et laissons vivre les autres! Helene2008)
gen.завидовать другимjalouser le sort du voisin
gen.завоевать победу ввиду отсутствия других участников соревнованияgagner par walk-over
gen.заговаривать друг с другомs'aborder
gen.заговорить о другомse rabattre
gen.зал для собраний, концертов и других мероприятий, оплачиваемый из государственных средствsalle municipale (sophistt)
gen.замена других видов энергии ядернойnucléarisation
gen.заменять одну вещь другойchanger une chose par une autre (Lucile)
gen.заняться чем-то другимpasser à autre chose (z484z)
gen.заподозрить другого человекаdétourner les soupçons sur une autre personne
Игорь Мигзапрет на выдачу лица другому государствуnon-refoulement
gen.засылаемая в другую партиюentriste
gen.заходить за другую полуcroiser (об одежде)
gen.Звонки из других странTél. depuis l'étranger (Augure)
gen.здесь другие диктуют свои законыici, les autres imposent leur loi (Alex_Odeychuk)
gen.и в том, и в другом случаеdans un cas comme dans l'autre (I. Havkin)
gen.и другиеet compagnie et Cie
gen.и другие государстваet les autres États (Alex_Odeychuk)
gen.и многих другихet bien d'autres
gen.и многое другоеet bien plus encore (Il y a plusieurs aspects à considérer, tels que la réglementation, le financement, les questions fiscales, et bien plus encore. I. Havkin)
gen.и тот и другойl'un et l'autre (kee46)
gen.игра в слова, в которой каждый из участников дополняет фразу словом, не зная слов, написанных другимcadavre exquis
gen.игра, заключающаяся в том, что из двух людей, разделивших двойную миндалину, выигрывает тот, кто на следующий день первым скажет другому: "Здравствуй, Филиппика"philippine
gen.игра переходит к другомуla main passe
gen.идущий поперёк от одного края щита до другогоbrochant sur le tout
gen.из другого местаd'ailleurs
gen.имеющий возможность быть избранным совместно с другимcoéligible
gen.иногда одно, иногда другоеtantôt l'un, tantôt l'autre (imz)
gen.использование вагона другого классаdéclassement (пассажиром)
gen.использоваться в других целяхêtre affecté à un autre usage (ROGER YOUNG)
gen.испытывающая влечение к другому полуhétéro
gen.испытывающая влечение к другому полуhétérosexuel
gen.как в том, так и в другом случаеdans un cas comme dans l'autre (I. Havkin)
gen.как и в любом другом местеcomme partout ailleurs (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.как и многие другиеcomme beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk)
gen.как и многие другиеcomme beaucoup d'autres (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.как никакой другойs'il en est (...le comte leur avait demandé d’entonner “la Fierté des Soldats de fer”, hymne officieux des Normands de Sicile, chant bruyant s’il en est. Azaroff)
gen.как никто другойs'il en fut (le verbe être est ici employé de façon impersonnelle au sens de "il y a, il existe"; une forme elliptique, dont l'expression intégrale pourrait être : "s'il en a existé un, on peut penser que c'est celui-là", d'où "qui est un modèle du genre, comme il n'y en a pas d'autre" Сослагательная форма: "s'il en fût" считается не вполне корректной Nicof)
gen.как никто другойmieux que personne (z484z)
gen.как никто другойs'il en est (Azaroff)
gen.как тот, так и другойl'un comme l'autre (I. Havkin)
gen.касаться один другогоse toucher
gen.конструкция présent глагола aller + инфинитив другого глагола выражает в прямой речи будущее времяaller (nous allons rester ici мы останемся здесь)
gen.конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значениеaller (allez donc demander извольте-ка попросить)
Игорь Мигкто роет яму другому, сам в нее упадётla tricherie revient à son maître
gen.кто-то другойquelqu'un d'autre (Alex_Odeychuk)
gen.ладить друг с другомs'entendre
gen.либо другойsoit l'autre
gen.либо другойsoit l'un
gen.лицо, занимающееся разведением устриц, мидий и других ракушекconchyliculteur
gen.любая другая проблемаtout autre problème (Alex_Odeychuk)
gen.любитель донимать другихhouspilleur
gen.любитель попрекать другихhouspilleur
gen.любить другогоaimer l'autre personne (Le Monde, 2018)
gen.любоваться друг другомs'entradmirer
gen.любоваться друг другомs'admirer
gen.любой другойn'importe quel autre (sur n'importe quel autre site - на любом другом сайте Alex_Odeychuk)
gen.любой другойtout autre (tout autre problème - любая другая проблема Alex_Odeychuk)
gen.любой другойtout autre que moi (z484z)
Игорь Мигмассовая замена традиционных культурных устоев на заимствованные из других культур, другого обществаacculturation
gen.между двумя следующими друг за другом + существит.entre chaque + nom (Le temps entre chaque injection est variable de 1 à 99 min. I. Havkin)
gen.между тем и другим целая пропастьil y a un monde entre les deux (kee46)
gen.междурядье виноградника, засеянное другой культуройouillière
gen.междурядье виноградника, засеянное другой культуройouillère
gen.междурядье виноградника, засеянное другой культуройoullière
gen.мелодия песни, послужившая основой для создания другой песниtimbre (vleonilh)
gen.об менять одну вещь на другуюchanger une chose contre une autre
gen.об менять одну вещь на другуюchanger une chose pour une autre
gen.меняться один на другойs'interchanger (I. Havkin)
gen.мне не встретить другого такогоje n'ai pas d'autres cœur à croiser (Alex_Odeychuk)
gen.мне нужен другой компьютерje voudrais un autre ordinateur (Alex_Odeychuk)
gen.много другихbien d'autres (Le Monde, 2021: bien d'autres étapes — много других шагов Alex_Odeychuk)
gen.много других шаговbien d'autres étapes (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.монахиня, сопровождающая другую в приёмнуюsœur écoute
gen.моё сердце колеблется от одного к другомуmon cœur balance (Alex_Odeychuk)
gen.на другогоpour le compte d'autrui
gen.на другой деньle lendemain
gen.на другой сторонеde l'autre côté
gen.на другом берегуsur la rive opposée
gen.на его машину наехала другая машинаune voiture lui est entrée dedans
gen.на 10-ой странице и в других местахpage dix et passim
gen.назначать на место другогоsubstituer qn, qch, à qn, à qch
gen.наказать в назидание другимfaire un exemple
gen.направление транспорта по другой дорогеdéviation
gen.находиться один напротив другогоse faire face (См. пример в статье "быть обращенными друг к другу". I. Havkin)
gen.нахождение одного предмета между двумя другимиinterposition
gen.нельзя делать другим того, чего не хотел бы, чтобы сделали тебеon ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse (marimarina)
gen.несводимость одного факта к другомуirréductibilité d'un fait à un autre
gen.несколько другихquelques autres (Alex_Odeychuk)
gen.нет других причинsans d'autres raisons (Alex_Odeychuk)
gen.ни другойni l'un ni l'autre
gen.ни о ком другом не думать, кроме негоn'avoir d'yeux que pour qn
gen.ни тот ни другойni l'un ni l'autre
gen.никто другойpersonne d'autre (Le président russe a mentionné "ces outils dont personne d'autre ne peut se vanter actuellement" I. Havkin)
gen.никто другойnul autre
gen.ничего другогоrien d'autre (je n’ai rien d’autre - у меня ничего другого нет)
gen.мне ничего другого не остаётсяil me reste plus que ça (Morning93)
gen.нужно, чтобы то и другое шло вместеil faut faire aller ces deux choses de pair (kee46)
gen.о других я уже и не говориj'en passe et des meilleurs
gen.обгон одним речным судном другогоtrématage
gen.обращаться друг с другомse traiter
gen.обращение в другою веруle chemin de Damas
gen.общаться друг с другом между собойs'entrecommuniquer (Les castors, les fourmis, les abeilles, ont quelque langue naturelle pour s'entrecommuniquer. I. Havkin)
gen.общение с другими лицамиsociabilisation f (luciee)
gen.один в другогоl'un dans l'autre (Alex_Odeychuk)
gen.один возле другогоl'un à côté de l'autre (I. Havkin)
gen.один другогоl'un de l'autre (Alex_Odeychuk)
gen.один другого хужеil n'y en a pas un pour relever l'autre
gen.один за другимen cascade
gen.один за другимde suite
gen.один за другимà la suite
gen.один за другимà la queue leu leu (marimarina)
gen.один за другимles uns après les autres (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.один за другимles uns à la suite des autres (On monte plusieurs éléments filtrants les uns à la suite des autres. I. Havkin)
gen.один за другимl'un à la suite de l'autre (Les parties latérales comportent plusieurs tronçons agencés l'un à la suite de l'autre. I. Havkin)
gen.один за другимcoup sur coup (marimarina)
gen.один за другимen tandem
gen.один за другимune par une (insérer les traductions une par une - вставить переводы один за другим Alex_Odeychuk)
gen.один за другимtour à tour (поочерёдно Alex_Odeychuk)
gen.один за другимun après l'autre (z484z)
gen.один за другимsuccessivement
gen.один за другимséquentiellement (I. Havkin)
gen.один за другимun à un (Alex_Odeychuk)
gen.один предмет за другимpièce à pièce
gen.один из которых ..., а другой ...... chacun respectivement ... (Il y a deux fiches placées chacune respectivement derrière le wattmètre et le voltmètre. I. Havkin)
gen.один рядом с другимl'un à côté de l'autre (I. Havkin)
gen.один требует чаю, другой - кофеqui veut du thé qui du café
gen.одиннадцать другихonze autres (говоря о людях // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.одна за другойtour à tour (поочерёдно Alex_Odeychuk)
gen.одна или несколько другихune ou plusieurs autres (Alex_Odeychuk)
gen.одна ложь влечёт за собой другуюle mensonge appelle le mensonge
gen.одна поверх другойL'un par dessus l'autre (Voledemar)
gen.одних и другихdes uns et des autres (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.одно другому не мешаетl'un n'empêche pas l'autre (Iricha)
gen.оказаться по другую сторону баррикадыêtre de l'autre côté de la barricade
gen.он других критикует, а у себя ещё больших недостатков не замечаетc'est la paille et la poutre
gen.он другого мненияil ne l'entend pas de cette oreille
gen.он думает совсем по-другомуil pense tout autre chose
gen.он находится временно на другой работеil s'est fait détacher
gen.она ушла от него к другомуelle l'a quitté pour un autre (Iricha)
gen.они вряд ли уживутся друг с другомils ne sont pas d'humeur à compatir ensemble
gen.они не разговаривают друг с другомils ne se parient plus
gen.опережать другихexceller (I. Havkin)
gen.оптимально подобранная группа людей для участия в конкретном соревновании или в другой конкретной области деятельностиéquipe de rêve (перевод определения из Oxford Advanced American Dictionary I. Havkin)
gen.ответственность вины других лицresponsabilité du fait d'autrui (vleonilh)
gen.отдать свои голоса другому кандидатуreporter ses voix sur un autre candidat
gen.откладывание на другой деньprocrastination
gen.отличаться от другихse particulariser
gen.отличаться от другихse démarquer des autres (Morning93)
gen.отличаться от другихse différencier des autres (Morning93)
gen.отличаться от другихse distinguer des autres
gen.отношения напр., между компаниями, заключающиеся в том, что один участвует в капитале является акционером другогоlien capitalistique (напр., un lien capitalistique entre deux sociétés Stas-Soleil)
gen.отношения с другими людьмиfaçon d'etre (shamild7)
gen.отправляться в другое местоse transporter
gen.отрываться от других людейs'isoler
gen.оттягивание на другой деньprocrastination
gen.охотно делящийся с другимиpartageur
gen.перебраться на другую квартируdéménager (Motyacat)
Игорь Мигперевод в другое местоdélocalisation
gen.перевод в другой разрядreclassement
gen.перевод в другой род войскchangement d'arme
gen.перевод в другую группуreclassement (напр., инвалидов)
gen.перевод в другую категориюreclassement
gen.перевод из одного кода в другойtraduction
gen.переводить в другую группуreclasser
gen.переводить в другую категориюreclasser
gen.передать карты для сдачи другомуpasser la main
gen.передающий от одного лица к другомуdévolutif
gen.переезд в другую странуchangement de pays
gen.переезд на другую квартируdéménagement
gen.переезжать на другую квартируdéménager
gen.переезжать на другую квартируdéloger
gen.переехать на другой берегpasser l'eau
gen.перейти в другой вагонchanger de voiture
Игорь Мигперейти в другую партиюretourner sa veste
gen.перейти дорогу до островка безопасности, а уже потом на другую сторонуtraverser en deux temps (z484z)
Игорь Мигперейти из одной партии в другуюretourner sa veste
gen.перейти к другому владельцуchanger de propriétaire
gen.перейти к другому хозяинуchanger de main
gen.перейти на другую сторонуchanger de camp (Les forces armées de la péninsule ont soit déposé les armes, soit changé de camp. I. Havkin)
Игорь Мигперейти на другую сторону в политике, в споре и т. п.retourner sa veste
gen.перейти на другую темуse rabattre
gen.переключать телевизор с одной программы на другуюzapper (на расстоянии)
gen.переливать жидкость в другой сосудdépoter
gen.переливать из неполного сосуда в другойtransvider
gen.переложить в другую рукуchanger de main
gen.переложить вину на другогоse disculper en chargeant quelqu'un d'autre (bisonravi)
gen.переложить волосы на другую сторонуenvoyer valser ses cheveux de l'autre côté de son front (Le Monde, 2018)
Игорь Мигпереметнуться на другую сторонуretourner sa veste
gen.перемещение из одной плоскости в другуюdénivellement
gen.перемещение из одной плоскости в другуюdénivellation
gen.перенесение суммы с одного счёта на другойristourne
gen.перенести на другой деньreporter la date de (Yanick)
gen.перенести на другой деньremettre à un autre jour (z484z)
gen.перенести на другой деньavancer la date de (Yanick)
gen.перенести столицу в другое местоdécapitaliser (из данного города)
gen.в игре перенос выигранной суммы на других лошадейreport
gen.перенос мяча на другой крайchangement d'aile
gen.переносить на другой деньajourner
gen.переносить сумму с одного счёта на другойristourner
gen.пересаживание в другую кадкуrencaissage (растений)
gen.пересаживать растения в другие горшкиrempoter
gen.пересаживать в другую кадкуrencaisser (растения)
gen.пересесть на другой поездchanger (z484z)
gen.пересесть на другой поездchanger de train
gen.переход от одной мысли к другойtransition
gen.переходить из одного состояния в другоеpasser d'un état à l'autre (vleonilh)
gen.переходить из одной крайности в другуюchanger du blanc au noir (rousse-russe)
gen.переходить из одной крайности в другуюpasser du blanc au noir
Игорь Мигпереходить из одной партии в другуюretourner sa veste
Игорь Мигпереходить на другую сторону в политике, в споре и т. п. Figuré Changer de camp ou d’opinion par intérêt et non en vertu de principes moraux, afin de saisir une occasion ou d’échapper à une menace.wikiretourner sa veste
Игорь Мигпереходить на другую сторону в политике, в споре и т. п. Figuré Changer de camp ou d’opinion par intérêt et non en vertu de principes moraux, afin de saisir une occasion ou d’échapper я une menace.wikiretourner sa veste
gen.переходить от одного к другомуaller de l'un à l'autre
gen.переходить частично из одной строки в другуюenjamber (о фразе в стихотворении)
gen.по другим источникамselon d'autres sources (Alex_Odeychuk)
gen.по-другомуautrement
gen.по-другомуdifférement
gen.по-другомуpar d'autres moyens
gen.по-другомуd'une autre façon
gen.по-другомуdifféremment (Dmitricz)
gen.по-другомуd'une autre manière (ROGER YOUNG)
gen.по другому путиpar ailleurs
gen.по сравнению с другимpar comparaison
gen.повернуть в другом направленииprendre le tournant (Alex_Odeychuk)
gen.поворот на другой галсvirement de bord
gen.подведённое под другое сооружениеsubstructure
gen.подведённое под другое сооружениеsubstruction
gen.поделись десертом с другомdesserts à partager (Анна Ф)
gen.поднять другого зверяdonner le change
gen.подставить другою щёкуtendre l'autre joue
gen.подсунуть другоеtromper sur la marchandise
gen.познакомиться друг с другомfaire connaissance (Vous allez faire connaissance. z484z)
gen.пойти искать счастья в другое местоaller chercher ailleurs (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.пойти по другому путиbifurquer
gen.политика вмешательства в дела других государствinterventionnisme
gen.полное преобразование одной субстанции в другуюtranssubstantiation
gen.получение от противника одной уступки за другойtactique du salami
gen.получение от противника одной уступки за другойméthode du salami
gen.получить представление о других доступных вам вариантах действийconnaître les autres choix qui s'offrent à vous
gen.помесь датского дога с другой породой догаroquet
gen.помещение одного предмета между двумя другимиinterposition
gen.помогать другимaider les autres (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.поручение одного судебного учреждения другомуcommission rogatoire
gen.после высказанной мне в лицо той и другой правдыqu'après m'avoir dit en face les quatre ou cinq vérités (букв. - четырёх или пяти истин Alex_Odeychuk)
gen.последний раз, как мы ухаживали друг за другомla dernière fois qu'on s'est fait la cour (Alex_Odeychuk)
gen.посмотреть на других женщинvoir les autres (Alex_Odeychuk)
gen.посмотреть под другим углом зренияrevisiter sous un autre angle (revisiter sous un autre angle le meilleur de l'actualité de la semaine - посмотреть под другим углом зрения на главные новости недели // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.посмотреть под другим углом зренияrevisiter sous un autre angle (Alex_Odeychuk)
gen.посмотреть с другой колокольниrevisiter sous un autre angle (Alex_Odeychuk)
gen.поставить себя над другимиse placer au-dessus des autres
gen.в игре поставить часть выигрыша на другой номерreporter
gen.право пасти скот на пустошах другой коммуныdroit de parcours
gen.превзойти другихremporter le prix
gen.превзойти другихmarquer un point
gen.превосходить другихtriompher
gen.предназначать для другой целиdésaffecter
gen.предназначенный для другой целиdésaffecté
gen.предпринимать любые другие действияsans préjudice de toute autre voie d'action (ROGER YOUNG)
gen.прежде многих другихavant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk)
gen.при другом подходеalternativement (I. Havkin)
gen.приводить факты один за другимaligner des faits
gen.приглашение гостей из других странcertificat d'hébergement (документ vleonilh)
gen.придерживаться другого мненияadopter un autre point de vue (bfmtv.com Alex_Odeychuk)
gen.приехавшая из другого местаhorsaine
gen.принимать одного человека за другогоprendre une personne pour une autre personne
gen.принять другую веруse convertir (Morning93)
gen.приобретение долговых инструментов других организацийacquisition de titres de créance des autres organisations (ROGER YOUNG)
gen.присматривать друг за другомse surveiller
gen.приставляемый один к другомуjuxtaposable
gen.приставлять одно к другомуjuxtaposer
gen.пристегнуть один парус к другомуmailler une voile
gen.продолжение статьи на другой страницеretourne (в газете)
gen.работать больше другихtravailler plus que les autres
gen.разведение устриц, мидий и других ракушекconchyliculture
gen.разговаривать друг с другомse causer
gen.разделяющий чувства другогоsympathique
gen.разрешение использовать билет на самолёте другой авиакомпанииendossement
gen.разрешение чиновнику на перевод на другую должностьexeat
gen.раньше многих другихavant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk)
gen.рассчитаться друг с другомfaire quitte à quitte
gen.рассчитаться друг с другомêtre quitte à quitte
gen.ряд другихplusieurs autres (ZolVas)
gen.ряд другихun certain nombre d'autres (напр., предложений ZolVas)
gen.рядом друг с другомl'un à côté de l'autre (I. Havkin)
gen.рядом друг с другомcôte à côte (I. Havkin)
gen.с другим...d'un... différent (On devra effacer la ligne 2 pour la remplacer par une ligne 4 d'une longueur différente. I. Havkin)
gen.с другойavec une autre (Alex_Odeychuk)
gen.с другой будет только хужеavec une autre çe serait pire (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигс другой стороныcela étant
gen.с другой стороныparallèlement (I. Havkin)
gen.с другой стороныen revanche (On n'a pas réussi à vacciner au moins une fois leurs enfants. En revanche, nous avons observé des progrès majeurs dans les pays ayant proposé une deuxième possibilité de se faire vacciner contre la rougeole. I. Havkin)
gen.с другой стороныpar contre (Les coréens n'aiment pas le riz brun car celui-ci est trop ferme par rapport au riz blanc. Par contre, ils savent que ce riz est bon pour la santé. I. Havkin)
gen.с другой стороны Mais enfin, le revers de la médaille c'est que...le revers de la médaille (z484z)
gen.с другой стороныd'un autre côté
gen.с другой стороныpar ailleurs (signifie d'un autre côté, d'autre part, à un autre point de vue. Il peut indiquer une opposition)
gen.с другой стороныd'autre part
gen.с другой стороныd'un autre point de vue (Mais, d'un autre point de vue, l'astronomie a peut-être plus que toute autre science démontré la puissance de l'esprit humain. I. Havkin)
gen.с другой стороныen contrepartie (Cela implique le droit pour chacun d'adhérer ou non à une association. Mais en contrepartie, cela donne la possibilité pour toute association de choisir ses adhérents. I. Havkin)
gen.с той и другой стороныde part et d'autre (vleonilh)
gen.с этой причёской вы совсем другаяcette coiffure vous change beaucoup
gen.сбрасывать карту другой мастиrenoncer
gen.сваливать вину на другогоcrier haro sur le baudet
gen.свести друг с другомmettre en rapport
gen.сделать как никто другойfaire comme pas un
gen.сердце другого человекаle cœur d'autrui (Alex_Odeychuk)
gen.сесть в вагон другого классаse déclasser
gen.склеивать друг с другомcontrecoller (I. Havkin)
gen.следовать друг за другомse succéder (Morning93)
gen.следовать друг за другомs'égrener
gen.следовать друг за другомs'enchaîner (о фактах и т.п.)
gen.следовать друг за другомs'entresuivre
gen.следовать друг за другомentre-suivre
gen.следовать один за другимse succéder
gen.следовать один за другимdéfiler (тж перен.)
gen.следующий один за другимconsécutif
gen.снимать части с повреждённой машины для ремонта другихcannibaliser
gen.снова разговаривать друг с другомse reparier
gen.снятие своей кандидатуры в пользу другого кандидатаdésistement (kee46)
gen.собака на сене лежит, сама не ест и другим не даётUn chien sur le foin: ne mangera pas et ne laissera pas les autres manger. (ROGER YOUNG)
gen.собака на сене лежит, сама не ест и другим не даётUn chien dans la mangeoire. (ROGER YOUNG)
gen.согласно другим источникамselon d'autres sources (Alex_Odeychuk)
gen.соответствующий один другомуparallèle à qch
gen.соперничать друг с другомrivaliser entre eux (Alex_Odeychuk)
gen.соперничать друг с другомse lutter (Alex_Odeychuk)
gen.спорить друг с другомse disputer (Voledemar)
gen.спорить друг с другомse contredire
gen.ставить бочки одна на другуюgerber
gen.сталкиваться друг с другомse heurter
gen.стать другимse refaire
gen.стоить, опираясь на одну ногу, отставив и слегка согнув другуюdéhancher se
gen.стол, состоящий из ряда столиков, вдвигающихся один в другойtable gigogne
gen.считать себя ваше другихêtre imbu de soi-même
gen.Сытый голодного не разумеет: одному суп жидкий, другому-жемчуг мелкийLe riche saturé ne comprend pas le faim: pour un, la soupe est trop mince, pour l'autre - les perles sont trop petites. (ROGER YOUNG)
gen.Сытый голодного не разумеет: одному суп жидкий, другому-жемчуг мелкийIl pense que tout est chaud ainsi. (ROGER YOUNG)
gen.та, другаяl'autre fille (Et puis l'autre fille tu lui en as parlé? - Ты о той, о другой, ей сказал, что да как? Alex_Odeychuk)
gen.так же, как и любой другойcomme tout un chacun (Alex_Odeychuk)
gen.ткать, соединяя одно с другимentretisser
gen.то один, то другойtantôt l'un, tantôt l'autre (TLFi про это употребление: En corrél., tantôt exprime l'alternative, la succession d'un état dans un autre. imz)
gen.тогда как другиеtandis que d'autres (Il y a certains jeunes qui vont trouver ces propos surprenants, tandis que d'autres, peut-être un peu plus âgés, pensent que cela n'est pas bien grave et que cela relève simplement de la liberté de pensée. Alex_Odeychuk)
gen.тот и другойl'un comme l'autre (I. Havkin)
gen.тот и другойl'un et l'autre
gen.ты рассказываешь мне о другихtu me parles d'eux (Alex_Odeychuk)
gen.ты стала уже другойtu n'étais plus la même (Alex_Odeychuk)
gen.у другого зубы выбитыl'autre a les dents cassées (Silina)
gen.у меня ничего другого нетje n'ai rien d'autre
gen.у него есть сейчас такая возможность, но у него не будет другихil en a l'occasion, mais il n'en aura pas d'autres (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.увидеть своё отражение во взгляде другихvoir son image reflétée dans le regard des autres (Alex_Odeychuk)
gen.удариться впасть в другую крайностьtomber dans l'excès inverse (Il ne faut pas tomber dans l'excès inverse et bannir complètement le sel de notre alimentation. I. Havkin)
gen.узкая короткая бородка, проходящая под подбородком от одного виска до другогоbarbe en collier
gen.уйти в другое местоchanger de crémerie
gen.улетать в другие местаvoler voir ailleurs (Alex_Odeychuk)
gen.уступающий должность другомуrésignant
gen.ухаживать друг за другомfaire la cour (la dernière fois qu'on s'est fait la cour - последний раз, как мы ухаживали друг за другом Alex_Odeychuk)
gen.участвовать вместе с другими в их нападкахhurler avec les loups
gen.функциональное превосходство одной половины тела над другойlatéralité
gen.фьеф, от которого зависит другойmouvance active
gen.цепь неблагоприятных событий, вытекающих одно из другогоcycle infernal
gen.час-другойune couple d'heures
Игорь Мигчего себе не желаешь, того и другому не твориla tricherie revient à son maître
gen.человек, который любит помогать другимun homme qui aime aider les autres (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигчеловек, ставящий других в неловкое положениеenfant terrible
Игорь Мигчеловек, ставящий других в неловкое положение своей бестактной непосредственностью, нескромными вопросамиenfant terrible
gen.чем какой-л. другойque nul autre (La Sicile compte plus de vignobles que nulle autre région d'Italie. I. Havkin)
gen.Что если бы мы поговорили о чём-нибудь другом?Si nous parlions d'autre chose ?
gen.что я люблю в моей должности, так это то, что мои рабочие дни не похожи один на другойce que j'aime dans mon métier c'est que les journées ne ressemblent pas (multitran зарегистрировал фразу на русском с ошибкой и не возможно исправить - pivoine)
gen.щит, части которого входят одна в другуюécu enté
gen.это другой случайil n'en va pas de même
gen.это пройдёт со временем или благодаря кому-то другомуça passera avec le temps ou quelqu'un d'autre (Alex_Odeychuk)
gen.это свидетельство совпадает с другимce témoignage en recoupe un autre
gen.этот его роман намного лучше другихc'est de loin son meilleur roman
gen.я бы хотел другой бокал для винаje voudrais un autre un verre de vin (I would like a different glass of wine Alex_Odeychuk)
gen.я его знал меньше другихje le connaissais moins que d'autres (Alex_Odeychuk)
gen.я люблю девушку, которая любит другогоj'aime une fille qui en aime un autre (z484z)
gen.я научу тебя жить вместе и многому другомуje t'apprendrai à vivre avec et tellement d'autre chose
gen.я не такая сильная, как другиеje suis moins forte que les autres (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases