DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing место | all forms | exact matches only
RussianFrench
адрес места нахожденияsiège social (юридического лица SVT25)
бегство с места происшествия лица, виновного в дорожно-транспортном происшествииdélit de fuite
без определённого места жительстваà domicile instable (vleonilh)
без определённого места жительстваsans domicile fixe (vleonilh)
бронирование местаréservation (в самолёте, гостинице и т.п.)
в месте рассмотрения возможных споров, избранном договаривающимися сторонамиà domicile élu (vleonilh)
в место назначенияà destination (vleonilh)
вид почтового перевода, оплачиваемый по месту жительства получателяmandat-carte
виновное оставление места жительства семьи или уклонение от исполнения родительских обязанностейabandon du foyer familial (уголовный проступок vleonilh)
возраст, в котором не может иметь место уголовная ответственностьminorité pénale
воспроизведение на месте обстоятельств совершения преступленияreconstitution d'un crime
воспроизводить на месте обстоятельства совершения преступленияreconstituer un crime (vleonilh)
восстановление обстановки на месте происшествияreconstruction
время и местоla date et le lieu (NaNa*)
вскрытие трупа на месте его обнаружения или эксгумацииautopsie foraine (vleonilh)
выбор места осуществления сделкиélection de domicile (http://translanguers.ru/perevod-dogovorov/ ROGER YOUNG)
выбор места осуществления сделкиélection de domicile (ROGER YOUNG)
выбрать адрес места вручения судебных документовfaire élection de domicile (la_tramontana)
выдано для предоставления по месту требованияdélivré pour servir et valoir ce que de droit (maqig)
выдача документа в месте нахождения предприятияquérabilité (NaNa*)
выезд состава суда на местоenquête sur place (vleonilh)
выезд на место происшествияdescente sur les lieux (vleonilh)
выезд на место совершения преступленияtransport sur les lieux
выезд состава суда на место для проведения осмотраtransport de justice
выезжать на место происшествияse transporter sur les lieux
выйти на место для проведения осмотраdescendre sur les lieux
выносить определение, совещаясь на местеdélibérer sur le siège (о суде vleonilh)
выносить постановление, совещаясь на местеrendre une décision surlechamp (о суде vleonilh)
государственное управление на местахadministration territoriale d'Etat (vleonilh)
для предъявления по месту требованияpour servir et valoir ce que de droit (Morning93)
для предъявления по месту требованияpour faire valoir ce que de droit (transland)
Для предъявления по месту требованияà qui de droit (Morning93)
добровольно явиться в место заключенияse constituer prisonnier
добровольно являться в место заключенияse constituer prisonnier
договор, предусматривающий обязанность продавца доставить товар в место назначенияcontrat de destination (vleonilh)
документ выдан по месту требованияFait pour servir et valoir ce que de droit ((например, справка) Olga A)
достигать места назначенияatteindre la destination (о товаре vleonilh)
единовременное пособие при переезде к месту работыindemnité de déplacement
задерживать на месте преступленияsurprendre en flagrant délit (vleonilh)
заключённый, бежавший из места заключенияévadé
заключённый, бежавший из места заключения или изпод стражиdétenu évadé (vleonilh)
заключённый, сбежавший из места заключенияdétenu évadé
закон места исполнения обязательстваloi du lieu d'exécution
закон места рассмотрения делаlex fori (Vadim Rouminsky)
закон места совершения действияloi locale
закон места совершения правонарушенияloi du lieu du délit
запрет на появление в местах отправления культаune interdiction de paraître dans les lieux de cultes (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
запрет пребывания в определённых местахdéfense de paraître (после освобождения из мест заключения vleonilh)
запрещать присутствующим покидать место совершения преступленияinvestir les lieux de méfait
запрещение покидать место совершения преступленияinvestissement des lieux
запрещение проживания в определённых местахinterdiction de séjour
заявление о перемене места жительстваdéclaration de changement de domicile (vleonilh)
идентификационная маркировка местdestination des colis (о грузе, дипломатической почте vleonilh)
избирать данное место местом постоянного пребыванияélire domicile (vleonilh)
имущественное страхование от огня, кражи без указания места нахождения застрахованных предметовassurance externe (vleonilh)
искажённое наименование места происхожденияappellation d'origine trompeuse (товара vleonilh)
исполнение обязательства в месте жительства должникаquérabilité
исполнение обязательства в месте нахождения кредитораportabilité (kee46)
исполнение обязательство по месту жительства должникаquérabilité (NaNa*)
исправительное воздействие, осуществляемое в местах лишения свободыtraitement institutionnel
исправительно-трудовое воздействие в местах лишения свободыtraitement pénitentiaire
комендант места заключенияsurveillant-chef
консультация экспертов без выезда на местоavis d'experts sans mission sur le terrain (vleonilh)
консультация экспертов на местеavis d'experts sur le terrain (vleonilh)
контролируемое название с обозначением места производства товараappellation d'origine contrôlée (vleonilh)
кроме случаев задержания на месте преступленияsauf cas de flagrant délit (vleonilh)
купля-продажа ценных бумаг по месту нахождения клиентаcolportage (vleonilh)
легальное место жительстваdomicile légal
лица, содержащиеся в местах лишения свободыpopulation pénitentiaire
лица, содержащиеся в местах лишения свободыpopulation pénale
лицо без постоянного места жительстваnomade
лицо, не имеющее постоянного места жительства и живущее в автомобиле или ином средстве передвиженияcaravanier (отличается от бродяги наличием оплачиваемой работы и средств существования vleonilh)
льготный железнодорожный билет для проезда к месту проведения отпуска и обратноbillet de congés payés (выдаётся лицам, получающим пособия от Национального фонда занятости vleonilh)
места для защитыbarreau (в зале судебных заседаний)
места для присяжныхbanc du jury (в зале судебных заседаний vleonilh)
места общего пользованияparties communes (в жилых помещениях)
место адвокатовbanc des avocats (vleonilh)
место, где совершено преступлениеlocus delicti (лат. I. Havkin)
место для свидетелейbarre des témoins (в суде vleonilh)
место жительстваhabitation
место жительстваfoyer (vleonilh)
место жительства в силу происхождения установленное в момент рождения.domicile d'origine
место жительства в силу происхожденияdomicile d'origine (присвоенное в момент рождения vleonilh)
место жительства супруговdomicile matrimonial (vleonilh)
место жительства, установленное соглашением сторон в договоре или закономdomicile élu (в частн. для определения подсудности vleonilh)
место жительства, установленное соглашением сторон в договоре или закономdomicile conventionnel (в частности, для определения подсудности vleonilh)
место жительства, установленное соглашением сторон в договоре либо закономdomicile élu (в частности, для определения подсудности)
место жительства, установленное соглашением сторон в договоре либо закономdomicile conventionnel (в частности, для определения подсудности)
место жительства частного лицаdomicile particulier (vleonilh)
место заключения в Префектуре полиции Парижаdépôt de sûreté (vleonilh)
место заседаний суда присяжныхassises (vleonilh)
место исполненияlieu de l'exécution
место казниlieu de l'exécution
место лишения свободыlieu d'exécution des peines privatives de liberté
место лишения свободыlieu de détention
место нахожденияsituation
место нахожденияlieu de situation (Alexandra N)
место нахождения ответчикаlieu de la rencontre (в период судебного процесса)
место нахождения юридического лицаsiège social (ГК РФ SVT25)
место основного обзаведенияlieu du principal établissement
место основной деятельности предприятияlieu du principal établissement
место осуществленияlieux d'exercice (des pouvoirs de l'État Morning93)
место отбывания наказанияlieu d'exécution de la peine (ROGER YOUNG)
место открытия наследстваlieu d'ouverture de la succession
место предстоящего исполненияlieu où il sera procédé à l'exécution (NaNa*)
место преступленияlieu du délit (менее тяжкого I. Havkin)
место преступленияlieu du crime (тяжкого I. Havkin)
место преступленияlieu de l'infraction (I. Havkin)
"место происхождения товара из Франции гарантировано"Origine France Garantie (новый товарный знак Augure-Maitre du monde)
место происшествияlieux de méfait
место происшествияlieu du crime
место работыlieu du travail
место работыlieu de travail (Morning93)
место расположения различных служб профсоюзовbourse du travail
место рассмотрения делаlieu de juridiction
место совершения преступленияlieu du crime
место совершения уголовного проступкаlieu du délit
место содержания под стражейlieu de détention (vleonilh)
место учёбыlieu de scolarité (Анна Ф)
методы исправительного воздействия в местах лишения свободыméthodes pénitentiaires (ROGER YOUNG)
на месте преступленияflagrante delicto ((лат.) Le malheureux venait d'être pris flagrante delicto dans un crime capital. I. Havkin)
назначать на место другогоsubstituer
назначение на место другого лицаsubstitution (при наследовании)
наименование места происхожденияappellation d'origine (товара vleonilh)
нарушение общественного порядка, заключающееся в появлении в общественных местах в пьяном видеcontravention d'ivresse (vleonilh)
не имевший местаnon-avenu
не проживать в месте жительстваêtre absent du foyer (vleonilh)
недействительный и считающийся не имевшим местаnul et non avenu (Ying)
обзор места происшествияinspection des lieux
общественные местаvoie publique (kee46)
обыск по месту жительстваvisite domiciliaire
обыск по месту жительстваvue domiciliaire (ROGER YOUNG)
обязательная информация покупателей на предприятиях, торгующих спиртными напитками, об ответственности за нахождение в общественных местах в состоянии опьяненияaffichage dans les débits de boisson (vleonilh)
обязательство, подлежащее исполнению в месте нахождения должникаdette quérable (vleonilh)
обязательство, подлежащее исполнению в месте нахождения кредитораdette portable (vleonilh)
ограничение места жительства и свободы передвижения иностранцаassignation à résidence (vleonilh)
оказание в месте нахождения клиента услуг по операциям с ценными бумагамиdémarchage financier (vleonilh)
оказание услуг по операциям с ценными бумагами в месте нахождения клиентаdémarchage financier
определение места жительства для высланногоassignation à résidence
определение места жительства для высланного, но не могущего выехать из страны иностранцаassignation à résidence
определение на место другого лицаsubstitution (при наследовании)
определение суда первой инстанции, выносимое после совещания на местеjugement sur le siège
определить место исполнения обязательстваsituer la créance
определять место исполнения обязательстваsituer une créance (vleonilh)
осмотр места происшествияvisite des lieux
осмотр места происшествияreconnaissance des lieux
осмотр места происшествияexamen du lieu (philo)
осмотр места происшествияvue des lieux (ROGER YOUNG)
осмотр места происшествияconstatations (с участием специалиста vleonilh)
осмотр на местеdescente sur les lieux (vleonilh)
осмотр на месте, производимый судомdescente de justice (vleonilh)
оставаясь сидеть или вставая с местаpar assis et levé et levé (способ голосования, при котором тому или иному положению придаётся значение "за" или "против" vleonilh)
оставление места дорожнотранспортного происшествия совершившим его водителемdélit de fuite (vleonilh)
Оставление места ДТП водителем наземного транспортного средстваDélit de fuite après un accident par conducteur de véhicule terrestre (MoshPit)
оставление места жительства семьиabandon matériel (уголовный проступок vleonilh)
оставление места жительства семьиabandon du domicile conjugal (гражданское правонарушение vleonilh)
отсутствие на работе в связи с подысканием нового места работыabsence pour recherche d'emploi (в период действия предупреждения об увольнении vleonilh)
перевод из одного места в другоеtransfèrement
переводить из одного места в другоеtransférer
платёж по месту нахождения должникаpayement quérable
платёж по месту нахождения кредитораpayement portable
по месту нахожденияdu ressort territorial de (Sherlocat)
по месту нахожденияau siège social (NaNa*)
по месту требованияpour servir et faire valoir ce que de droit (transland)
по месту требованияpour valoir ce que de droit (Iricha)
подделка документа путём дописок на свободных местах листаinterlinéation
подлежащий выдаче в месте нахождения предприятияquérable (о документе)
подлежащий выдаче по месту нахождения предприятияquérable
подлежащий исполнению в месте жительства должникаquérable
подлежащий исполнению в месте нахождения кредитораportable (об обязательстве)
подлежащий исполнению по месту жительства должникаquérable
подлинник официального документа, хранящийся в месте его составленияminute
положение государственного служащего, оставленного по его просьбе в месте откомандированияposition hors cadres
пособие безработному при перемене им места жительстваallocation de transfert de domicile (vleonilh)
пособие для возмещения расходов по устройству на новом месте жительстваallocation de réinstallation (vleonilh)
пособия в связи с переменой места работыaides à la mobilité géographique et professionnelle (vleonilh)
постоянное место жительстваrésidence permanente (shamild7)
постоянное место жительстваdomicile régulier (vleonilh)
постоянное место работыlieu de travail permanent (ROGER YOUNG)
постоянное место работыemploi à temps plein (ROGER YOUNG)
постоянное место работыemploi permanent (ROGER YOUNG)
появление в общественном месте в пьяном видеivresse publique
право стать на место выгодоприобретателяretrait (в сделке)
право страхователя изменить место нахождения имущества, застрахованного на случай пожараcirculation libre (vleonilh)
право страхователя изменить место нахождения имущества, застрахованного па случай пожараcirculation libre
предполагаемое место жительстваdomicile apparent (vleonilh)
Предыдущее место жительстваdomicile antérieur (ROGER YOUNG)
привлечение клиентов проституткой в общественных местахracolage public
применимые в месте использованияapplicables au lieu d'utilisation (traductrice-russe.com)
присутственные местаétablissements recevant du public (vleonilh)
проживать по своему месту жительстваvivre à son foyer (vleonilh)
производить осмотр места происшествияprocéder aux constatations (vleonilh)
производить осмотр на местеexécuter une descente sur les lieux (vleonilh)
производство ряда таможенных формальностей в месте производства или потребления товараdédouanement à domicile (vleonilh)
протокол, содержащий результаты осмотра на местеconstat (vleonilh)
публичность противоправных действий, совершаемых в общественных местахpublicité extérieure
раздельное содержание осуждённых в местах лишения свободыséparation
размещение в специально отведённых местах предвыборных документов, исходящих от кандидатаaffichage électoral (vleonilh)
разрешение на перевозку товаров, подлежащих косвенному налогообложению при их вывозе с места производстваfacture-congé (vleonilh)
расследование на месте происшествияenquête sur les lieux (vleonilh)
расходы ио вынужденному заходу судна в место убежищаfrais de relâche
расходы по вынужденному заходу судна в место убежищаfrais de relâche (vleonilh)
расходы по переезду на новое место жительстваfrais de déménagement (vleonilh)
расходы по проезду к месту работыfrais de transport (vleonilh)
расходы работника-надомника по содержанию места работыfrais d'atelier (арендная плата, отопление, электроэнергия и т. д. vleonilh)
регистрация по месту жительстваenregistrement du lieu de résidence (РФ vleonilh)
резервация местаréservation (в самолёте, гостинице и т.п.)
резервированное место работыemploi réservé (предоставляемые преимущественно гражданам определённых категорий, напр. бывшим военнослужащим vleonilh)
руководитель осмотра места происшествияchef de descente (vleonilh)
самовольное оставление или неприбытие к месту работыabandon de poste (vleonilh)
самовольное оставление части или места службыabandon de poste (vleonilh)
Свидетельства о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФcertificat d'inscription de la personne physique au registre de l'autorité fiscale selon le lieu de résidence sur le territoire de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG)
сексуальное домогательство на рабочем местеharcèlement sexuel sur le lieu de travail (vleonilh)
скрытая съёмка лиц, находящихся в частных местах, без их разрешенияcapitation de l'image (vleonilh)
скрыться с места совершения преступленияprendre la fuite (vleonilh)
служить оправданием закрытия места отправления культаjustifier la fermeture du lieu de culte (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
содержание в местах лишения свободыdétention (vleonilh)
содержание задержанных лиц в непредназначенных для этого местах или уклонение от предъявления лиц, содержащихся в тюрьме, уполномоченному контролёруabstention coupable (vleonilh)
содержать в местах лишения свободыdétenir (vleonilh)
составлять протокол на месте происшествияrédiger un procès-verbal sur les lieux
составлять протокол на месте происшествияrédiger un procès-verbal sur le champ
сотрудник, нанятый на местеfonctionnaire local (vleonilh)
социальная помощь, оказываемая по месту жительства получающего её лицаaide à domicile (vleonilh)
специальное место жительстваdomicile spécial (для осуществления определенной деятельности)
специальное место жительстваdomicile spécial (для осуществления определённой деятельности vleonilh)
срок пребывания в каком-л. месте, не считая дня приезда и дня отъездаdélai franc (vleonilh)
срок пребывания в каком-л. месте, не считая дня приезда и дня отъездаdélai franc
срочно покидать какое-то место под влиянием страха или в результате насилияdéguerpir (vleonilh)
суд по месту нахожденияtribunal de la situation de... (напр. застрахованного имущества)
суд по месту нахождения недвижимого имуществаtribunal du siège des immeubles
суд по месту открытия наследстваtribunal de l'ouverture de la succession
суд по месту регистрации истцаtribunal compétent (maximik)
суд по месту юридической регистрации компанииtribunal compétent (maximik)
таможенное учреждение места назначенияbureau de douane de destination (груза vleonilh)
таможенное учреждение места отправленияbureau de douane de départ (груза vleonilh)
тюрьма, предназначенная для осуждённых, ожидающих направления к месту отбывания наказанияprison de passage
уведомление по месту жительстваnotification à domicile (vleonilh)
условие договора о месте исполнения или о месте рассмотрения возможных споровclause d'élection de domicile (vleonilh)
условие договора о месте рассмотрения возможных споровclause d'élection de domicile (vleonilh)
устанавливать место происшествияsituer les lieux
фактическое место жительстваdomicile de fait (vleonilh)
фиксация и распространение сказанного в частном месте без разрешения говорившегоcapitation des paroles (vleonilh)
фотографирование места происшествияphotographie géométrique (vleonilh)
фотосъёмка места происшествияphotographie des lieux
фотосъёмка места происшествияphotographie géométrique
франко-место назначенияfranco destination (vleonilh)
ходатайствовать об открытии места отправления культа после его закрытияdemander la réouverture du lieu de culte (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
чрезмерный шум в общественных местах,производимый группой лиц в порядке протестаcharivari (vleonilh)