DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing полиция | all forms | exact matches only
RussianFrench
агент судебной полицииagent de police judiciaire (расследующий уголовные правонарушения)
агент сыскной полицииagent de Sûreté (во Франции)
административный отдел полицииantenne de police administrative (Serggro)
быть разыскиваемым, преследуемым полициейavoir les pieds dans les reins (Vlastimir)
быть разыскиваемым, преследуемым полициейavoir les pieds dans le râble (Vlastimir)
быть разыскиваемым, преследуемым полициейavoir les pieds dans le dos (Vlastimir)
военная полицияprévôté
воздушная и пограничная полицияpolice de l'air et des frontières (Nadya Ponomariova)
всполошить полициюmettre la police sur les dents (Iricha)
главный инспектор полицииinspecteur général de la police (ROGER YOUNG)
Главный офицер полицииOfficier de police principale (ROGER YOUNG)
граница, охраняемая полицией или военнымиfrontière de protection casquée (не обязательно государственная Yanick)
Департамент юстиции и полиции Швейцарской КонфедерацииDépartement fédéral de justice et police (ich_bin)
Для полиции же, это была всего лишь операция против единичных террористовPour la police, il ne s'agissait pourtant que d'une operation contre des cellules terroristes (gulbakhor)
дорожная полицияpolice de roulage
дпс/дорожная полицияpolice routière/police de roulage/police de la route/police des autoroutes (Voledemar)
его схватила полицияla police l'a agrafé
женщина, служащая во вспомогательном составе полицииpervenche
заявить в полициюalerter la police (sophistt)
конная полицияpolice montée
Королевская канадская конная полицияGendarmerie royale du Canada (ROGER YOUNG)
криминальная полицияpolice criminelle (Hiema)
Международная организация уголовной полицииOrganisation Internationale de Police Criminelle (ROGER YOUNG)
Международная организация уголовной полицииOIPC (ROGER YOUNG)
Международная организация уголовной полицииOrganisation internationale de police criminelle (OIPC, Интерпол vleonilh)
межрегиональное управление юридической полицииdirection interrégionale de police judiciaire (ROGER YOUNG)
межрегиональное управление юридической полицииDIPJ (ROGER YOUNG)
миграционная полицияPolice des migrations (ROGER YOUNG)
надеяться на полициюcompter sur la police (sophistt)
наряд полицииservice d'ordre
наука о полицииpolicologie (её организации, и функционировании)
Национальная полиция УкраиныPolice nationale de l'Ukraine (ROGER YOUNG)
Национальное управление воздушной и пограничной полицииDirection Nationale de la Police d'Air et des Frontières
Национальное управление воздушной и пограничной полицииDNPAF (Гвинея nerzig)
Национальный профсоюз офицеров полицииSNOP (Lara05)
начальник полицииlieutenant général de police (в крупных городах, в XVI 1-XVIII вв.)
обратиться в полициюs'adresser à la police (ROGER YOUNG)
общая полицияpolice générale ((поддержание порядка на определённой территории) ROGER YOUNG)
отделение полицииUnité de Police (ROGER YOUNG)
Отряд полицейских-роллеров префектуры полицейской полиции Парижаbrigade roller (ROGER YOUNG)
отряд полиции специального назначенияune CRS
отряд полиции специального назначенияCompagnie républicaine de sécurité
отряд полиции специального назначенияCRS
параллельная неофициальная полицияpolice parallèle
пограничная воздушная полицияP.A.F. от police de l'air des frontières
под негласным надзором полицииsous la surveillance secrète de la police (elenajouja)
подразделение полицииUnité de Police (ROGER YOUNG)
подразделение полиции быстрого реагированияune CRS
полиция поймала вораla police a pris le voleur
попасть в руки полицииse faire harponner par la police
Почётная медаль муниципальной и сельской полицииMédaille d'honneur de la Police municipale et rurale
Почётная медаль национальной полицииMédaille d'honneur de la Police nationale
предупредить полициюalerter la police (sophistt)
предупредить полициюprévenir la police (sophistt)
префект полицииpréfet de police
префектура полицииpréfecture de police
привлекать полициюmobiliser des policiers (к проведению какого-л. мероприятия // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
секретный отдел полицииcabinet noir (ведающий перлюстрацией почты)
Служба международного технического сотрудничества полицииSCTIP (ROGER YOUNG)
Служба международного технического сотрудничества полицииService de coopération technique international de police (ROGER YOUNG)
сообщить в полициюavertir la police (sophistt)
сообщить в полициюsignaler qn à la police (о ком-л.)
сотрудник полиции по борьбе с беспорядкамиpolicier anti-émeutes (sophistt)
спецподразделение полицииune CRS
спецрота полицииune CRS
старшина судовой полицииcapitaine d'armement
Судебная полицияle Quai des Orfèvres (в Париже)
судебная полицияpolice judiciaire (PJ vleonilh)
судебная полицияjustice
сыскная полицияpolice de sûreté
сыскная полиция "Сюрте женераль"sûreté nationale (во Франции)
сыскная полиция "Сюрте женераль"sûreté générale (во Франции)
уведомить полициюavertir la police (sophistt)
уголовная полицияpolice criminelle
Управление разведки префектуры полиции Парижаdirection du renseignement de la préfecture de police de Paris, DR-PP (ROGER YOUNG)
Управление разведки префектуры полиции Парижаdirection du renseignement de la préfecture de police de Paris, DR-PP
Управлениях миграционной полицииbureau de la police migratoire (ROGER YOUNG)
Центральная служба судебной полицииDirection centrale de la police judiciaire (vleonilh)
Центральное управление пограничной полицииDCPAF direction centrale de la police aux frontières (ich_bin)
Центральное управление пограничной полицииDirection centrale de la Police aux frontières (https://fr.wikipedia.org/wiki/Direction_centrale_de_la_Police_aux_frontières kee46)