DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Aviation containing посадка | all forms | exact matches only
RussianFrench
аварийная посадкаatterrissage de détresse
аварийная посадкаatterrissage en crash
аварийная посадкаatterrissage d'urgence (Sergei Aprelikov)
аварийная посадкаatterrissage forcé (vleonilh)
аварийный заход на посадкуapproche de secours
авария при посадкеécrasement à l'atterrissage
автоматический заход на посадкуapproche automatique
автоматический заход на посадку по сигналам радиосредствapproche couplée
аэродром для вертикального взлёта и посадкиaérodrome ponctuel
аэродром для промежуточных посадокaérodrome régulier
аэродром посадкиaérodrome de destination
бесшумная посадкаfermeture douce (клапана)
бюллетень прогноза погоды в пункте посадкиfeuille de prévision terminale
взлёт или посадкаmouvement (термин для определения загруженности аэропортов Lena2)
взлёт-посадкаmouvement (Lena2)
взлёт-посадкаimpact suivi de remise des gaz
взлёты и посадки самолётовmouvements d'avions
визуальная посадкаatterrissage à vue
визуальная посадкаatterrissage visuel
визуальный заход на посадкуapproche à vue
визуальный заход на посадкуapproche visuelle
ВПП для захода на посадку по приборамpiste avec approche aux instruments
ВПП для посадки по приборамpiste aux instruments
ВПП со средствами визуального захода на посадкуpiste desservie par des aides visuelles
ВПП, требующие точного расчёта при заходе на посадкуpistes à approche de précision
время захода на посадкуheure d'approche
время посадкиheure d'atterrissage
выводить на посадкуguider pour l'atterrissage
выполняемая вручную посадка на палубуappontage manuel
высота на конечном этапе захода на посадкуhauteur d'approche finale
грубая посадкаatterrissage brutale
грубая посадкаatterrissage heurté
грубая посадкаatterrissage dur
грубая посадкаatterrissage " dur " (I. Havkin)
грубая посадка с "козлом"atterrissage avec rebondissement
грубая посадка с "козлом"atterrissage à plat
групповая посадкаatterrissage en patrouille
групповая посадкаatterrissage en groupe
данные для захода на посадкуinformations d'approche
данные для выполнения посадкиinformations d'atterrissage
двухсегментный заход на посадкуapproche à deux segments (с изломом глиссады)
двухстрелочный индикатор посадкиindicateur de déviation
двухточечная посадкаatterrissage de piste
двухточечная посадкаatterrissage en ligne de vol
диспетчер посадкиcontrôleur d'atterrissage
диспетчерские указания о посадкеinstructions d'atterrissage (Maeldune)
диспетчерские указания по заходу на посадкуinstructions d'approche (Maeldune)
диспетчерские указания по ожиданию посадкиinstructions d'attente (Maeldune)
диспетчерский пункт захода на посадкуbureau du contrôle d'approche
диспетчерский пункт систем посадкиsalle d'approche (I. Havkin)
длила зоны посадкиlongueur de la surface d'atterrissage
длина ВПП для посадкиlongueur de piste à l'atterrissage
длина глиссирования гидросамолёта после посадкиlongueur d'amérissage
длина глиссирования после посадкиlongueur d'amerrissage
длина зоны посадкиlongueur de la surface d'atterrissage
длина пробега при посадкеdistance de roulement à l'atterrissage
длина пробега при посадкеlongueur de roulement à l'atterrissage
длина пробега при посадкеlongueur de parcours à l'atterrissage
длина пробега при посадкеlongueur d'atterrissage
длина пробега с учётом высоты препятствия при заходе на посадкуatterrissage après obstacle
длина пробега самолёта при посадкеdistance d'atterrissage
допускающий посадкуatterrissable
запас топлива для захода на посадкуréserve de procédure (с учётом установленного порядка и маршрута)
запоздалый уход на второй круг, прерванный с запозданием заход на посадкуapproche interrompue tardive
запрос на посадкуdemande de la piste
запрос средств обеспечения посадкиdemande des aides à l'atterrissage
заход гидросамолёта на посадкуmanœuvre d'amerrissage
заход на посадкуprésentation à l'atterrissage
заход на посадкуapproche au sol
заход гидросамолёта на посадкуmanoeuvre d'amerrissage
заход на посадкуapproche à l'atterrissage
заход на посадкуmanoeuvre de présentation
заход на посадкуmanoeuvre d'atterrissage
заход на посадкуmanoeuvre d'approche
заход на посадкуapproche
заход на посадку в любых метеоусловияхapproche tous temps
заход на посадку в условиях ограниченной видимостиapproche par mauvaise visibilité
заход на посадку в целях предосторожностиapproche de précaution (при неисправности в полёте)
заход на посадку вручнуюapproche en mode mécanique
заход на посадку змейкойprise de terrain en S
заход на посадку ниже глиссадыapproche trop basse
заход на посадку по глиссаде с углом залегания 60approche à six degrés de pente
заход на посадку по командам с землиapproche contrôlée du sol
заход на посадку по командно-пилотажному индикаторуapproche au directeur de vol
заход на посадку по командно-пилотажному приборуapproche au directeur de vol
заход на посадку по криволинейной траекторииapproche incurvée
заход на посадку по криволинейной траекторииapproche courbe
заход на посадку по крутой траекторииapproche abrupte
заход на посадку по лучу посадочного радиомаякаapproche sur faisceau
заход на посадку по приборамapproche aux instruments
заход на посадку по РЛСprésentation au radar
заход на посадку по системе ИЛСapproche ILS
заход на посадку при одном работающем двигателеapproche monomoteur
заход на посадку при отсутствии видимостиapproche sans visibilité
заход на посадку при помощи луча локатораapproche sur faisceau
заход на посадку при ручном управленииapproche en mode mécanique
заход на посадку при управлении с земли с помощью посадочной радиолокационной станцииapproche poste aérien radar
заход на посадку с большим углом тангажаapproche cabrée
заход на посадку с выключенными двигателямиapproche en configuration turbines coupées
заход на посадку с одним работающим двигателемapproche monomoteur
заход на посадку с помощью панорамного навигационного индикатораapproche PPI
заход на посадку с помощью посадочной РЛСapproche sur radar de précision
заход на посадку с помощью посадочной РЛСapproche poste aérien radar
заход на посадку с прямойapproche en ligne droite
заход на посадку с работающим двигателемapproche à l'atterrissage au moteur
заход на посадку с разворотом на 180°prise de terrain en demi-cercle
заход на посадку с углом упреждения сносаapproche en crabe
заходить на посадкуprésenter
заходить на посадкуprendre la piste
зеркало для посадкиmiroir d'appontage (авианосца на палубу I. Havkin)
зона захода на посадкуzone d'approche
зона захода на посадкуaire d'approche
зона захода на посадкуaire d'approche initiale
зона захода на посадку по приборамaire d'approche aux instruments
зона посадкиaire d'amerrissage (гидродрома)
зона посадкиaire d'arrivée
зона посадкиsurface d'atterrissage
зона посадкиaire d'embarquement
зона посадки и выгрузкиaire d'embarquement et de débarquement
зона посадки и высадкиaire d'embarquement et de débarquement
зона прерванного захода на посадкуaire d'approche interrompue
ИКАО автоматическая посадка в условиях категории IIIatterrissage automatique catégorie
ИКАО комплект оборудования для посадки в условиях категории IIIéquipement complet de catégorie
ИКАО комплект оборудования для посадки в условиях категории Iensemble catégorie
ИКАО посадка в условиях категории ШАatterrissage en catégorie IIIA
ИКАО требования к посадке в условиях категории IInorme phase
имитация визуальной посадкиsimulation visuelle d'un atterrissage
имитация посадки на палубуappontage simulé
имитация посадки на палубу при посадке на ВППatterrissage simulé sur piste
индикация режима посадкиaffichage mode d'atterrissage
инструментальная система посадкиsystème d'atterrissage aux instruments
испытание на режиме посадкиessai d'atterrissage
испытание на режиме посадки на палубуessai d'appontage
испытание на режиме посадки с тормозным гакомessai d'atterrissage avec crosse
испытание на режиме посадки с тормозным крюкомessai d'atterrissage avec crosse
испытание с имитацией автоматической посадкиessai simulé d'atterrissage automatique
истребитель вертикального взлёта и посадкиchasseur VTOL
комендант посадкиcommissaire régulateur d'embarquement
конец пробега при посадкеfin de roulement à l'atterrissage
конец пробега при посадкеfin de course d'atterrissage
конечный этап захода на посадкуapproche finale
конфигурация для захода на посадкуconfiguration approche
короткая посадкаatterrissage court
кривая выдерживания скорости при посадкеcourbe de ralentissement à l'atterrissage
кривая посадкиcourbe de descente
круг перед посадкойcircuit de piste
круг перед посадкойcercle d'atterrissage
линия захода на посадкуaxe d'approche
малый газ при заходе на посадкуralenti de prise de terrain
маршрут движения самолётов на посадкуprocédure d'atterrissage
маршрут захода на посадкуvoie de circulation
маршрут захода на посадкуcircuit d'approche
место посадкиquai d'embarquement
место посадкиlieu d'embarquement
место посадки и высадкиposte de trafic (пассажиров)
место посадки на самолётquai d'embarquement en avion
наведение при посадкеguidage à l'atterrissage
наведение при посадкеguidage d'atterrissage
наземное препятствие при взлёте и посадкеobstacle au décollage et à l'atterrissage
намеченный пункт посадкиpoint d'atterrissage prédéterminé
начало захода на посадкуpoint critique de la prise de terrain
начальный период захода на посадкуapproche initiale
начальный этап захода на посадкуapproche initiale
недостаточная крутизна траекторий посадкиmanque de courbure des trajectoires d'atterrissage
недотягивание при посадкеatterrissage " trop court " (I. Havkin)
неисправность в системе посадки по приборамennui d'atterrissage sans visibilité
непосредственный заход на посадкуapproche directe
неправильный заход на посадкуmauvaise prise de terrain
неправильный расчёт посадкиmauvaise prise de terrain
непредвиденная посадкаatterrissage fortuit
непредвиденная посадкаatterrissage de fortune
неудавшаяся посадка на палубуappontage manqué
неудачный заход на посадкуmauvaise présentation
неудачный заход на посадкуprésentation à l'atterrissage manquée
неудачный заход на посадкуapproche manquée
неудачный заход на посадку на палубуappontage manqué
неудачный заход на посадку палубного самолётаappontage manqué
номер очередности на посадкуnuméro d'atterrissage
обеспечивать интервалы между посадкамиespacer les atterrissages
оборудование для автоматической посадкиéquipement d'atterrissage automatique
оборудование для посадки при отсутствии видимостиdispositif d'atterrissage sans visibilité
оборудование для посадки при отсутствии видимостиappareil d'atterrissage sans visibilité
оборудование для слепой посадкиappareil d'atterrissage sans visibilité (по приборам)
обязательная посадкаescale obligatoire
обязательная посадкаatterrissage obligatoire
ограничение времени посадкиcréneau d'atterrissage (жёстким расписанием)
ожидание посадкиattente
окончательная посадкаatterrissage final
оптическая система посадкиaide optique à l'atterrissage
оптическая система посадки на палубуsystème optique d'appontage
оптическая система посадки на палубуmiroir d'appontage
оптическая система посадки самолётов на палубуoptique d'appontage (авианосца)
оптический указатель посадкиindicateur optique d'atterrissage
двухстрелочный оптический указатель посадки по приборамindicateur visuel d'atterrissage sans visibilité
основной курс Захода на посадкуligne d'accès en vol
отработка посадки и погрузкиexercice d'embarquement
офицер управления посадкой самолётов на палубуofficier d'appontage (авианосца)
ошибка в расчёте на посадкуerreur d'atterrissage
ошибка на посадкеerreur d'atterrissage
перелетать при посадкеlouper
перелетать при посадкеatterrir trop long
переносимость удара ЛА при аварийной посадкеvulnérabilité aux impacts
переносимость удара ЛА при аварийной посадкеcapacité anti-crash
перетягивание при посадкеatterrissage " trop long " (I. Havkin)
переходный режим при посадкеtransition à l'atterrissage (СВВП)
переходный режим при посадкеtransition retour (СВВП)
перрон посадкиquai d'embarquement
перрон посадки на самолётquai d'embarquement en avion
подскок при посадкеrebondissement
подскок при посадкеrebond
поломка при посадкеécrasement à l'atterrissage
полоса для инструментального захода на посадкуpiste avec approche aux instruments
полоса захода на посадкуzone d'approche
полоса захода на посадкуaire d'approche
полёт на дальность без посадкиvol sans escale
полёт по кругу перед посадкойcercle d'atterrissage
полёт с имитацией посадки на палубуvol d'appontage simulé
полёт с промежуточными посадкамиvol coupé d'atterrissage
полёт с промежуточными посадкамиvol coupé d'atterrissages
порядок захода на посадкуprocédure d'approche
порядок захода на посадку на конечном этапеprocédure d'approche finale
порядок выполнения посадкиprocédure d'atterrissage
посадка без выравниванияatterrissage percutant
посадка в заранее назначенном пунктеatterrissage à un point désigné d'avance
посадка в любых метеоусловияхatterrissage tous temps
посадка в строю "пеленг"atterrissage en échelon refusé
посадка вне аэродромаatterrissage de fortune
вынужденная посадка вне аэродромаatterrissage en rase campagne
посадка для заправки горючимescale de ravitaillement
посадка для заправки топливомescale de ravitaillement
посадка или взлётdemi-touchée (единица исчисления тарифов наземного обслуживания EKolesova)
посадка клапана в седлеappui de soupape sur son siège
посадка на аэродроме с любой поверхностьюatterrissage tous-terrains
посадка на водуamerissage
посадка на водуarrivée dans l'eau
посадка на водуpose sur l'eau
посадка на ВПП без выравниванияarrivée sur piste sans arrondi
посадка "на живот"atterrissage sur le ventre
посадка на любом аэродромеatterrissage tous-terrains
посадка на неподготовленную площадкуatterrissage sur terrain non préparé (vleonilh)
посадка на неподготовленную площадкуatterrissage tous-terrains
посадка на неподготовленную площадкуatterrissage sur terrain de fortune (vleonilh)
посадка на носatterrissage piqué
посадка на одно главное колесоatterrissage sur une roue
посадка на одном двигателеatterrissage sur un seul moteur
посадка напр., самолёта на палубуappontage
посадка на палубу ночьюappontage de nuit
посадка на палубу с одним работающим двигателемappontage sur un seul moteur
посадка на палубу с работающим двигателемappontage au moteur
посадка на полосу с дерновым покровомatterrissage sur piste en herbe
посадка на полосу с дерновым покрытиемatterrissage sur piste en herbe
посадка на полосу с твёрдым покрытиемatterrissage sur piste en dur
посадка на самолётembarquement en avion
посадка на фюзеляжatterrissage sans train
посадка на фюзеляжatterrissage train rentré
посадка на фюзеляжatterrissage sur le ventre
посадка на фюзеляжatterrissage en crash
посадка на хвостatterrissage queue basse (летательного аппарата)
посадка самолёта на хвостatterrissage cabré
посадка пассажировmontée des voyageurs (в самолёт)
посадка по ветруatterrissage avec vent arrière
посадка по ветруatterrissage vent arrière (I. Havkin)
посадка по приборамatterrissage aux instruments
посадка по приборамatterrissage en aveugle
посадка по приборамatterrissage en P.S.V.
посадка по приборамatterrissage aux instruments sans visibilité (I. Havkin)
посадка по радиоприборамatterrissage par procédé radio-électrique
посадка самолётов по радиоприборамradioatterrissage
посадка по радиоприборам вне видимости землиradio-atterrissage sans visibilité
посадка по радиоприборам вне видимости землиradioatterrissage sans visibilité
посадка самолётов по радиосредствамradioatterrissage
посадка по радиосредствамatterrissage radioguidé
вынужденная посадка по техническим причинамescale technique
посадка по-самолётному для вертолётовatterrissage roulé (Natalia Nikolaeva)
посадка при боковой составляющей ветраatterrissage avec vent de latéral
посадка при боковой составляющей ветраatterrissage par vent de travers
посадка при боковой составляющей ветраatterrissage vent de travers
посадка при боковой составляющей ветраatterrissage dissymétrique
посадка при боковой составляющей ветраatterrissage avec vent de côté
посадка при одном работающем двигателеatterrissage sur un seul moteur
посадка при отсутствии видимостиatterrissage sans visibilité
посадка при отсутствии горизонтальной и вертикальной видимостиatterrissage par conditions zéro-zéro
посадка против ветраatterrissage avec vent debout
посадка против ветраatterrissage vent de face (I. Havkin)
посадка с боковым ветромatterrissage avec vent de côté
посадка с боковым ветромatterrissage avec vent de latéral
посадка с боковым ветромatterrissage par vent de travers
посадка с боковым ветромatterrissage dissymétrique
посадка с боковым ветромatterrissage vent de travers (I. Havkin)
посадка с боковым сносомatterrissage ripé
посадка с бреющего полётаatterrissage en rase-mottes
посадка с выключенным двигателемatterrissage hélice calée
посадка с выключенным двигателемatterrissage sans moteur
посадка с высоким выравниваниемplaquage
посадка с высоким парашютированиемplaquage au sol
посадка с "козлом"atterrissage en chandelle
посадка с "козлом"atterrissage à plat
посадка с "козлом"atterrissage avec rebondissement
посадка с коротким выравниваниемatterrissage trop court
посадка с креномatterrissage incliné
посадка с невыпущенным шассиatterrissage train rentré
посадка с невыпущенным шассиatterrissage sans train
посадка с недолётомatterrissage trop court
посадка с немедленным взлётомimpact suivi de remise des gaz
посадка с немедленным уходом на второй кругimpact suivi de remise des gaz
посадка с несимметрично расположенными наружными грузамиatterrissage avec charges dissymétriques
посадка с несимметрично расположенными наружными подвескамиatterrissage avec charges dissymétriques
посадка с несимметричной тягойatterrissage dissymétrique
посадка с одним работающим двигателемatterrissage sur un seul moteur
посадка с опущенным носомatterrissage piqué (летательного аппарата)
посадка с опущенным носомatterrissage piqué
посадка с опущенным хвостомatterrissage queue basse
посадка с перелётомatterrissage trop long
посадка с планированияatterrissage plané
посадка с "плюхом"plaquage au sol
посадка с "плюхом"plaquage
посадка с подскокомatterrissage en chandelle
посадка с подскокомatterrissage à plat
посадка с подскокомatterrissage avec rebondissement
посадка с помощью радиосредствatterrissage à la radio
посадка с помощью РЛСatterrissage par radar
посадка с попутным ветромatterrissage avec vent arrière
посадка с преодолением препятствийatterrissage avec franchissement
посадка с применением радиосредствatterrissage par procédé radio-électrique
посадка с применением радиосредствatterrissage par procédé radioélectrique
посадка с применением тормозного парашютаatterrissage en parachute
посадка с продолжительным выравниваниемatterrissage trop long
посадка с работающим двигателемatterrissage au moteur
посадка с симметрично расположенными наружными грузамиatterrissage avec charges symétriques
посадка с симметрично расположенными наружными подвескамиatterrissage avec charges symétriques
посадка с симметричной тягойatterrissage symétrique
посадка с торможениемatterrissage freiné (и остановкой)
посадка с тормозным гакомatterrissage avec crosse
посадка с тормозным крюкомatterrissage avec crosse
посадка с убранным шассиatterrissage sur le ventre
посадка с убранным шассиatterrissage train rentré
посадка с убранным шассиatterrissage sans train
посадка с убранным шассиatterrissage en crash (аварийная посадка)
посадка с убранным шассиatterrissage en crash
посадка с убранными шассиatterrissage sur le ventre
посадка с целью сохранения ЛА для последующего примененияatterrissage pour la récupération
посадка самолёта на "брюхо"crash
посадка самолёта на хвостatterrissage cabré
посадка самолёта с "плюхом"plaqué
посадка самолётов вслепуюatterrissage des avions par mauvaise visibilité
посадка самолётов по радиоприборамradio-atterrissage
последний этап захода на посадкуfinale (I. Havkin)
последний этап захода на посадкуcourte finale (I. Havkin)
последовательность действий при заходе на посадкуdéroulement de l'approche
последовательность операций при заходе на посадкуdéroulement de l'approche
потеря скорости при посадкеdécélération lors de l'atterrissage
правильность расчёта на посадкуqualité de la prise de terrain
предварительный заход на посадкуapproche intermédiaire
прерывать посадкуmanquer un atterrissage
при посадкеà l'escale de
при посадкеà l'escale
приборы для посадки при отсутствии видимостиdispositif d'atterrissage sans visibilité
приборы для посадки при отсутствии видимостиappareil d'atterrissage sans visibilité
пригодность для вынужденной посадкиaptitude à l'atterrissage forcé
приспособление для посадки самолёта на водуdispositif de flottaison
приспособление для посадки на водуdispositif de flottaison
пробег после посадкиtrajet d'atterrissage
пробег при посадкеchemin parcouru à l'atterrissage
пробег при посадкеtrajet d'atterrissage
пробег при посадкеparcours à l'atterrissage
пробег при посадке с выпущенным тормозным парашютомcourse à l'atterrissage avec parachute
прогноз погоды в пункте посадкиprévision terminale
продолжительность посадки самолётаdurée de la pose d'un avion
продолжительность стоянки при промежуточной посадкеtemps d'escale
происшествие на посадкеaccident à l' atterrissage
происшествие на посадкеaccident d'atterrissage
промежуточная посадкаescale de secours
промежуточная посадкаescale aérienne (vleonilh)
промежуточная посадкаescale
промежуточный этап захода на посадкуapproche intermédiaire
пространство захода на посадкуvolume d'approche
прямолинейный полёт в ожидании посадкиattente linéaire
пульт управления системой автоматической посадкиboîte de commande du système d'atterrissage
радиомаяк захода на посадкуbalise d'approche
радиостанция привода и посадкиradio d'approche et de piste
разрешение на посадкуpermission d'atterrir
разрешение на посадкуautorisation d'atterrir
район посадкиzone d'afterrissage
район посадкиzone d'embarquement
район посадкиzone de récupération (КЛА)
район посадкиaire de poser
район посадки на самолётыaire d'embarquement
расчёт на посадку с перелётом180° prise de terrain longue
расчётный место посадкиpoint d'impact théorique (КК)
расчётный пункт посадкиpoint d'impact théorique (КК)
расчётный район посадкиzone prévue de récupération (КЛА)
реверс тяги на посадкеreverse à l'atterrissage
режим захода на посадкуmode approche
режим захода на посадкуrégime d'approche
режим захода на посадкуfonction approche
режим посадкиmode d'atterrissage
режим посадкиfonction atterrissage
РЛС обеспечения посадки на Лунуradar d'alunissage
РЛС обзора и посадкиradar de surveillance et d'atterrissage
РЛС управления заходом на посадкуradar de contrôle d'approche
РЛС управления заходом на посадкуradar d'approche
РЛС управления посадкойradar contrôle d'atterrissage
РЛС управления посадкой самолёта на авианосецradar d'atterrissage sur porte-avions
РЛС управления посадкой самолётов на палубуradar d'appontage (авианосца)
РЛС управления при заходе на посадкуradar de contrôle d'approche
РЛС управления при заходе на посадкуradar d'approche
руководить посадкой на палубуguider l'appontage
самолёт вертикального взлёта и посадкиhéliplane
самолёт короткого взлёта и посадкиavion à décollage et atterrissage court
самолёт короткого взлёта и посадкиavion STOL
самолёт короткого взлёта и посадкиavion ADAC
самолёт с вертикальным взлётом и посадкойvertical takeoff and landing
самолёт с вертикальным или укороченным взлётом и посадкойvertical/short takeoff and landing
самолёт с коротким взлётом и посадкойshort takeoff and landing
самолёт, способный совершать посадку на необорудованной площадкеavion tout-terrain
световая система посадки самолётов на палубуoptique d'appontage (авианосца)
сигнальный огонь для посадки гидросамолёта на водуfeu d'hydroplanage
система автоматического захода на посадкуsystème d'approche automatique
система автоматического захода на посадкуdispositif de contrôle automatique d'approche
система автоматической посадкиsystème d'atterrissage automatique
система автоматической посадки на палубуsystème d'appontage automatique (авианосца)
система автоматической посадки "ноль на ноль"système d'atterrissage automatique "zéro-zéro"
система автоматической посадки при полном отсутствии горизонтальной и вертикальной видимостиsystème d'atterrissage automatique "zéro-zéro"
система ближней навигации и посадки по приборам "Телеран"téléran
система ближней радионавигации и посадки по приборамsystème de navigation radio à courte distance et d'atterrissage aux instruments
система визуального контроля захода на посадкуsystème de surveillance d'approche visuelle
система для посадки на водуsystème de flottaison
система для обеспечения захода на посадкуsystème d'approche
система для обеспечения захода на посадкуdispositif d'approche
система захода на посадку по радиолучуsystème d'approche à faisceau
система захода на посадку при отсутствии видимостиsystème d'approche sans visibilité
система инструментальной посадки самолётовsystème d'atterrissage aux instruments
система наземных огней захода на посадкуrampe lumineuse d'approche
система посадки в любых метеорологических условияхsystème d'atterrissage tous temps
система посадки на палубуsystème d'appontage (авианосца)
система посадки "ноль на ноль"système d'atterrissage "zéro-zéro"
система посадки по ведущемуsystème d'atterrissage "l'avion guidé"
система посадки по приборамsystème ILS
система посадки по приборамensemble ILS
система посадки по радиосредствамsystème d'atterrissage radioguidé
система посадки при отсутствии видимостиsystème d'atterrissage sans visibilité
система посадки при полном отсутствии горизонтальной и вертикальной видимостиsystème d'atterrissage "zéro-zéro"
система слепой посадкиdispositif d'atterrissage sans visibilité
система управления при заходе на посадкуsystème de guidage d'approche
скапотировать при посадкеatterrir sur la cabane
скоростная посадкаatterrissage de piste
скоростная посадкаatterrissage en ligne de vol
скоростная посадка с подскокомatterrissage en chandelle
скорость захода на посадкуvitesse d'approche finale
скорость захода на посадкуvitesse d'approche (vleonilh)
скорость захода на посадку на палубуvitesse d'approche à l'appontage (авианосца)
скорость посадки на палубуvitesse d'appontage (авианосца)
скорость посадки на палубу авианосцаvitesse d'accrochage
скорость при заходе на посадкуvitesse à l'approche
слепая посадкаatterrissage aveugle
слепая посадкаatterrissage en aveugle
слепая посадкаatterrissage aux instruments sans visibilité (I. Havkin)
случайная посадкаatterrissage fortuit
случайная посадкаatterrissage de fortune
совершать посадкуramener (о ЛА)
совершать посадкуse poser
совершать посадкуatterrir a, ш
совершать посадкуfaire escale
совершать посадкуaborder la piste
совершать посадку при сильном боковом ветреatterrir par fort vent de travers
совершать посадку против ветраatterrir face au vent
совершать посадку против ветраatterrir contre le vent
совершать посадку против ветраatterrir avec vent debout
совершать промежуточную посадкуfaire escale (lips like morphine)
совершить мягкую посадкуse poser en douceur
создавать интервалы между посадкамиespacer les atterrissages
способ посадкиmode d'atterrissage
способ посадкиmanière de prendre son terrain
способ посадки самолётаmanière de prendre son terrain
средства обеспечения визуального захода на посадкуaides visuelles
средства посадкиaides à l'atterrissage
сторона захода на посадкуcôté de l'approche
телевизионно-радиолокационная система ближней навигации и посадки по приборам "Телеран"téléran
терять скорость при посадкеs'amener en perte de vitesse
тип двигателей для вертикального взлёта и посадкиclasse d'engins DAV
толчок при посадкеchoc à l'arrivée
траектория захода на посадкуtrajectoire d'approche
требование средств обеспечения посадкиdemande des aides à l'atterrissage
поворотный турбовинтовой двигатель для аппаратов вертикального взлёта и посадкиturbopropulseur à axe vertical
турбореактивный двигатель для аппаратов вертикального взлёта и посадкиturboréacteur à vol vertical
поворотный турбореактивный двигатель для аппаратов вертикального взлёта и посадкиturboréacteur à axe vertical
угол захода на посадкуincidence d'approche
угол захода на посадкуangle d'approche
угол планирования при заходе на посадкуincidence d'approche
удар о землю при посадкеimpact au sol
удар о землю при посадкеemboutissage au sol
удар при посадкеchoc à l'arrivée
удар при посадкеimpact à l'atterrissage
ударяться о землю при посадкеemboutir
уменьшение скорости при посадкеdécélération lors de l'atterrissage
ходовая посадкаjeu de fonctionnement
шкала углов захода на посадкуéchelle des angles d'approche
шум при заходе на посадкуbruit à l'approche
этап захода на посадкуphase d'approche (I. Havkin)
этап посадкиphase d'atterrissage (Sergei Aprelikov)
Showing first 500 phrases