Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Basque
Belarusian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Business
containing
случай
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
а в противном
случае
faute de quoi
(
vleonilh
)
акт о несчастном
случае
constat d'accident
(
vleonilh
)
благоприятный
случай
occasion favorable
(
vleonilh
)
в коем
случае
будет действовать статья 1 соглашения
auquel cas s'appliquerait l'article 1 de la convention
в крайнем
случае
cas échéant
(
Voledemar
)
в особо предусмотренных
случаях
dans les cas expressément prévus
(
vleonilh
)
в прямо предусмотренных
случаях
dans les cas expressément prévus
(
vleonilh
)
в
случае
, если имеется
le cas échéant
(
ROGER YOUNG
)
в
случае
надобности
cas échéant
(
Voledemar
)
в
случае
необходимости
cas échéant
(
Voledemar
)
в
случае
прекращения настоящего договора
à la cessation du présent contrat
(
Michelle_Catherine
)
в
случае
расхождения между положениями договора и приложений к нему преимущественную силу будут иметь положения договора
en cas de divergence entre le contrat et ses annexes, c'est le contrat qui prévaudra
(
vleonilh
)
в соответствующем
случае
cas échéant
(
Voledemar
)
в таком
случае
en pareille occurrence
(
fluggegecheimen
)
во всяком
случае
en tout cas
(
vleonilh
)
Вспомогательный Фонд на
случай
болезни и инвалидности
caisse auxiliaire d'assurance maladie invalidité
(
Voledemar
)
если представится
случай
cas échéant
(
Voledemar
)
закон применяется к следующим
случаям
la loi s'applique aux cas suivants
закон применяется к следующим
случаям
la
loi s'applique aux cas suivants
(
vleonilh
)
закон распространяется на следующие
случаи
la loi s'applique aux cas suivants
закон распространяется на следующие
случаи
la
loi s'applique aux cas suivants
(
vleonilh
)
особый
случай
cas d'espèce
(
vleonilh
)
пользуясь
случаем
, хочу напомнить вам, что
je profite de l'occasion pour vous rappeler que
пользуясь
случаем
, хочу напомнить, что
je profite de l'occasion pour vous rappeler que
при отсутствии особых затруднений, кроме особых
случаев
sauf difficultes particulieres
(
Voledemar
)
при
случае
cas échéant
(
Voledemar
)
случай
из практики
anecdote
(
Alex_Odeychuk
)
страхование от несчастных
случаев
assurance
contre les
accidents
так как в противном
случае
faute de quoi
(в зн. союза)
удобный
случай
opportunité
occasion favorable
уникальный
случай
cas d'espèce
(
vleonilh
)
чисто теоретический
случай
cas d'école
(
vleonilh
)
Get short URL