Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Obsolete / dated
containing
с
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
автомобиль
с
откидным верхом
spider
бесцельная ходьба
с
места на место
divagation
борьба
с
терроризмом
lutte contre la menace terroriste
(
Alex_Odeychuk
)
бросать
с
силой
ruer
бросать
с
силой
élancer
бумага
с
инициалами Иисуса
Jésus
(I.H.S.)
быть неразрывно связанным
с
être indissociablement lié au
(
Alex_Odeychuk
)
быть связанным
с
être lié au
(
Alex_Odeychuk
)
в конструкции
с
инфинитивом обозначает будущее время
s'en aller
(une chanson que je m'en vais vous chanter песенка, которую я сейчас вам спою)
в связи
с
этим и принимая во внимание
en conséquence et compte tenu de
(..
Alex_Odeychuk
)
в силу этого, а также
с
учётом
en conséquence et compte tenu de
(...
Alex_Odeychuk
)
взвешивать
с
тарой
peser orseille
вследствие вышесказанного, а также
с
учётом
en conséquence et compte tenu de
(...
Alex_Odeychuk
)
вы
с
ума сошли
vous avez besoin d'ellébore
вы
с
ума сошли
vous devriez vous purger avec de l'ellébore
гармонировать
с
assortir
à, avec
(...)
грубо обойтись
с
emporter la pièce
(...)
договариваться
с
s'accommoder
avec
(...)
ехать рядом
с
кучером
voyager en lapin
(обычно "зайцем")
ехать рядом
с
кучером
monter en lapin
(обычно "зайцем")
загородный домик
с
садом
vide-bouteille
(для пикников)
залог, доходами
с
которого пользуется заимодавец
mort-gage
заниматься любовью
с
foutre
(...)
зимняя чёрная мантия
с
капюшоном
domino
(у католического духовенства)
игра, состоящая в сбивании
с
пробки монет
bouchon
издание
с
примечаниями и комментариями
édition variorum
как следствие и
с
учётом
en conséquence et compte tenu de
(..
Alex_Odeychuk
)
кончать
с
trancher
(чем-л.)
кресло
с
высокой спинкой
chaire
кувшин
с
широким горлом
gueulard
л.
с
.
cheval-vapeur
(736 Вт)
мачта
с
парусами
phare
молотилка
с
топчаковым конным приводом
batteuse-trépigneuse
находящийся в противоречии
с
répugnant
(...)
находящийся в разлуке
с
absent
(...)
не считающийся
с
затратами
magnifique
небольшой шкафчик
с
ящиками и отделениями
layette
(для хранения мелких предметов)
несовместимый
с
répugnant
(...)
несовместимый
с
antipathique
à qch
(чем-л.)
охота
с
ловчими птицами
volerie
по этой причине и
с
учётом
en conséquence et compte tenu de
(...
Alex_Odeychuk
)
подагра
с
локализацией поражения в суставах стоп
podagre
поднимать
с
земли
relèver
(relever le gant поднять перчатку, принять вызов
Voledemar
)
поднимать
с
земли
relever
поднимать
с
земли
relèver
(relever le gant — поднять перчатку, принять вызов
Voledemar
)
поднимать
с
подбирать
relever
поезд на колёсах
с
пневматическими шинами
micheline
познакомиться
с
tâter à
qch
(...)
познакомиться
с
tâter de
qch
(...)
политика борьбы
с
терроризмом
la politique de lutte contre la menace terroriste
(Le Figaro, 2018
Alex_Odeychuk
)
полиция по борьбе
с
наркотиками и сутенёрством
mondain
la Mondaine
привлекательный
с
виду
spécieux
пробежка
с
мячом
marcher
(в баскетболе)
рядом
с
proche
(...)
с
глаз долой
loin de ma vue
(
z484z
)
с
глаз моих долой
loin de ma vue
(
z484z
)
с
недостатками
défectible
с
норовом
quinteux
(о лошади)
с
трудом
à peine
сбивать
с
правильного пути
déranger
сбивать
с
толку
interdire
сбивать
с
толку болтовнёй
barater
(
Azaroff
)
сбить
с
панталыку
être déferré des quatre pieds
(
z484z
)
сбить
с
пути
dérouter
сбить
с
толку
être déferré des quatre pieds
(
z484z
)
сводить
с
ума
affoler
сдвинуться
с
места
désemparer
сложение
с
себя должности
résignation
сложение
с
себя полномочий
résignation
сниматься
с
якоря
désancrer
снятие
с
якоря
désancrage
срубленные сучья
с
листьями
ramée
ткань
с
основой из конского волоса
crinoline
ткать
с
нитью из драгоценного металла
parfiler
треугольная ватрушка
с
сиром
talmouse
увеселение
с
танцами
momerie
(начало XVII в.)
узелок
с
травами
nouet
(для приготовления настоя)
уйди
с
глаз моих долой
va-t'en loin de ma vue
(
z484z
)
часы
с
откидывающейся крышкой
montre à savonnette
ящик
с
отделениями для бумаг
serre-papiers
Get short URL