DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing так | all forms | exact matches only
RussianFrench
была пора, так ума не было, а пора ушла, и ум пришёлsi jeunesse savait, si vieillesse pouvait (z484z)
была пора, так ума не было, а пора ушла, и ум пришёлAvec l'âge on devient sage (z484z)
всем угодлив, так никому не пригодливl'ami de tout le monde n'est l'ami de personne (vleonilh)
всем угодлив, так никому не пригодливami de plusieurs, ami de nul (vleonilh)
ему когда мед, так и ложка нужнаvouloir le beurre et l'argent du beurre (z484z)
если дразнить собаку, так она обязательно укуситtant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse (marimarina)
завтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорятce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain ne diffère (vleonilh)
зови гостей меньше, так хлеба будет большеcelui qui met la nappe est toujours le plus foulé (vleonilh)
Как аукнется, так и откликнетсяTelle demande, telle réponse (polity)
Как аукнется, так и откликнется.Tel voix, tel éсho. (Helene2008)
как нажито, так и прожитоbien mal acquis ne profite pas (vleonilh)
как нажито, так и прожитоmal gagné, mal dépensé (vleonilh)
как прожил, так и померtelle vie, telle fin (vleonilh)
клюёт, так не зевайil faut écorcher l'anguille quand on la tient (vleonilh)
кожу сняли, так не по шерсти тужитьlorsqu'on vous a enlevé la peau, vous n'avez plus à vous soucier de vos poils (marimarina)
коли орать, так в дуду не игратьon ne peut être à la fois juge et partie (vleonilh)
коли орать, так в дуду не игратьon ne peut être à la fois au four et au moulin (vleonilh)
кто как ест, тот так и работаетcelui qui est lent à manger est lent à travailler (vleonilh)
не казак - так и не атаманqui ne sait obéir, ne sait commander (vleonilh)
не разгрызёшь ореха, так не съешь и ядраpour manger la noix il faut casser la coque (vleonilh)
не разгрызёшь ореха, так не съешь и ядраpour avoir la moelle il faut briser l'os (vleonilh)
не так живи, как хочется, а так, как можетсяfais ce que tu peux, si tu ne peux faire ce que tu veux (vleonilh)
не так страшен черт, как его малюютle corbeau ne peut être plus noir que ses ailes (vleonilh)
не так страшен черт, как его малюютle diable n'est pas si noir comme on le peint (vleonilh)
не умел жить, так хоть сумей умеретьun beau mourir toute la vie embellit (vleonilh)
пригрел меня, так корми и коняqui m'aime, aime mon chien (vleonilh)
распутья бояться, так в путь не ходитьil ne faut pas aller à la guerre qui craint les horions (vleonilh)
так и дурак сумеетil est aisé de faire voile lorsque le ciel est serein (vleonilh)
тебе как мёд, так и ложкаvouloir le beurre et l'argent du beurre (z484z)
товар полюбится, так и ум расступитсяmarchandise qui plaît est à demi vendue (vleonilh)
трясёт козёл бороду, так привык смолодуil n'est si vieux charetier qui n'aime à faire claquer son fouet (vleonilh)
шутку любишь над Фомой, так люби и над собойles moqueurs sont souvent moqués (vleonilh)