DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing чувство | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
Игорь Мигактивные действия с целью расположить к себе тех, кто ранее не испытывал к вам особо теплых чувствoffensive de charme
med.амбивалентность чувствambivalence des sentiments
med.антисоциальные чувстваaphilanthropie (выражающиеся в психических расстройствах и меланхолии)
psychol.без чувства смущенияsans retenue (Alex_Odeychuk)
gen.бить на чувстваle faire au sentiment
gen.благодарю вас за добрые чувстваje vous remercie de vos bonnes pensées
gen.благородные чувстваles sentiments
polit.блокировать чувство повышенной тревогиneutraliser les sentiments d'angoisse
gen.больше, чем просто чувство — удовольствие, которое опалит огнём его телоplus qu'un sentiment qu'un plaisir brûle sa peau (Alex_Odeychuk)
gen.больше, чем просто чувство — удовольствие, которое опалит огнём его тело с головы до ногplus qu'un sentiment qu'un plaisir brûle sa peau (brûler sa peau - букв.: опалить его кожу Alex_Odeychuk)
gen.Бонусом будет чувство юмораPoint bonus pour l'humour. (z484z)
gen.быть в смятении чувствavoir le cœur en désarroi
gen.быть во власти чувстваêtre asservi à une passion
gen.быть доступным органам чувствtomber sous le sens
journ.быть лишённым чувства мерыne pas avoir le sens de la mesure
journ.быть лишённым чувства мерыne pas savoir garder la mesure
gen.быть охваченным каким-л. чувствомêtre saisi
gen.быть чувствительным к таким нежным чувствам как любовьêtre sensible aux sentiments tendres comme l'amour (ROGER YOUNG)
gen.в знак уважения и дружеских чувств автораavec le respect et l'amitié de l'auteur (посвящение в книге)
gen.в чувствоreprendre ses sens
polit.верноподданические чувстваallégeance au souverain
polit.верноподданические чувстваsentiments de dévouement au régime
gen.верноподданнические чувстваallégeance au souverain
psychol.взаимность чувствla réciprocité des sentiments (Alex_Odeychuk)
med.витальное чувствоsens vital
psychiat.внезапное появление необоснованной мысли, идеи или чувстваintuition délirante
med.внезапное чувство жара в лицеbouffée de chaleur
gen.внушение чувства виновностиculpabilisation
fig.возбуждать чувстваenflammer (у кого-л.)
gen.возбуждать чувстваaffrioler
gen.возвышенное чувствоsublimité
obs.возвышенность чувствmagnanimité
polit.воздействовать на чувстваexercer une influence sur les sentiments
gen.воздействовать на чьи-л. чувстваavoir qn au sentiment
gen.воздействующий на половое чувствоérolisant
lit.Воспитание чувствEducation sentimentale (roman de Gustave Flaubert Iricha)
polit.воспитывать чувство долгаdévelopper le sentiment de devoir
polit.воспитывать чувство долгаélever dans le sentiment de devoir
polit.воспитывать чувство долгаcréer le sentiment de devoir
gen.восторг чувствenchantement des sens (elenajouja)
inf.выдать свои чувстваaccuser
gen.выдать свои чувстваmarquer le coup
Игорь Мигвызывать положительные чувстваêtre bien vu
gen.вызывать чувствоcréer un sentiment dе (ROGER YOUNG)
gen.вызывать чувствоsusciter un sentiment de (ROGER YOUNG)
gen.вызывать чувство виновностиculpabiliser (у кого-л.)
gen.вызывать чувство неполноценностиinférioriser
psychol.вызывать чувство неудовлетворённостиfrustrer qn de qch
gen.вызывать чувство ревностиdonner de l'ombrage
gen.вызывать у кого-л. чувство стыдаfaire honte à qn
psychol.вызывать чувство фрустрацииfrustrer qn de qch
gen.вызывающий чувство виновностиculpabilisant
Игорь Мигвызывающий чувство восхищенияbouleversant
med.вызывающий чувство жараdiacaustique
med.вызывающий чувство жженияdiacaustique
gen.вызывающий чувство неудовлетворённостиfrustrateur
gen.вызывающий чувство неудовлетворённостиfrustrant
Игорь Мигвызывая чувство глубокого разочарования уau grand dam de
gen.выказывать глубокие дружеские чувстваtémoigner une grande amitié (z484z)
gen.выражает усиление отрицания, подчёркивает какое-л. чувствоoh
gen.выражать свои чувстваextérioriser ses sentiments
gen.выражать чувстваexprimer un sentiment (ROGER YOUNG)
mus.выражение чувствfeeling
gen.выражение чувствhommage
gen.высказать свои чувстваdéclarer ses sentiments
gen.выставление напоказ своих чувств, своих переживанийexhibitionnisme
gen.выход чувствexutoire
med.гиперемия и чувство жара, сопровождающие воспалениеphlogose
gen.говорить от избытка чувствparler d'abondance de cœur
journ.гуманные чувстваsentiments humains
journ.гуманные чувстваsentiments humanitaires
psychol.даже если уезжает один, а другой остаётся, чувствам причиняется больmême si partir quand l'autre reste ça fait du mal aux sentiments (Alex_Odeychuk)
gen.дать волю чему-л. своим чувствамlâcher les écluses
gen.дать волю чему-л. своим чувствамouvrir les écluses
gen.дать волю чувствамse débonder le cœur
gen.дать выход чувствуdonner libre cours à son sentiment (ROGER YOUNG)
gen.дающий волю своим чувствамexubérant
med.двойственность чувствambivalence des sentiments
gen.делиться своими чувствамиse communiquer
polit.демонстрировать чувство ответственностиavoir le sens ds responsabilités (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.довод, обращённый к чувствам человекаargument ad hominem
gen.задетое чувство собственного достоинствdignité blessée (Raymond QUESNEAU - Exercices de style z484z)
gen.задетое чувство собственного достоинстваdignité blessée (Raymond QUESNEAU - Exercices de style z484z)
gen.заниматься любовью с чувством отвращенияfaire l'amour par dégoût du dégât (Alex_Odeychuk)
gen.затронуть в ком-л. чувство честиpiquer qn d'honneur
gen.затронуть отцовские чувстваtoucher la fibre paternelle
gen.зов чувствappel des sens
gen.зовущее чувствоsensation appelante (marimarina)
gen.играть на патриотических чувствахfaire jouer la fibre patriotique
psychol.играть на чувствахjouer sur les sentiments (Alex_Odeychuk)
psychol.играть с чувствамиjouer sur les sentiments (Alex_Odeychuk)
med., obs.из области чувствaffectif (в противоположность умственной деятельности)
gen.из чувства долгаpar devoir
gen.из чувства местиpar vengeance (Clepa)
gen.избыток чувствtrop-plein d'émotion (marimarina)
gen.избыток чувствexubérance
neurol., obs.извращение чувства обонянияparosmie
med.извращённое половое чувствоsens sexuel contraire
fig.изливать чувстваdégonfler
gen.излияние чувствexpansion
gen.изображать чувствоfabriquer un sentiment
gen.искусственно вызывать в себе чувствоfabriquer un sentiment
gen.испытать чувство удовлетворенияse défouler
gen.испытывать ещё чувство тяжести после едыavoir encore son dîner sur le cœur
Игорь Мигиспытывать неосознанное чувство страхаavoir la peur au ventre
Игорь Мигиспытывать подсознательное чувство страхаavoir la peur au ventre
Игорь Мигиспытывать рефлекторное чувство страхаavoir la peur au ventre
gen.испытывать чувстваressentir une émotion (ROGER YOUNG)
gen.испытывать чувства дружбы к кому-тоéprouver de l'amitié pour une personne (ROGER YOUNG)
gen.испытывать чувства любви к кому-тоéprouver de l'amour pour une personne (ROGER YOUNG)
gen.испытывать чувства ненавистиéprouver de la haine (ROGER YOUNG)
gen.испытывать чувствоconcevoir
gen.испытывать чувство виныculpabiliser (alterprete)
gen.испытывать чувство гордостиêtre fier (kee46)
inf.испытывать чувство депрессииflipper
polit.испытывать чувство долга перед Родинойavoir un devoir envers notre pays (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.испытывать чувство скорбиregretter
Игорь Мигиспытывать чувство страха на подкорковом уровнеavoir la peur au ventre
Игорь Мигиспытывать чувство страха на подсознательном уровнеavoir la peur au ventre
Игорь Мигиспытывать чувство страха на рефлекторном уровнеavoir la peur au ventre
gen.испытывать чувство стыдаavoir honte
gen.испытывающая чувство неудовлетворённостиfrustrée
psychol.испытывающий те же чувстваsyntone (что и другой человек)
gen.какой порыв чувств это должно вызвать!quels transports il doit exciter ! (Alex_Odeychuk)
dentist.клетка органов чувствcellule sensorielle
gen.лишать чувства ответственностиdéresponsabiliser
gen.лишать чувства уверенностиinsécuriser
gen.лишаться чувствs'évanouir (Супру)
med.лишаться чувствse pâmer
gen.лишаться чувствpâmer se
med.лишившийся чувствpâmé
gen.лишиться чувствtomber en pâmoison
gen.лишиться чувствperdre connaissance
fig.лишённый человеческих чувствaseptisé
gen.лишённый человеческих чувствdénaturé
gen.лишённый чувствrobotisé
gen.лишённый чувства ритмаIntemporel (Tati55)
gen.любовные чувстваles amours (Alex_Odeychuk)
quot.aph.любовные чувства иссякают и уходятles amours se lassent et abandonnent (Alex_Odeychuk)
gen.любовь – это чувство прошло, наскучилоl'amour ça passe ou ça lasse (Alex_Odeychuk)
gen.любовь – это чувство прошло, разбилосьl'amour ça passe ou ça casse (Alex_Odeychuk)
uncom.материнское чувствоmaternité
psychol.мечтать о большом чувствеattendre une grande histoire (Alex_Odeychuk)
idiom.мимолётное чувствоfeu de paille (ROGER YOUNG)
gen.мне знакомо чувство, которое это вызываетje connais le sentiment que cela procure (J’ai eu à enterrer nombre de mes amis et de mes collègues, je connais le sentiment que cela procure. - Мне пришлось хоронить многих своих друзей и коллег, и мне не понаслышке известны чувства, которые это вызывает. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.мои чувства остылиmes sentiments se sont refroidis (Morning93)
gen.мучительное чувствоsentiment douloureux (ROGER YOUNG)
physiol., obs.мышечное чувствоsens musculaire
physiol., obs.мышечное чувствоconscience musculaire
med.мышечное чувствоmyélosthésie
med.мышечно-суставное чувствоmyélosthésie
polit.национальные чувстваsentiments nationaux
gen.национальные чувстваnationalisme
gen.не выдавать своих чувствse renfermer en soi-même
gen.не вызывающий эстетического чувстваinesthétique
fig.не давать проявиться чувствамresserrer les sentiments
fig.не давать проявиться чувствамresserrer l'âme
fig.не давать проявиться чувствамresserrer le cœur
gen.не показывать своих чувствne rien laisser paraître de ses sentiments
inf.не суметь скрыть свои чувстваaccuser le coup
med.невротическое чувство страхаangor neurosique
gen.него обострённое чувство реальностиil a un sens aigu de la réalité y
gen.неизведанное чувствоsensation neuve
med.неприятное чувствоsensation désagréable
dentist.нервы органов чувствnerfs sensitifs
gen.нервы органов чувствnerfs sensoriels
polit.нравственные чувстваsentiments moraux
literal.обещать друг другу чувстваse promettre des sentiments (Alex_Odeychuk)
gen.обладать чувством юмораavoir le sens de l'humour
gen.обман чувствles illusions des sens
gen.обман чувствhallucination
gen.обуздать свои чувстваcontenir ses passions
med., obs.общее чувствоcénesthesie
gen.когда овладевает чувство тревогиêtre pris d'angoisse (marimarina)
gen.он не выдаёт своих чувствil ne se livre pas
polit.опосредованное чувство локтяle coude à coude indirect
med.орган чувствorgane des sens (Siegie)
anat., obs.органы чувствorganes des sens
med.органы чувствorganes sensoriels (I. Havkin)
psychol.освобождать от чувства неудовлетворённостиdéfouler
gen.освобождение от чувства неудовлетворённостиdéfoulement
ed.осколок чувстваun bris d'émoi (Alex_Odeychuk)
obs.оскорбление чувств верующихoffense aux convictions religieuses (sophistt)
polit.оскорблять национальные чувстваfroisser les sentiments nationaux
neurol., obs.ослабление чувства обонянияhyposmie
gen.от избытка чувствdans la plénitude du cœur
gen.отделаться от чувстваse défaire du sentiment (marimarina)
gen.относящийся к органам чувствsensoriel
gen.относящийся к органам чувствsensitif
gen.относящийся к чувствамsentimental
gen.относящийся к чувствамpassionnel
gen.отсутствие гражданских чувствincivisme
gen.отсутствие чувства мерыdémesure
psychiat., obs.отсутствие чувства насыщения и постоянный голодsitiomanie (при слабоумии, неврастении и проч.)
med.отсутствие чувства сытостиacorie (vleonilh)
gen.отцовское чувствоpaternité
polit.патриотическое чувствоpatriotisme
polit.патриотическое чувствоsentiment patriotique
mus.передача чувствfeeling (при исполнении)
idiom.перестать сдерживать себя, дать волю своим чувствамse laisser à l'abandon (Rori)
gen.питать дружеские чувстваconcevoir de l'amitié pour qn (к кому-л.)
gen.питать нежные чувстваporter dans son cœur
polit.питать чувства искренней симпатии и взаимного уважения друг к другуnourrir des sentiments de sympathie sincère et de respect mutuel
gen.плохо разбираться в человеческих чувствахmanquer de psychologie
gen.погружение в свои чувстваrecueillement
gen.подавленные чувстваsentiments étouffés
gen.подавляемые чувстваsentiments comprimés
gen.подавляющий половое чувствоanaphrodisiaque
fig.подавляющий чувстваdesséchant
psychol.подразумевать взаимность чувствimpliquer la réciprocité des sentiments (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигподсознательное чувство страхаpeur viscérale
ed.полностью игнорировать чувстваignorer tout du cœur (букв.: сердце Alex_Odeychuk)
gen.полный чувстваpassionnel
med.половое чувствоsens génital
cosmet.положительное восприятие органами чувствsensorialité (Hiema)
gen.понять чьи-л. чувстваentrer dans les sentiments de qn
gen.порождение в ком-л. чувства неполноценностиintériorisation
gen.порождение в ком-л. чувства приниженностиintériorisation
gen.потереть чувство мерыtirer sur la corde
med.потеря чувствPerte de conscience (Koshka na okoshke)
med.потеря чувства осязанияapséphalésie (vleonilh)
inf.потеря чувства реальностиdéphasage
inf.потерявший чувство реальностиdéphasé
gen.потерять чувство мерыtirer sur la corde (kee46)
gen.потерять чувство мерыperdre le sens des proportions (Morning93)
gen.прекрасное чувствоjoli sentiment (Alex_Odeychuk)
med., obs.приведение в чувствоrappel à la vie
gen.приведение в чувствоrappel
gen.привести в чувствоrappeler
gen.привести в чувство человека, потерявшего сознаниеranimer une personne évanouie
gen.приводить в чувствоréveiller
gen.приводить в чувствоrecadrer (je dois recadrer ce gars - мне нужно привести парня в чувство NikaGorokhova)
gen.прийти в чувстваrevenir à soi (Quand ils furent revenus un peu à eux, ils marchèrent vers Lisbonne ; (Candide ou l’Optimisme (Voltaire))  z484z)
gen.прийти в чувствоreprendre ses esprits
gen.притуплять чувстваassoupir les sens
gen.приходить в чувствоse réveiller
psychol.причинять боль чувствамfaire du mal aux sentiments (Alex_Odeychuk)
dentist.приятное чувствоsensation agréable
gen.приятное чувствоbien-être (Depouille_Mortelle)
polit.проникаться чувством долгаse pénétrer du sentiment de son devoir
gen.проникнуться дружескими чувствамиse prendre d'amitié pour qn (к кому-л.)
gen.проникнуться чувствомse prendre de
gen.проникнуться чувством долгаse pénétrer du sentiment de ses devoirs
gen.проникнуться чувством ответственностиêtre pénétré de sa responsabilité (ROGER YOUNG)
gen.проявить свои чувстваs'extérioriser
gen.проявление чувстваtransport
psychol.проявляющий собственнические чувстваpossessif
idiom.пылкость чувств присуща только молодостиil n'est feu que de bois vert (ROGER YOUNG)
gen.пять чувствles cinq sens
gen.радостное чувствоjoie (marimarina)
polit.развивать чувство ответственности за порученное делоdévelopper le sens des responsabilités dans le travail confié
Игорь Миграздвоение чувствambivalence
gen.разделать чьи-л. чувстваpartager les sentiments de qn
gen.разделять чьё-л. чувстваpartager
gen.разделяющий чувства другогоsympathique
gen.раздираемый противоречивыми чувствамиballotté entre des sentiments contraires
gen.разлад чувствdisharmonie des sentiments
gen.разобраться в собственных чувствахanalyser ses sentiments
psychol.расскажи мне о чувствахraconte-moi les sentiments (Alex_Odeychuk)
neurol., obs.расстройство чувства осязанияdyshaphie
gen.рассуждение под влиянием чувстваraisonnement affectif
Игорь Мигрефлекторное чувство страхаpeur viscérale
psychol.ринуться в пучину наших чувствtenir au bord des sentiments (Alex_Odeychuk)
gen.с рано развившимся сексуальным чувствомprécoce
fig.с чувствомavec feu (marimarina)
mus.с чувствомanimato
gen.с чувствомsentimentalement
gen.с чувством выполненного долгаavec le sentiment du devoir accompli (Iricha)
journ.с чувством глубокого удовлетворенияavec un sentiment de profonde satisfaction (sophistt)
polit.с чувством ответственностиavec esprit de responsabilité
psychol.с чувством отвращенияpar dégoût du dégât (Alex_Odeychuk)
gen.с чувством превосходстваsupérieur
gen.свежесть чувствjeunesse de cœur
med., obs.связанный с чувством страхаangoissant
med., obs.связанный с чувством тоскиangoissant
journ.сдерживать свои чувстваréprimer ses sentiments
journ.сдерживать свои чувстваmaîtriser ses sentiments
gen.сердце, переполненное чувствамиcœur qui déborde
gen.сильно развитое чувствоun sens très vif de qch (чего-л.)
gen.сильное чувствоsentiment grand (Alex_Odeychuk)
gen.сильное чувствоsaisissement
gen.сильные чувстваémotions vives
fig.сковывать чувстваresserrer l'âme
fig.сковывать чувстваresserrer les sentiments
fig.сковывать чувстваresserrer le cœur
gen.скрывать свои чувстваdéguiser ses sentiments
gen.скрывающий чувстваdissimulateur
gen.скрытие чувствdissimulation
gen.сладкое чувствоsensation douce (marimarina)
gen.слишком сильное чувствоsentiment trop grand (Alex_Odeychuk)
gen.смешанное чувствоimpression mitigée (vleonilh)
gen.смешанное чувствоdes sentiments mitigés
gen.снимать чувство виныdéculpabiliser (с кого-л.)
psychol.собственническое чувствоpossessivité (по отношению к другим людям)
psychol.совпадение чувствsyntonie
trucksсоздавать «чувство дороги»créer l'impression de route
busin.создать у кого-л. чувство уверенностиsécuriser qqn
busin.создать у кого-л. чувство уверенностиsécuriser (I. Havkin)
gen.создающий чувство уверенностиsécurisant
gen.сокровенные чувстваsentiments inavoués
journ.сохранить чувство локтяse sentir les coudes
polit.социальные чувстваsentiments sociaux
polit.спекуляция на чувстве патриотизмаspéculation sur le patriotisme
idiom.спровоцировать взрыв какого-л. чувстваmettre le feu aux poudres (ROGER YOUNG)
gen.стадное чувствоinstinct grégaire
gen.стадное чувствоesprit grégaire
gen.стадное чувствоinstinct social (Iricha)
gen.стадное чувствоgrégarisme
med.статическое чувствоsens statique
gen.статическое чувствоsensibilité posturale
med.стимулировать половое чувствоérotiser
med.страдающий повышенным чувством голодаboulimique (marimarina)
gen.страстное чувствоpassion
psychol.стремление преодолеть чувство неполноценностиsurcompensation
gen.сходство чувствcorrespondance de sentiments
inf.сыграть на чьих-л чувствахavoir qn au sentiment (Voledemar)
inf.сыграть на чьих-л. чувствахavoir qn au sentiment
gen.тайные чувстваsentiments inavoués
physiol., obs.температурное чувствоsens thermique
gen.терять чувство мерыperdre le sens des proportions (Morning93)
gen.только из чувства долгаpar pur devoir (Alex_Odeychuk)
gen.тонкое чувство юмораhumour très fin (vleonilh)
psychol.ты скрываешь свои чувстваy'a ces sentiments que tu déguises (Alex_Odeychuk)
psychol.у меня больше нет никаких чувств к тебе, я ухожуj'n'ai plus aucun sentiment pour toi, je m'en vais (financial-engineer)
gen.у меня нет слов, чтобы выразить то чувство восторга, что мне доводится испытывать!je m'éclate (Yanick)
gen.У меня смешанные чувстваJ'ai quelques réserves quant à (z484z)
gen.У меня смешанные чувстваJ'ai quelques réserves à ce sujet (z484z)
gen.У меня смешанные чувстваJe suis mitigé (z484z)
gen.уверить в своих чувствахassurer mes sentiments (Alex_Odeychuk)
gen.уменьшающий половое чувствоanaphrodisiaque
med., obs.усиливающий половое чувствоaphrodisiaque
gen.утрата чувства ответственностиdéresponsabilisation
gen.утратить чувство мерыperdre le sens des proportions (Morning93)
gen.учение об органах чувствesthésiologie
polit.формировать чувство любви к Родинеinculquer l'amour de sa Patrie
gen.характеризующийся преобладанием интеллекта над чувствамиintellectuel
fig.человек, пробуждающий у другого чувствоéveilleur
gen.человек, у которого чувства преобладают над разумомémotif
gen.чрезмерное обострение чувствhyperacuité des sens
literal.Что за оскорбление, какой порыв чувств это должно вызвать!Quel outrage ! Quels transports il doit exciter ! (Alex_Odeychuk)
gen.чувства к к-лsentiments pour (Silina)
psychol.чувства, которых у нас нетsentiments on n'en a pas (Alex_Odeychuk)
trucksчувство безопасностиsensation de sécurité
biol.чувство беспокойстваangoisse (inmis)
gen.чувство беспокойстваmalaise
polit.чувство благодарностиsentiment de reconnaissance
med.чувство близкой смертиsensation de mort imminente
dentist.чувство боли правой левой части половине лицаsensation de douleur dans la partie moitié droite gauche du visage
polit.чувство братстваsentiment de fraternité
sport, bask.чувство броскаsens de shoot (du lancement)
gen.чувство виновностиculpabilité
psychol.чувство виныsentiment de faute (Alex_Odeychuk)
ling.чувство виныsens de culpabilité (ROGER YOUNG)
gen.чувство виныsentiment de culpabilité (Le sentiment de culpabilité est l'impression de ne pas être juste, d'avoir enfreint un tabou, de nourrir un désir défendu. I. Havkin)
physiol., obs.чувство вкусаsens gustatif
physiol., obs.чувство вкусаgustation
physiol., obs.чувство вкусаgoût
med.чувство воздуха при физической нагрузкеblocpnée d'effort (эквивалент стенокардии напряжения)
polit.чувство войскового товариществаesprit de corps
physiol., obs.чувство голодаfaim
gen.чувство грустиune mélancolie
physiol., pathol., obs.чувство давленияsens de la pression
sport, bask.чувство движенияsens du mouvement
busin.чувство дискомфортаsentiment de malaise
polit.чувство долгаconscience de devoir
journ.чувство долгаsentiment du devoir
journ.чувство долгаconscience de son devoir
polit.чувство долгаsentiment de devoir
journ.чувство долгаconscience du devoir
gen.чувство долгаreligion
polit.чувство долга перед Родинойun devoir envers notre pays (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
trucksчувство дорогиsens de route
trucksчувство дорогиimpression de route
polit.чувство достоинстваsentiment de dignité
polit.чувство дружбы и солидарностиsentiment d'amitié et de solidarité
gen.чувство единодушияunanimisme
gen.чувство жалостиle sentiment de pitié (marimarina)
med.чувство жараdiacausie
dentist.чувство жгучей болиsensation de cuisson
med.чувство жженияdiacausie
med.чувство жженияardeur
gen.чувство жженияcuisson
brit.чувство жжения в ногахburning feet (симптом при пеллагре)
cook.чувство жжения во рту из-за специйavoir la bouche en feu (NikaGorokhova)
med.чувство затруднённого дыханияoppression
gen.чувство защищённостиsécurité intérieure (DoctorKto)
physiol., obs.чувство зренияsens visuel
gen.чувство изящногоgoût
polit., soviet.чувство интернационализма и советского патриотизмаesprit de l'internationalisme et du patriotisme soviétique
polit.чувство классовой солидарностиsentiment de solidarité de classe
polit.чувство коллективизмаsens de communauté
polit.чувство коллективизмаsens de collectivité
med.чувство комка в горлеsentiment de boule dans la gorge (I. Havkin)
trucksчувство комфортаsensation de confort
polit.чувство личного достоинстваsentiment de dignité personnelle
gen.чувство локтяesprit de corps (kee46)
gen.чувство локтяle coude
gen.чувство локтяesprit d'équipe
gen.чувство любвиle sentiment amoureux (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.чувство любви к Родинеamour de sa Patrie
gen.чувство мерыtact
journ.чувство мерыsens de la mesure
gen.чувство мерыmesure
sport, bask.чувство мяча́sens du ballon
med.чувство наступающей потери сознанияPrésyncope (Koshka na okoshke)
gen.чувство национальной принадлежностиsens de l'identité nationale (Andrey Truhachev)
gen.чувство национальной принадлежностиsentiment d'identité nationale (Andrey Truhachev)
psychol.чувство неадекватностиsentiment d'inadéquation (Sergei Aprelikov)
polit.чувство ненавистиsentiment de haine
psychiat.чувство неполноценностиsentiment d'infériorité
psychol.чувство неполноценностиsens d'infériorité (I. Havkin)
psychiat.чувство неполноценностиsentiment d'incomplétude
gen.чувство неудовлетворённостиsentiment d'incomplétude
polit.чувство новогоsens du nouveau
journ.чувство новогоsens du neuf
inf.чувство облегченияdéfoulement
physiol., obs.чувство обонянияsens olfactif
gen.чувство общностиpartage (anawim)
astr.чувство одиночестваsens de solitude
astr.чувство одиночестваphénomène à seuil
neurol., obs.чувство опоясыванияceinture
physiol., obs.чувство осязанияsens du toucher
physiol., obs.чувство осязанияsens du tact
med.чувство осязанияtact
journ.чувство ответственностиsens de la responsabilité
polit.чувство ответственностиesprit des responsabilités
gen.чувство ответственностиsens des responsabilités (vleonilh)
polit.чувство ответственности за безопасность страныsens des responsabilités pour la sécurité du pays
psychol.чувство отвращенияdégoût du dégât (Alex_Odeychuk)
polit.чувство повышенной тревогиsentiment d'angoisse
polit.чувство подавленностиdépression
neurol., obs.чувство подкатывающегося шараglobe hystérique (у истеричных субъектов)
neurol., obs.чувство подкатывающегося шараboule hystérique (globus hystericus)
dentist.чувство покалыванияsensation de picotement
neurol., obs.чувство ползания мурашекformication
neurol., obs.чувство ползания мурашекpicotement
med.чувство ползания мурашекfourmillement (I. Havkin)
gen.чувство положения телаsensibilité posturale
gen.чувство потерянности в непривычной обстановкеdépaysement
gen.чувство потерянности в новой обстановкеdépaysement
gen.чувство превосходстваsentiment de supériorité
gen.чувство прекрасногоle sens esthétique
med.чувство пространстваstéréognosie
gen.чувство противоречияesprit de contradiction (marimarina)
tech.чувство равновесияsensation d'équilibre
trucksчувство равновесияsensation d'équilibre
avia.чувство равновесияsens d'équilibre (о людях в полёте)
med.чувство равновесияsens statique
avia.чувство равновесияsens d'équilibre (в полёте)
journ.чувство реальностиsens de la réalité
gen.чувство ритмаsens du rythme (z484z)
gen.чувство родины, чувство национальной принадлежностиsentiment national (ogogo2001)
mil.чувство самосохраненияimpératif de survie
gen.чувство самосохраненияinstinct de conservation (marimarina)
psychiat.чувство скукиsentiment d'ennui
physiol., obs.чувство слухаsens de l’ouïe
physiol., obs.чувство слухаsens auditif
gen.чувство смешногоsentiment du ridicule
psychol.чувство смущенияretenue (Alex_Odeychuk)
journ.чувство собственного достоинстваrespect de soi
journ.чувство собственного достоинстваrespect de soi-même
gen.чувство собственного достоинстваdignité
gen.чувство солидарностиesprit de corps (kee46)
med., obs.чувство сопротивления в области увеличенной почки при ощупывании поясничной области обеими рукамиcontact lombaire
gen.чувство спаянности, солидарностиésprit de corps (VA)
gen.чувство спокойствия и расслабленияzénitude (ElinaSahratova)
journ.чувство справедливостиsentiment du juste
gen.чувство стесненияmésaise
med.чувство стеснения в грудиoppression
psychiat.чувство страхаappréhension
med.чувство страхаsensation d'angoisse
gen.чувство страхаangor
food.serv.чувство сытостиsatiété
gen.чувство тактаdoigté
busin.чувство товариществаesprit d'équipe (vleonilh)
gen.чувство товариществаesprit de corps (kee46)
biol.чувство тоскиangoisse (vleonilh)
med.чувство тревогиsensation d'anxiété
gen.чувство тревогиmalaise
med.чувство тяжести в желудке после едыpesanteur post-prandiale
med.чувство тяжести в животеsensation de pesanteur dans le ventre
trucksчувство удобстваsensation de bienêtre
inf.чувство удовлетворенияdéfoulement
Игорь Мигчувство усталости от политикиlassitude par rapport à la politique
gen.чувство юмораhumour (z484z)
journ.чувство юмораsens de l'humour
gen.чувство юмораesprit (Il a de l'esprit z484z)
gen.чувство юмораsens de l'humour (marimhe)
gen.чувство юмора, прогоняющее тоскуun humour à l'épreuve des cafards (Alex_Odeychuk)
journ.чувство языкаsentiment spontané de la langue
journ.чувство языкаsens de la langue
gen.шестое чувствоsixième sens
fig.шумное изъявление чувствfanfare
fig.щемящее чувствоétreinte
neurol., obs.эпилептический припадок, сопутствуемый чувством щекотания в области шеи под гортаньюictus laryngé
polit.эстетические чувстваsentiments esthétiques
gen.эти два чувства несовместимыces deux sentiments ne sauraient loger ensemble
ironic., inf.это не мешает дружеским чувствамça n'empêche pas les sentiments
slangэто отстойное чувствоça sent la louze (Alex_Odeychuk)
gen.я хочу признаться в слишком сильном чувствеje veux l'aveu du sentiment trop grand (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases