Russian | Spanish |
база данных о почвах и грунтах | Base de datos sobre suelos y terrenos |
Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры | Tratado de Budapest |
Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры | Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los fines del Procedimiento en Materia de Patentes |
Венская конвенция о дипломатических сношениях | Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas |
Венская конвенция о консульских сношениях | Convención de Viena sobre Relaciones Consulares |
Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados |
Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales |
Венская конвенция о праве международных договоров | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados |
Венская конвенция о праве международных договоров | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales |
Венская конвенция о правопреемстве государств в отношении договоров | Convención de Viena sobre la Sucesión de Estados en materia de Tratados |
Временная конвенция о сохранении котиков северной части Тихого океана | Convenio provisional sobre conservación de los lobos marinos del Pacífico septentrional |
Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека | Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos |
Всеобщая декларация о ликвидации голода и недоедания | Declaración universal sobre la erradicación del hambre y la malnutrición |
Декларация Мехико о народонаселении и развитии | Declaración de México sobre población y desarrollo |
Декларация о критическом экономическом положении в Африке | Declaración sobre la situación económica crítica de África |
Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин | Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer |
Декларация о правах инвалидов | Declaración de los derechos de los impedidos |
Декларация о праве на развитие | Declaración sobre el derecho al desarrollo |
Декларация Хараре о продовольственном кризисе в Африке | Declaración de Harare sobre la crisis alimentaria en África |
Договор о патентном праве | Tratado sobre el Derecho de Patentes |
Договорённость о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров | Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias |
Доклад о состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Estado de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura en el mundo |
Европейская конвенция о защите животных при международной перевозке | Convenio europeo para la protección de los animales en el transporte internacional |
Заявление о компетенции и праве голоса | Declaración de competencias y derechos de voto |
и.о. | oficial encargado de... |
и.о. | interino |
Исполнительный орган по Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | Organo Ejecutivo de la Convención sobre contaminación aérea transfronteriza a larga distancia |
Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии | Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica |
Комитет по заявлениям о пересмотре решений Административного трибунала | Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo |
Комитет по переговорам о чрезвычайном финансовом положении Организации Объединённых Наций | Comité de Negociación sobre la Crisis Financiera de las Naciones Unidas |
Комитет экспертов для дальнейшей работы по вопросу о перевозке опасных грузов | Comité de Expertos acerca de la Prosecución de la Labor sobre el Transporte de Mercaderías Peligrosas |
Конвенция о будущем многостороннем сотрудничестве в области рыболовства в северо-западной части Атлантического океана | Convenio sobre cooperación futura multilateral en las pesquerías del Atlántico noroeste |
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convención de Ramsar |
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convención sobre los Humedales |
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convención relativa a los humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticas |
Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении | Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental |
Конвенция о защите морской среды и прибрежной зоны юго-восточной части Тихого океана | Convenio para la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод | Convención europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод | Convención para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Конвенция о Кодексе поведения линейных конференций | Convención sobre un Código de Conducta de las Conferencias Marítimas |
Конвенция о континентальном шельфе | Convención sobre la plataforma continental |
Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах | Convenio sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | CITES |
Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновений судов в море | Convención sobre el Reglamento Internacional para Prevenir Abordajes en la Mar |
Конвенция о Номенклатуре для классификации товаров в таможенных тарифах | Convenio sobre la nomenclatura para la clasificación de las mercancías en las tarifas aduaneras |
Конвенция о переводе Международной комиссии по культуре тополя в систему ФАО | Convención que encuadra a la Comisión Internacional del Álamo en el marco de la FAO |
Конвенция о переводе Международной комиссии по культуре тополя в систему ФАО | Convención por la cual se integra la Comisión Internacional del Álamo en el marco de la FAO |
Конвенция о политических правах женщин | Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer |
Конвенция о предотвращении загрязнения морской среды путём сброса веществ с судов и летательных аппаратов | Convenio para la prevención de la contaminación marina provocada por vertidos desde buques y aeronaves |
Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников | Convención para la protección y preservación del medio marino contra la contaminación proveniente de fuentes terrestres |
Конвенция о предотвращении загрязнения Средиземного моря | Convenio de Barcelona |
Конвенция о предотвращении загрязнения Средиземного моря | Convenio para la protección del mar Mediterráneo contra la contaminación |
Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединённых Наций | Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas |
Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений | Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados |
Конвенция о рыболовстве в северо-восточной части Атлантического океана | Convenio sobre pesquerías del Atlántico nordeste |
Конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря | Convención sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos de la Alta Mar |
Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах | Convenio sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos del Mar Báltico y sus Estrechos |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона | Convenio sobre la Cooperación para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino y las Zonas Costeras de la Región de África Occidental y Central |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона | Convenio de Abidján |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convención de la Antigua |
Конвенция о сохранении викуньи и управлении её запасами | Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña |
Конвенция о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана | Convención para la conservación de las especies anádromas en el Pacífico septentrional |
Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана | Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central |
Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана | Convenio para la Conservación del Salmón del Norte del Atlántico |
Конвенция о сохранении морских живых ресурсов Антарктики | Convención sobre la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárcticos |
Конвенция о сохранении промысла палтуса в северной части Тихого океана и Беринговом море | Convención para la Preservación de la Pesca del Hipogloso en el Océano Pacífico Septentrional y el Mar de Bering |
Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана | Convención sobre la conservación y ordenación de los recursos pesqueros del Océano Atlántico sudoriental |
Конвенция о сохранении тюленей Антарктики | Convención para la Conservación de Focas Antárticas |
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии | Convenio relativo a la preservación de la fauna y flora en su estado natural |
Конвенция о территориальном море и прилежащей зоне | Convención sobre el mar territorial y la zona contigua |
Конвенция о торговле зерном | Convenio sobre el Comercio de Cereales |
Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia |
Конвенция о ядерной безопасности | Convención sobre Seguridad Nuclear |
Конвенция об оперативном оповещении о ядерной аварии | Convención sobre la Pronta Notificación de Accidentes Nucleares |
Консультативный комитет по требованиям о компенсации | Comité Asesor de Reclamaciones de Indemnización |
Конференция по вопросу о роли гидрологии и гидрометеорологии в экономическом развитии Африки | Conferencia sobre la Hidrología y la Hidrometeorología en el Desarrollo Económico de África |
Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional |
Копенгагенская декларация о социальном развитии | Declaración de Copenhague |
Копенгагенская декларация о социальном развитии | Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social |
Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле | Directrices de Londres para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional |
Межамериканская конвенция о защите и сохранении морских черепах | Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas |
Межафриканская конвенция о создании программы технического сотрудничества | Convención interafricana sobre la puesta en marcha de un programa de cooperación técnica |
Международная информационная система о состоянии готовности к бедствиям и мер по ликвидации их последствий | Sistema internacional de información sobre preparación y reacción en relación con situaciones de emergencia |
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации | Convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial |
Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты | Convenio STCW |
Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты | Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar |
Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за него | Convención internacional sobre la represión y el castigo del crimen de apartheid |
Международная конвенция о рыболовстве в открытом море в северной части Тихого океана | Convención internacional para la pesca en alta mar en el Pacífico norte |
Международная конвенция о рыболовстве в северо-западной части Атлантического океана | Convención internacional de pesca para el Noroeste del Atlántico |
Международная конвенция о сохранении атлантических тунцов | Convenio internacional para la conservación del atún del Atlántico |
Международная конференция министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок | Reunión Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito |
Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки | Conferencia Internacional sobre la Difícil Situación de los Refugiados, los Repatriados y las Personas Desplazadas en el África Meridional |
Международная конференция по вопросу о внешней задолженности африканских стран | Conferencia Internacional sobre el Endeudamiento Externo de África |
Международная сеть систем данных о продовольствии | Red internacional de sistemas de datos sobre alimentos |
Международная сеть систем данных о продовольствии | INFOODS |
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | TIRFAA |
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura |
Международный союз наук о питании | Unión Internacional de Ciencias de la Nutrición |
Международный союз наук о питании | IUNS |
Международный союз наук о почве | Unión Internacional de la Ciencia del Suelo |
Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата | Comité Intergubernamental de Negociación de un Convenio Marco sobre el Cambio Climático |
Меморандум о взаимопонимании относительно сохранения морских черепах и их местообитаний в Индийском океане и Юго-Восточной Азии и управления ими | Memorándum de Acuerdo para la Conservación y la Gestión de las Tortugas Marinas del Océano Índico y del Sudeste Asiático |
Нью-Йоркская декларация о борьбе с голодом и нищетой | Declaración de Nueva York sobre la Acción contra el hambre y la pobreza |
Общие методические указания о заявлениях о свойствах продуктов | Directrices generales sobre Declaraciones de Propiedades |
Объединённая электронная система хранения и обработки данных о продовольственных и сельскохозяйственных товарах | Sistema computerizado y entrelazado de almacenamiento y proceso de datos sobre productos alimenticios y agrícolas |
Положения о персонале | Estatuto del Personal |
Протокол о торговых переговорах между развивающимися странами | Protocolo relativo a las negociaciones comerciales entre países en desarrollo |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo SPAW |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo relativo a las áreas y flora y fauna silvestres especialmente protegidas del Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino de la Región del Gran Caribe |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo Relativo a las Áreas y Flora y Fauna Silvestres Especialmente Protegidas |
Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов | Grupo de trabajo sobre la mujer y la familia en el desarrollo rural |
Региональная конвенция о сотрудничестве в области рыболовства между африканскими государствами бассейна Атлантического океана | Convenio Regional sobre la Cooperación Pesquera entre los Estados Africanos Ribereños del Océano Atlántico |
Римская декларация о всемирной продовольственной безопасности | Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial |
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Convenio de Rotterdam |
Руководство по указанию в маркировке сведений о пищевой ценности | Directrices sobre el etiquetado nutricional |
Североамериканское соглашение о свободной торговле | TLCAN |
Система информации о текущих исследованиях в области сельского хозяйства | Sistema de información sobre investigaciones agronómicas en curso |
Система информации о текущих исследованиях в области сельского хозяйства | CARIS |
Система информации о торговых ограничениях | Sistema de información sobre medidas de control del comercio |
Система оповещения о новейших технологических достижениях | Sistema de alerta en materia de tecnología avanzada |
Служба информации о пустынной саранче | Servicio de información sobre la langosta del desierto |
Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океана | Convenio para la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste |
Соглашение о защите растений для Азиатско-тихоокеанского региона | Acuerdo de protección fitosanitaria para la región de Asia y el Pacífico |
Соглашение о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок | Acuerdo sobre el transporte internacional de productos alimenticios perecederos y sobre la utilización de equipo especial para su transporte |
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного агентства по атомной энергии | Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Organismo Internacional de Energía Atómica |
Соглашение о Сети центров по аквакультуре в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Acuerdo sobre la Red de Centros de Acuicultura de Asia y el Pacífico |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de reabanderamiento |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de Cumplimiento de la FAO |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de Cumplimiento |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar |
Соглашение о создании Азиатско-Тихоокеанской комиссии по рыболовству | Convenio para el Establecimiento de la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico |
Соглашение о создании Индо-тихоокеанского совета по рыболовству | Acuerdo para el establecimiento del Consejo de Pesca del Indo-Pacífico |
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии | Acuerdo para el Establecimiento de una Comisión de la FAO para la Lucha contra la Langosta del Desierto en el Asia Sudoccidental |
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии | Accuerdo para el Establecimiento de una Comisión para la Lucha contra la Langosta del Desierto en la Región Oriental desu Área de Distribución del Asia Sudoccidental |
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в Северо-Западной Африке | Acuerdo para el establecimiento de una Comisión para la Lucha contra la Langosta del Desierto en el Noroeste de África |
Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней | Acuerdo relativo a la cooperación en materia de cuarentena de plantas y su protección contra plagas y enfermedades |
Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Всемирной туристской организацией | Acuerdo sobre cooperación y relaciones entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo |
Соглашение о сохранении белых медведей | Acuerdo sobre la conservación de los osos polares |
соглашение о среднесрочном обзоре | Balance a mitad de período |
Соглашение о штаб-квартире | Acuerdo sobre la Sede |
Соглашение о штаб-квартире | Acuerdo entre el Gobierno de la República Italiana y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación relativo a la Sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación |
Соглашение относительно применения Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже | Acuerdo relativo a la aplicación del Convenio Europeo sobre Arbitraje Comercial Internacional |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la Convención sobre el comerciointernacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la Convención sobre el comerciointernacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la CITES |
Специальное межучрежденческое совещание по вопросу о молодёжи | Reunión ad hoc entre Organismos sobre la Juventud |
стандартное соглашение о передаче материала | ATM normalizado |
стандартное соглашение о передаче материала | Acuerdo normalizado de transferencia de material |
Стратегия повышения качества информации о состоянии рыбного промысла и тенденциях в нем | Estrategia para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca de captura |
Стратегия финансирования Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Estrategia de Financiación del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura |
Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Órgano Rector |
Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Órgano Rector del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura |
Центральноевропейское соглашение о свободной торговле | Acuerdo de Libre Comercio de Europa Central |
Центральноевропейское соглашение о свободной торговле | ALCEC |
Южнотихоокеанское региональное соглашение о торговле и экономическом сотрудничестве | Acuerdo de Cooperación Económica y Comercio Regional del Pacífico Meridional |