DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing О | all forms | exact matches only
RussianSpanish
авизо о выставлении траттыaviso de giro bancario
авизо о выставлении траттыaviso sobre la libranza de una letra transferible
авизо о поступлении перевода на счёт клиентаaviso sobre la entrada de la remesa a cuenta del cliente
агентство заключило договор о перевозке грузаla agencia ha firmado el contrato para el transporte de la carga
акт о дефектах оборудования. acta sobre los defectos en el equipo
акт о морском протестеacta de protesta de mar
акт о недостачеacta sobre lo faltante
акт о некомплектности поставленного товараacta de suministros incompletos de mercancía
акт о несоответствии качества количества товараacta de no correspondencia con la calidad cantidad de la mercancía
акт о поврежденииacta de avería
акт о поврежденииacta sobre el deterioro
буклет о деятельности советского внешнеторгового объединенияfolleto que trata sobre la actividad de una entidad soviética de comercio exterior
буклет о новых моделях мотоцикловfolleto sobre nuevas marcas de motocicletas
буклет о производстве электронно-вычислительных машинfolleto sobre la fabricación de máquinas computadores electrónicos (эвм)
буклет о производстве электронно-вычислительных машинordenadores (эвм)
буклет о производстве электронно-вычислительных машинfolleto sobre la fabricación de máquinas computadoras electrónicos (эвм)
буклет соде́ржит информацию о...el folleto ofrece información sobre...
буклет соде́ржит информацию о...el folleto contiene información sobre...
бюллетень даёт информацию о...el boletín ofrece información sobre...
бюллетень даёт информацию о...el boletín proporciona datos
бюллетень с данными о рынке станко́вboletín que contiene datos sobre el mercado de máquinas herramienta
бюллетень с публикациями о рынке текстиляboletín con publicaciones sobre el mercado textil
бюро для справок о кредитоспособности фирмoficina de información sobre la solvencia de firmas
вести́ переговоры о возобновленииrealizar negociaciones con vista a la renovación
вести́ переговоры о заключении контрактаsostener conversaciones sobre la concertación del contrato
вести́ переговоры о запродажеsostener conversaciones sobre la venta
вести́ переговоры о сделкеnegociar la transacción
вести́ переговоры о сделкеefectuar tratativas sobre la transacción
вести́ переговоры о скидкеnegociar el descuento
вести́ переписку о заключении контрактаmantener la correspondencia sobre la concertación del contrato
внести в контракт оговорку о расходахinsertar en el contrato la cláusula sobre gastos
вопрос о бракеражеcuestión de la eliminación
вопрос о выбореla cuestión de la elección
вопрос о защитеcuestión sobre la protección
вопрос о ликвидацииcuestión de la liquidación
вопрос о нарушенииcuestión sobre la infracción
вопрос о неисполнении договораcuestión sobre el incumplimiento del contrato
вопрос о рентабельностиcuestión de la rentabilidad
вопрос о способе транспортировкиcuestión del modo de transporte
выдавать документ о бракеражеemitir el documento de eliminación
выдавать документ о бракеражеlibrar el documento de eliminación
выдать документ о бракеражеemitir el documento de eliminación
выдать документ о бракеражеlibrar el documento de eliminación
вынести решение о возмещенииdictar una resolución sobre la compensación
вынести решение о возмещенииtomar la decisión sobre la compensación
выноси́ть решение о возмещенииdictar una resolución sobre la compensación
выноси́ть решение о возмещенииtomar la decisión sobre la compensación
давать в рекламе информацию о товареinformar sobre el producto en el material publicitario
давать в рекламе информацию о товареofrecer información sobre el producto en el material publicitario
давать объявление о торгахanunciar la licitación
данные о конъюнктуреdatos sobre la coyuntura
дать в рекламе информацию о товареinformar sobre el producto en el material publicitario
дать в рекламе информацию о товареofrecer información sobre el producto en el material publicitario
дать объявление о торгахanunciar la licitación
дебет-нота о записи суммыnota de débito para informar de la inscripción del importe
дебет-нота о суммеnota de débito por valor de...
декларация о провозе ценностейdeclaración de valores
декларация о ценном пакетеdeclaración sobre un paquete de valor
декларация соде́ржит данные о...la declaración contiene datos sobre...
джентльменское соглашение о куртажеpacto de caballeros sobre el corretaje
джентльменское соглашение о куртажеacuerdo de caballeros sobre el corretaje
договариваться о базеacordar el almacén
договариваться о бонификацииponerse de acuerdo sobre la bonificación
договариваться о бракеражеacordar la eliminación
договариваться о визитеacordar la visita
договариваться о возвратеacordar la devolución
договариваться о возвратеdiscutir la devolución
договариваться о возмещенииacordar la compensación
договариваться о возмещенииnegociar la compensación
договариваться о встречеacordar el encuentro
договариваться о встречеconvenir sobre el encuentro
договариваться о генподрядеacordar la contrata general
договариваться о доставкеacordar la entrega
договариваться о заключении сделкиacordar la conclusión de la transacción
договариваться о заключении сделкиponerse de acuerdo sobre la conclusión de la transacción
договариваться о залогеponerse de acuerdo sobre la hipoteca
договариваться о заменеacordar la sustitución
договариваться о заменеdiscutir la sustitución
договариваться о запродажеacordar la venta
договариваться о запродажеconvenir en vender
договариваться о надбавкеacordar el sobreprecio
договариваться о надбавкеponerse de acuerdo sobre el sobreprecio
договариваться о ноу-хауacordar el know-how
договариваться о ноу-хауdiscutir el know-how
договариваться о перевозкеacordar el transporte
договариваться о подписанииcoincidir en firmar
договариваться о подписанииconvenir en firmar
договариваться о подписанииacordar la firma
договариваться о пошлинеacordar los derechos
договариваться о пошлинеconcertar los derechos
договариваться о предприятииacordar la creación de una empresa
договариваться о скидкеacordar el descuento
договариваться о скидкеdiscutir el descuento
договариваться о сроках ремонтных работacordar los plazos de las reparaciones
договариваться о сроках ремонтных работdiscutir sobre los plazos de las reparaciones
договариваться о тареponerse de acuerdo sobre el envase
договариваться о транзите через странуacordar el tránsito a través del territorio de algún país
договариваться о транзите через странуdiscutir el tránsito a través del territorio de algún país
договариваться о транспортеconvenir el transporte
договариваться о ценеacordar el precio
договариваться о ценеconciliar el precio
договариваться о ценеdiscutir el precio
договор о командированииcontrato sobre el viaje de servicio
договор о передаче ноу-хауacuerdo sobre la transferencia del know-how
договор о передаче ноу-хауcontrato sobre la transferencia de know-how
договор о передаче спора в арбитражacuerdo sobre la remisión del litigio al arbitraje
договор о подрядеcontrata
договор о поставкахacuerdo sobre suministros
договор о поставкахcontrato de suministros
договор о сотрудничествеconvenio de cooperación
договор о сотрудничествеtratado de cooperación
договор о строительстве объектаcontrato sobre la construcción de una obra
договориться о базеacordar el almacén
договориться о бонификацииponerse de acuerdo sobre la bonificación
договориться о бракеражеacordar la eliminación
договориться о визитеacordar la visita
договориться о возвратеacordar la devolución
договориться о возвратеdiscutir la devolución
договориться о возмещенииacordar la compensación
договориться о возмещенииnegociar la compensación
договориться о встречеacordar el encuentro
договориться о встречеconvenir sobre el encuentro
договориться о генподрядеacordar la contrata general
договориться о доставкеacordar la entrega
договориться о заключении сделкиacordar la conclusión de la transacción
договориться о заключении сделкиponerse de acuerdo sobre la conclusión de la transacción
договориться о залогеponerse de acuerdo sobre la hipoteca
договориться о заменеacordar la sustitución
договориться о заменеdiscutir la sustitución
договориться о запродажеacordar la venta
договориться о запродажеconvenir en vender
договориться о надбавкеacordar el sobreprecio
договориться о надбавкеponerse de acuerdo sobre el sobreprecio
договориться о ноу-хауacordar el know-how
договориться о ноу-хауdiscutir el know-how
договориться о перевозкеacordar el transporte
договориться о подписанииcoincidir en firmar
договориться о подписанииconvenir en firmar
договориться о подписанииacordar la firma
договориться о пошлинеacordar los derechos
договориться о пошлинеconcertar los derechos
договориться о предприятииacordar la creación de una empresa
договориться о продаже покупке лицензииnegociar la venta adquisición de la licencia
договориться о скидкеacordar el descuento
договориться о скидкеdiscutir el descuento
договориться о сроках ремонтных работacordar los plazos de las reparaciones
договориться о сроках ремонтных работdiscutir sobre los plazos de las reparaciones
договориться о тареponerse de acuerdo sobre el envase
договориться о транзите через странуacordar el tránsito a través del territorio de algún país
договориться о транзите через странуdiscutir el tránsito a través del territorio de algún país
договориться о транспортеconvenir el transporte
договориться о ценеconciliar el precio
договориться о ценеacordar el precio
договориться о ценеdiscutir el precio
договорное условие о неустойкеcláusula contractual de la pena
договорённость о базеacuerdo sobre el almacenamiento
договорённость о бонификацииacuerdo sobre la bonificación
договорённость о бракеражеacuerdo sobre la eliminación
договорённость о визитеprevio acuerdo sobre la visita
договорённость о возмещенииacuerdo sobre la indemnización
договорённость о возобновленииacuerdo sobre la renovación
договорённость о встречеprevio acuerdo sobre el encuentro
договорённость о диспачеacuerdo sobre el dispatch money
договорённость о допускеacuerdo sobre la tolerancia
договорённость о доставкеacuerdo sobre la entrega
договорённость о заменеacuerdo sobre la sustitución
договорённость о запрещенииacuerdo sobre el embargo
договорённость о запродажеacuerdo sobre la venta
договорённость о канце́лингеacuerdo sobre la cancelación
договорённость о ноу-хауacuerdo sobre el know-how
договорённость о переговорахacuerdo sobre la celebración de conversaciones
договорённость о подписанииacuerdo sobre la firma
договорённость о приглашенииacuerdo sobre la invitación
договорённость о санкцииacuerdo sobre la sanción
договорённость о скидкеacuerdo sobre el descuento
договорённость о совместном предприятииacuerdo sobre la creación de la empresa mixta
договорённость о способеacuerdo sobre el modo
договорённость о тареacuerdo sobre el embalaje
договорённость о транспортеacuerdo sobre el transporte
договорённость о ценеconvenio del precio
договорённость сторо́н о транзитеacuerdo entre las partes sobre el tránsito
документ о бракеражеdocumento de la eliminación
документ о ввозе вывозе товараdocumento de importación exportación de mercancía
документ о запрещенииdocumento sobre el embargo
документ о ликвидацииdocumento sobre la liquidación
документ о передачеdocumento sobre la transferencia
документ о происхождении товараcertificado de origen
документ о происхождении товараdocumento sobre el origen de la mercancía
документ о регистрацииcertificado de registro
документ о регистрацииdocumento de registro
документ о сдаче-приёмкеacta sobre la entregarecepción
документ о сдаче-приёмкеdocumento sobre la entregarecepción
документация о возобновленииdocumentación sobre la renovación
заключать договор о командированииconcertar el contrato del viaje de servicio
заключать договор о передаче ноу-хауconcluir el acuerdo sobre la transferencia del know-how
заключать договор о перестрахованииcerrar el contrato del reaseguro
заключать договор о перестрахованииconcluir el contrato del reaseguro
заключать договор о подрядеconcluir la contrata
заключать договор о предприятииsuscribir el contrato sobre la empresa
заключать договор о предприятииconcluir el acuerdo sobre la empresa
заключение договора о совместном предприятииconcertación del acuerdo sobre la empresa mixta
заключение о выдаче авторского свидетельстваdictamen sobre el otorgamiento de la patente de invención
заключение о нарушении допускаconclusión sobre la infracción de la tolerancia
заключение о проценте содержащихся примесейconclusión sobre el porcentaje de impurezas existentes
заключение о состоянии товараconclusión sobre el estado de la mercancía
заключение соглашения о взаимных поставкахconclusión del acuerdo sobre los suministros recíprocos
заключение соглашения о взаимных поставкахconclusión del acuerdo sobre los suministros mutuos
заключить договор о командированииconcertar el contrato del viaje de servicio
заключить договор о передаче ноу-хауconcluir el acuerdo sobre la transferencia del know-how
заключить договор о перестрахованииcerrar el contrato del reaseguro
заключить договор о перестрахованииconcluir el contrato del reaseguro
заключить договор о подрядеconcluir la contrata
заключить договор о предприятииsuscribir el contrato sobre la empresa
заключить договор о предприятииconcluir el acuerdo sobre la empresa
закон о запрещенииley sobre la prohibición
запись о возмещении недостачиregistro de la compensación de la falta
заявить о возвратеanunciar la devolución
заявить о возвратеdeclarar sobre devolución
заявить о заменеdeclarar sobre la sustitución
заявить о заменеplantear la necesidad de sustituir
заявление о возмещенииdeclaración sobre la indemnización
заявление о заменеdeclaración sobre la sustitución
заявление о поврежденииdeclaración sobre el deterioro
заявление о прекращении действия полисаdeclaración sobre el vencimiento de la póliza
заявление о прекращении действия полисаaviso sobre el vencimiento de la póliza
заявление о претензииdeclaración sobre la pretensión
заявление с просьбой о выдаче авторского свидетельстваsolicitud de patente de invención de certificado de autor
заявлять о возвратеanunciar la devolución
заявлять о возвратеdeclarar sobre devolución
заявлять о заменеdeclarar sobre la sustitución
заявлять о заменеplantear la necesidad de sustituir
известить о возвратеnotificar sobre la devolución
известить о возвратеavisar sobre la devolución
известить о нарушенииnotificar sobre la infracción
известить о согласииnotificar sobre el consentimiento
извещать известить о надбавкеnotificar sobre el aumento de precio
извещать о возвратеnotificar sobre la devolución
извещать о возвратеavisar sobre la devolución
извещать о нарушенииnotificar sobre la infracción
извещать о согласииnotificar sobre el consentimiento
извещение о дате заседанияaviso sobre la fecha de la reunión
извещение о задолженностиnotificación sobre el endeudamiento
извещение о задолженностиaviso sobre el endeudamiento
извещение о передаче де́ла в арбитражnotificación sobre la remisión de la causa al arbitraje
извещение о погрузкеaviso sobre el embarque
извещение о разбирательстве де́лаnotificación sobre el juicio
извещение о рассмотрении искового заявленияnotificación sobre la consideración de la demanda judicial
извещение о согласииnotificación sobre el consentimiento
информация о выставках и ярмаркахinformación sobre exposiciones y ferias
информация о конъюнктуреinformación sobre la coyuntura
информация о конъюнктуре рынка отдельных товаровinformación sobre la coyuntura del mercado de algunos productos
информация о регистрацииinformación sobre el registro
информация о репутации бизнесменаinformación sobre la reputación del hombre de negocios
информация о рынке лицензийinformación sobre el mercado de licencias
информация о торговых соглашенияхinformación sobre los acuerdos comerciales
информация о ценахinformación sobre los precios
информировать о конъюнктуреinformar sobre la coyuntura
информировать... о репутации коммерсантаinformar a... sobre la reputación del comerciante
иск о взысканииdemanda de aplicación de la sanción
иск о взыскании неустойкиdemanda judicial sobre la multa
иск о взыскании штрафаreclamación de la multa
иск о взыскании штрафаdemanda de la multa
иск о возмещенииdemanda sobre la indemnización
иск о возмещении недостачиdemanda de compensación de la falta
иск о возмещении убытковdemanda de indemnización de daños y perjuicios
иск о нарушенииdemanda sobre la violación
иск о невыплате неустойкиdemanda por falta de pago de la multa
иск о неисполнении обязательствdemanda sobre el incumplimiento de las obligaciones
иск о ненадлежащем исполненииdemanda sobre el cumplimiento inadecuado
исковое заявление о неуплате неустойки за просрочку поставкиdemanda sobre el impago de la multa por demora en el suministro
исполнить просьбу экспонента о...cumplir la solicitud del expositor sobre...
исполнить просьбу экспонента о...atender la solicitud del expositor sobre...
исполнять просьбу экспонента о...cumplir la solicitud del expositor sobre...
исполнять просьбу экспонента о...atender la solicitud del expositor sobre...
каталог информирует о...el catálogo informa sobre ...
каталог информирует о...el catálogo informa de ...
каталог соде́ржит сведения о...el catálogo ofrece información sobre...
каталог соде́ржит сведения о...el catálogo contiene datos sobre...
квитанция о приёмке товараrecibo de la recepción de la mercancía
кре́дит-нота о записи в кредит счёта суммыnota de crédito que informa sobre la puesta del importe a cuenta de crédito
морской протест о происшедшем столкновении судовprotesta de mar sobre colisión de buques
морской протест о частной аварииprotesta de mar sobre avería particular
надпись о передачеendoso
напоминание о встречеaviso sobre el encuentro
напоминание о задолженностиcarta de apremio del endeudamiento
напоминание о задолженностиadvertencia de apremio del endeudamiento
напоминание о заседанииaviso sobre la reunión
напоминание о совещанииaviso sobre la conferencia
объявление о торгахaviso sobre la licitación
объявление о торгахanuncio sobre la licitación
оговорка о возвратеcláusula de devolución
оговорка о возмещенииcláusula de indemnización
оговорка о возможности отказаcláusula sobre la posibilidad de la renuncia
оговорка о диспачеcláusula de dispatch money
оговорка о допускеcláusula de tolerancia
оговорка о допускеcláusula sobre la tolerancia
оговорка о залогеcláusula sobre la hipoteca
оговорка о заменеcláusula de sustitución
оговорка о запрещенииcláusula de la prohibición
оговорка о куртажеcláusula de corretaje
оговорка о куртажеcláusula sobre el corretaje
оговорка о ликвидацииcláusula sobre la liquidación
оговорка о наибольшем благоприятствованииcláusula de la nación más favorecida
оговорка о пересмотре цены́cláusula de recotización del precio
оговорка о повышении цены́cláusula de aumento de alza
оговорка о повышении цены́cláusula de aumento de precios
оговорка о понижении цены́cláusula de disminución de baja
оговорка о понижении цены́cláusula de disminución de precios
оговорка о санкцииcláusula de la sanción
оговорка о скидкеcláusula sobre el descuento
оговорка о скользящих ценахcláusula de escala móvil de precios
оговорка о штрафной неустойкеcláusula de la pena de multa
определение о прекращении производства по делуresolución sobre la suspensión de la causa
определение о прекращении производства по делуresolución acerca de la extinción del proceso
отзыв в прессе о павильонеopiniones de la prensa acerca del pabellón
отзыв в прессе о павильонеcomentarios de la prensa acerca del pabellón
отчитаться о расходахrendir cuentas sobre los gastos
отчитываться о расходахrendir cuentas sobre los gastos
отчёт о конференцииbalance sobre la conferencia
отчёт о конференцииinformación sobre la conferencia
отчёт о конференцииinforme sobre la conferencia
переговоры о возможности заключения сделкиconversaciones sobre la posibilidad de la conclusión de un negocio
переговоры о доставкеnegociaciones sobre el suministro
переговоры о заключении контрактаconversaciones sobre la conclusión del contrato
переговоры о заключении сделкиconversaciones con vistas a la conclusión de un negocio
переговоры о заменеnegociaciones sobre la sustitución
переговоры о запродажеconversaciones sobre la venta
переговоры о поставке оборудованияconversaciones sobre los suministros de equipos
переговоры о сделкеconversaciones sobre la transacción
переговоры о способе платежаconversaciones sobre el modo de pago
переговоры о строительстве «под ключ»conversaciones sobre la construcción de una planta «llave en mano»
переговоры о транспортировкеconversaciones sobre el transporte (о фрахте, sobre el flete)
переписка о заключении сделкиcorrespondencia sobre la concertación de la transacción
повестка о вре́мени и ме́сте арбитражного заседанияhora y el lugar de la celebración de la sesión
повестка о вре́мени и ме́сте арбитражного заседанияcitación en que se menciona dia
подписать договор о запродажеfirmar el contrato para la venta de venta
подписать соглашение о транзитеsuscribir el acuerdo sobre el tránsito
подписывать договор о запродажеfirmar el contrato para la venta de venta
подписывать соглашение о транзитеsuscribir el acuerdo sobre el tránsito
положение о сборахcódigo aduanero
положение о сборахreglamento sobre los impuestos
положение о стандартеreglamento de las normas
положение о стандартеreglamento del estándar
получать документ о сдаче-приёмкеrecibir el documento sobre la entrega-recepción
получать информацию о конъюнктуреrecibir información sobre la coyuntura
получать информацию о конъюнктуреobtener información sobre la coyuntura
получать сведения о репутации...obtener información sobre la reputación...
получение авизо о поступлениях на счёт в банкеrecibo del aviso sobre las entradas a la cuenta bancaria
получить документ о сдаче-приёмкеrecibir el documento sobre la entrega-recepción
получить информацию о конъюнктуреrecibir información sobre la coyuntura
получить информацию о конъюнктуреobtener información sobre la coyuntura
получить сведения о репутации...obtener información sobre la reputación...
поставить вопрос о бракеражеplantear la necesidad de la eliminación
поставить вопрос о рентабельностиplantear el problema de la rentabilidad
пра́вила о порядке задержанияreglamento de la detención
пра́вила о порядке задержанияreglas de la detención
предложение о возобновленииpropuesta de renovar
предложение о заменеproposición sobre la sustitución
предложение о заменеpropuesta sobre la sustitución
предъявить иск о несоблюденииpresentar la demanda judicial sobre la inobservancia
предъявлять иск о несоблюденииpresentar la demanda judicial sobre la inobservancia
претензия о недопоставке товараpretensión sobre el suministro incompleto de la mercancía
претензия о недостачеpretensión sobre lo faltante
претензия о несоблюденииpretensión sobre la inobservancia
претензия о поврежденииreclamación sobre el deterioro
претензия о поврежденииpretensión sobre el deterioro
принять решение о ликвидацииaprobar una resolución sobre la liquidación
принять решение о ликвидацииadoptar una resolución sobre la liquidación
проспект о выпускаемой продукцииprospecto sobre los productos fabricados
проспект о машинах и оборудованииprospecto sobre la maquinaria y los bienes de equipo
просьба о возвратеsolicitud de la devolución
просьба о высылке проспектаsolicitud del envío del prospecto
просьба о высылке проспектаpedido del envío del prospecto
публикация о заключении контрактаpublicación sobre la conclusión del contrato
пункт о скидкеcláusula sobre el descuento
разбирательство в соответствии с правилами о производстве делjuicio de acuerdo con las reglas de procedimiento
рекламация о недостачеreclamación sobre lo faltante
решать вопрос о ноуха́уresolver la cuestión sobre el knowhow
решать вопрос о рентабельности заключения контрактаdeterminar la rentabilidad de la concertación del contrato
решение о возмещенииresolución sobre la indemnización
решение о возмещенииdecisión sobre la indemnización
решение о заменеdecisión acerca de la sustitución
решение с нарушением пра́вил о компетенцииlaudo en violación de las reglas de la incumbencia
решение с нарушением пра́вил о компетенцииlaudo violando las reglas de la incumbencia
решение суда о неустойкеdisposición sobre la multa
решение суда о неустойкеdictamen sobre la multa
решение суда о неустойкеresolución sobre la multa
решение суда о неустойкеfallo sobre la multa
решить вопрос о ноуха́уresolver la cuestión sobre el knowhow
решить вопрос о рентабельности заключения контрактаdeterminar la rentabilidad de la concertación del contrato
свидетельство о качествеcertificado de calidad
свидетельство о проведении экспертизыcertificado extendido por la comisión pericial (экспертиза, peritaje)
свидетельство о происхождении товараcertificado de origen de la mercancía (варрант, «warrant»)
свидетельство о регистрации компанииcertificado del registro de la compañía
свидетельство о страхованииcertificado de seguro (полис, póliza)
сделать оговорку о скидкеhacer provisión para el descuento
сделать оговорку о скидкеestipular la cláusula sobre el descuento
сертификат о качестве товараcertificado de calidad de la mercancía
сертификат о прививкахcertificado de vacunación
сертификат о санитарном состоянии товараcertificado del estado sanitario de la mercancía
собирать данные о конъюнктуреrecoger datos sobre la coyuntura
собирать данные о конъюнктуреreunir datos sobre la coyuntura
собирать данные о конъюнктуреcaptar datos sobre la coyuntura
собрать данные о конъюнктуреreunir datos sobre la coyuntura
собрать данные о конъюнктуреrecoger datos sobre la coyuntura
собрать данные о конъюнктуреcaptar datos sobre la coyuntura
соглашение о качествеacuerdo de calidad (spanishru)
соглашение о кредитованииacuerdo de crédito (кредитное соглашение)
соглашение о многостороннем клирингеconvenio sobre la compensación multilateral
соглашение о морском судоходствеacuerdo sobre la navegación marítima
соглашение о ноу-хауacuerdo sobre el know-how
соглашение о платежахconvenio sobre los pagos
соглашение о порядке таможенных формальностейacuerdo sobre el cumplimiento de los trámites aduaneros
соглашение о предоставлении исключительных и преимущественных прав продажиacuerdo sobre la concesión de los derechos de venta exclusivos y de prioridad
соглашение о продаже лицензий и патентовacuerdo sobre la venta de licencias y patentes
соглашение о сотрудничествеacuerdo sobre la cooperación
соглашение о сотрудничествеconvenio sobre la cooperación
соглашение о транзитеacuerdo sobre el tránsito
соглашение о транспортеconvenio sobre el transporte
сообщать о визитеinformar sobre la visita
сообщать о визитеcomunicar sobre la visita
сообщать о визитеanunciar sobre la visita
сообщать о возвратеinformar sobre la devolución
сообщать о встречеinformar sobre el encuentro
сообщать о встречеanunciar sobre el encuentro
сообщать о встречеcomunicar sobre el encuentro
сообщать о заменеinformar sobre la sustitución
сообщать о полученииinformar sobre la recepción
сообщать о репутации...comunicar a... sobre la reputación...
сообщать о репутации...informar a... sobre la reputación...
сообщение о визитеcomunicado sobre la visita
сообщение о визитеinformación sobre la visita
сообщение о заменеnotificación sobre la sustitución
сообщение о конференцииcomunicación sobre la conferencia
сообщение о приёмеanuncio sobre la recepción
сообщение о приёмеinformación sobre la recepción
сообщение о согласииinformación sobre el consentimiento
сообщить о визитеcomunicar sobre la visita
сообщить о визитеinformar sobre la visita
сообщить о визитеanunciar sobre la visita
сообщить о возвратеinformar sobre la devolución
сообщить о встречеinformar sobre el encuentro
сообщить о встречеanunciar sobre el encuentro
сообщить о встречеcomunicar sobre el encuentro
сообщить о заменеinformar sobre la sustitución
сообщить о полученииinformar sobre la recepción
сообщить о репутации...comunicar a... sobre la reputación...
сообщить о репутации...informar a... sobre la reputación...
составить акт о морском протестеlevantar el acta de averías
составить акт о морском протестеlevantar la protesta de mar
составить акт о поврежденииlevantar el acta sobre el deterioro
составлять акт о морском протестеlevantar el acta de averías
составлять акт о морском протестеlevantar la protesta de mar
составлять акт о поврежденииlevantar el acta sobre el deterioro
спор о вине за повреждениеlitigio sobre la culpa por deterioro
спор о вине за повреждениеdisputa sobre la culpa por deterioro
справка о произведённых поставкахinformación sobre las entregas realizadas
справка о товарооборотеinformación sobre el intercambio comercial
ставить вопрос о бракеражеplantear la necesidad de la eliminación
ставить вопрос о рентабельностиplantear el problema de la rentabilidad
статья о порядке подписанияartículo sobre el orden a seguir
телеграмма информирует о...el telegrama informa sobre ...
телеграмма информирует о...el telegrama informa de ...
телеграмма о прибытии грузаtelegrama sobre la llegada de la carga
телеграмма о сдаче груза на хранениеtelegrama sobre el depósito de la carga
телекс о взаимных расчётахtélex sobre los pagos recíprocos
телекс о недопоставке товараtélex sobre la entrega incompleta
телекс о согласииtélex sobre el consentimiento
телефонировать о встречеtelefonear para informar sobre el encuentro
телефонограмма о прибытии грузаtelefonema sobre la llegada de la carga
уведомить о полученииnotificar sobre la recepción
уведомить о цессииnotificar sobre la cesión
уведомление о вре́мени, ме́сте и основны́х целях арбитражного заседанияel lugar y los objetivos fundamentales de la sesión arbitral
уведомление о вре́мени, ме́сте и основны́х целях арбитражного заседанияnotificación sobre la hora
уведомление о выборе арбитраnotificación sobre la elección del árbitro
уведомление о выставлении траттыaviso de letra transferible
уведомление о выставлении траттыaviso de giro bancario
уведомление о заменеaviso sobre la sustitución
уведомление о заменеnotificación sobre la sustitución
уведомление о заседанииnotificación sobre la audiencia
уведомление о заседанииnotificación sobre la reunión
уведомление о заседанииnotificación sobre la sesión
уведомление о назначении арбитраnotificación sobre la designación del árbitro
уведомление о неоплате че́каnotificación sobre el impago del cheque
уведомление о погрузкеnotificación sobre el embarque
уведомление о предстоящей выставкеnotificación sobre la próxima exposición (ярмарке, feria)
уведомление о согласииnotificación sobre el consentimiento
уведомление о цессииnotificación sobre la cesión
уведомлять о полученииnotificar sobre la recepción
уведомлять о цессииnotificar sobre la cesión
упоминание о санкцииmención de la sanción
условие о возвратеcondición sobre la devolución
условие о диспачеcláusula de dispatch money
условие о диспачеcondición de dispatch money
условие о санкцииcondición respecto a la sanción
ходатайство о визеsolicitud de visado
ходатайствовать о визеhacer gestiones para conseguir el visado
ходатайствовать о визеsolicitar el visado
цессия о передаче исключительного пра́ваcesión del derecho exclusivo
чартер о найме части судна на один рейсfletamento de una parte del buque por una travesía
Showing first 500 phrases