Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Economy
containing
О
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
а
...
распоряжение по вопросу
о
disposición relativa
(...)
авизо
о
платеже
aviso de pago
авизо
о
состоянии расчётных операций
aviso de estado contable
акт
о
вручении товара
albarán
(
serdelaciudad
)
акт
о
несоответствии
acta de no conformidad
(
spanishru
)
акт
о
расхождениях
Informe de discrepancias
(
DiBor
)
ведомость
о
получении зарплаты, платежная ведомость
nomina
(
lavazza
)
временное свидетельство
о
страховании
certificado provisional de seguro
Генеральное соглашение
о
тарифах и торговле
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
GATT
Декларация
о
международных капиталовложениях и транснациональных корпорациях
Declaración de Inversiones Internacionales y Corporaciones Transnacionales
декларация
о
происхождении товара
declaración de procedencia de mercancía
договариваться
о
кредитах
pactar préstamos
договариваться
о
кредитах по ставке
congelar los créditos contratar los créditos a tasa
...
(...)
договариваться
о
кредите
pactar crédito
договариваться
о
кредите
contratar crédito
договариваться
о
моратории
concertar la moratoria
договариваться
о
ссудах
pactar préstamos
договор
о
взаимопомощи
tratado de ayuda mutua
договор
о
вступлении
tratado de adhesión
договор
о
выпасе скота
contrato de pasturaje
договор
о
выплате дохода по выходе на пенсию
contrato de renta de retiro
договор
о
гарантии
contrato de garantía
договор
о
доверительном управлении
fideicomiso de garantía
(
DiBor
)
договор
о
займе
contrato de financiamiento
договор
о
займе
contrato de préstamo
договор
о
найме с отсроченной заработной платой
contrato de trabajo con pago diferido del salario
договор
о
передаче "ноу-хау"
contrato de "know how"
договор
о
посреднических услугах
contrato de comisión
договор
о
присоединении
tratado de adhesión
договор
о
присоединении
contrato de incorporación
договор
о
проведении работ
contrato de obras
договор
о
продаже
contrato de venta
договор
о
продаже фермы с условием последующего получения её в аренду
retrocesión en arriendo
de una granja al vendedor
договор
о
режиме взаимного благоприятствования в торговле
tratado de reciprocidad comercial
договор
о
совместных вложениях
contrato de inversión conjunta
договор
о
создании совместного предприятия
acuerdo de creación de empresas conjuntas
договор
о
строительстве
contrato de construcción
договор
о
субподряде
acuerdo de subcontratación
договор
о
товарообороте
acuerdo de intercambio
договор
о
торговле
acuerdo del comercio
договор
о
торговле и мореплавании
contrato de comercio y de navegación
договор
о
фрахтовании судна
contrato de flete
договор
о
фрахтовании судна
contrato de fletamento
Договор
о
функционировании ЕС
TFUE
(
spanishru
)
Договор
о
функционировании ЕС
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
(
spanishru
)
договориться
о
перевозке
acordar sobre
la
transportación
договорные условия
о
неустойке
cláusula punitiva
договорные условия
о
неустойке
cláusula penal
доклад
о
надзоре
informe de supervisión
доклад
о
состоянии в промышленности
informe industrial
доклад
о
состоянии государственных финансов
informe hacendario
документ
о
стратегии сокращения масштабов нищеты
Documento de estrategia de lucha contra la pobreza
достигать соглашения
о
моратории
concertar la moratoria
единый закон
о
налогах
ley tributaria uniforme
заключать договор
о
страховании
concertar el seguro
заключать соглашение
о
кредите
pactar crédito
заключать соглашение
о
кредитовании
contratar crédito
заключение сделки
о
купле-продаже ценных бумаг
contratación bursátil
закон
о
бюджете
ley de presupuesto
закон
о
валютном контроле
ley del control de cambios
закон
о
гербовом сборе
ley del timbre
закон
о
государственном предприятии
ley de la empresa estatal
Закон
о
государственных закупках
Ley de Contrataciones del Estado
(
spanishru
)
закон
о
компаниях
Derecho Societario
(
Boitsov
)
закон
о
налогах
ley tributaria
закон
о
налоге на добавленную стоимость
Ley del Impuesto sobre el Valor Acadido
закон
о
налогообложении компаний
Ley del Impuesto sobre Sociedades
закон
о
налогообложении наследств и дарений
Ley del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones
Закон
о
национализации
Ley de Nacionalización
закон
о
равной оплате труда
ley sobre igualdad de pagos
закон
о
страховании
ley de seguro
Закон
о
тарифах
Ley Arancelaría
закон
о
торговле
ley de comercio
закон
о
труде
ley del trabajo
закон
о
чрезвычайном налогообложении имущества физических лиц
ley del impuesto extraordinario sobre el patrimonio de las personas físicas
записка
о
национальной стратегии
nota sobre la estrategia para el país
записка
о
национальной стратегии
nota sobre la estrategia del país
записка
о
страновой стратегии
nota sobre la estrategia para el país
записка
о
страновой стратегии
nota sobre la estrategia del país
запрос
о
покупке
solicitud de compra
запрос
о
продаже
solicitud de venta
заявка
о
покупке
solicitud de compra
заявка
о
продаже
solicitud de venta
заявление
о
банкротстве
declaración de quiebra
заявление
о
введении моратория
declaración de moratoria
заявление
о
введении моратория на платежи в одностороннем порядке
declaración unilateral de moratoria de pagos
заявление
о
прекращении платежей
declaratoria de quebra
заявление
о
прекращении платежей
auto de quebra
заявление
о
приёме на работу
solicitud de
un
empleo
Заявление
о
соответствии
autocertificación
(
Tundruk
)
Заявление
о
соответствии
declaración de conformidad
(
Tundruk
)
заявление подсудимого
о
наличии ошибки в результате предубеждённости судей
excepción perjudicial
заявлять
о
введении эмбарго
reclamar el embargo
заявлять
о
положении
declarar el estado
заявлять
о
размере
стоимости
имущества
declarar el partimonio
заявлять
о
состоянии
declarar el estado
извещать
о
выставлении тратты
notificar la presentación del giro
извещать
о
произведённом платеже
notificar la realización del pago
извещение
о
предстоящих торгах
aviso de subasta
информация
о
валютном регулировании
información de las normas cambiarías
информация
о
валютных правилах
información de las normas cambiarías
информация
о
платёжеспособности клиентов
información de la solvencia de los clientes
иск
о
взыскании денежного долга
acción en cobro de dinero
иск
о
взыскании денежного долга
acción de apremio
квитанция
о
доставке
recibo de entrega
(
Guaraguao
)
кодекс законов
о
труде
código laboral
кодекс законов
о
труде
código del trabajo
контракт
о
гарантии
contrato de garantía
контракт
о
поставке или строительстве предприятий на условиях "под ключ"
contrato de plantas industriales "llave en mano"
контракт
о
совместном предпринимательстве
contrato de actividad empresarial conjunta
критерии принятия решения
о
кредитовании
criterios aplicables a las decisiones sobre préstamos
лицо, которому вручен приказ суда
о
наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику
embargado
Международное соглашение
о
железнодорожных перевозках товаров
Convenio CIM
Internacional sobre Transporte de Mercancías por Ferrocarril
международные переговоры
о
торговле
negociaciones comerciales internacionales
международные соглашения
о
налогообложении
acuerdos fiscales internacionales
непринятие уведомления
о
неакцептовании векселя
renuncia de aviso de rechazo
непринятие уведомления
о
неоплате векселя
renuncia de aviso de rechazo
обещание
о
предоставлении продовольственной помощи
promesa de ayuda alimentaria
обращаться с просьбой
о
пересмотре платежей
solicitar la reprogramación de los pagos
обращаться с просьбой
о
предоставлении должности
solicitar un empleo
обращаться с просьбой
о
предоставлении работы
solicitar el puesto de trabajo
обращение с просьбой
о
предоставлении должности
solicitud de
un
empleo
обращение с просьбой
о
предоставлении работы
solicitud de
un
empleo
Общий закон
о
налогах
Ley General Tributaria
общий закон
о
налогообложении
Ley General Tributaria
Общий закон
о
ценных бумагах и кредитных операциях
Ley General de Títulos y Operaciones de Crédito
(
babichjob
)
объявлять
о
банкротстве
declarar la bancarrota
объявлять
о
введении экономических санкций
anunciar las sanciones económicas
объявлять
о
доходах
declarar la renta
объявлять
о
закрытии предприятия
declarar el cierre de empresa
объявлять
официально
о
замораживании средств
decretar la congelación de fondos
объявлять
о
неплатёжеспособности
declararse en insolvencia
объявлять
о
неплатёжеспособности
declarar en insolvencia
объявлять
о
повышении цен
decretar la elevación de precios
объявлять
о
прекращении выплат
decretar el cese de pagos
объявлять
о
прекращении платежей
decretar el cese de pagos
объявлять
о
прекращении работы
declarar el paro
объявлять
о
реформе
declarar la reforma
объявлять
о
торгах
anunciar la subasta
объявлять официально
о
моратории
anunciar oficialmente la moratoria
оговорка
о
банковских гарантиях
cláusula de garantías bancarias
оговорка
о
возмещении банку
cláusula de recaptura bancaria
оговорка
в контракте
о
пересмотре цен
cláusula de revisión de precios
оговорка
о
пропорциональном распределении
cláusula de prorrateo
(напр. затрат)
оговорка
о
форсмажорных обстоятельствах
cláusula de fuerza mayor
отчет
о
доходах и расходах
balance de ingresos y gastos
отчет
о
прибылях и убытках
estado de operación
отчет
о
прибылях и убытках
estado de utilidades y pérdidas
отчет
о
прибылях и убытках
cuenta de ingresos
отчет
о
прибылях и убытках, подготовленный в двух вариантах разбивки расходов на подклассы
estado doble de pérdidas y ganancias
отчет
о
финансовом состоянии
balance
отчет
о
финансовом состоянии
informe sobre la situación financiera
отчёт
о
деятельности
memoria de labores
(компании)
отчёт
о
прибылях и убытках
estado de ganancias y pérdidas
отчёт
о
прибылях и убытках
balance de resultados
отчёт
о
проделанной работе
informe sobre la labor realizada
(
serdelaciudad
)
отчёт
о
проделанной работе
informe de situación
(
serdelaciudad
)
отчёт
о
расходах
cuenta de gastos
(
DiBor
)
отчёт
о
состоянии банка за год
memoria anual
отчёт
о
состоянии в промышленности
informe industrial
отчёт
о
состоянии фирмы за год
memoria anual
отчёт
о
состоянии экономики
informe económico
официально объявлять
о
банкротстве
declarar oficialmente en quiebra
переговоры
о
вступлении в
negociaciones de adhesión al
...
(...)
переговоры
о
поставке
negociaciones sobre la entrega
переговоры
о
реструктуризации кредита
negociación de un préstamo
переговоры
о
способе платежа
negociaciones sobre las formas de pago
письмо
о
согласии
carta de aceptación
(
DiBor
)
полная информированность
о
состоянии экономики
transparencia
informativa
en la economía
положение
о
налогах
disposiciones fiscales
поправка
соглашения
о
росте ставок
cláusula "step up"
поправка
о
фиксированной цене
cláusula de precio fijo
поручение
о
зачислении денег на счёт
ingreso remesa de cheques
(
Tayafenix
)
поручение
о
переводе
orden de transferencia
поручение
о
покупке
orden de venta
предложение
о
покупке
oferta de compra
предложение
о
продаже
oferta de venta
предложение
о
распределении прибыли
propuesta de aplicación del resultado
(после окончания отчётного периода
Guaraguao
)
приказ
о
защите прав
acción de tutela
(аналог института ампаро)
приказ
о
назначении
nombramiento
просить
о
выплате
solicitar el pago
просить
о
пересмотре платежей
solicitar la reprogramación de los pagos
протокол
о
вступлении
protocolo de adhesión
(в организацию)
протокол
о
намерениях
protocolo de intenciónes
протокол
о
товарообороте
protocolo sobre el intercambio de mercancías
протокол
о
торговле
protocolo de intercambio comercial
протокол
о
торговле
protocolo comercial
протокол
о
торговом обмене
protocolo de intercambio comercial
распоряжение
о
выдаче груза
orden de entrega
распоряжение
о
выдаче товара
orden de entrega
распоряжение
о
выдаче товара при уплате
orden de entrega contra pago
распоряжение
о
выставлении векселя или о выплате по векселю
libranza
распоряжение
о
назначении
nombramiento
распоряжения
о
налогах
disposiciones fiscales
решение
о
покупке
decisión de compra
решение
о
предоставлении кредита
concesión de un préstamo
свидетельство
о
регистрации
boleta de inscripción
(
DiBor
)
свидетельство
о
регистрации
certificado de registro
(напр. участника внешнеэкономических связей)
свидетельство
о
страховании
certificado de seguro
сертификат
о
происхождении
certificado de origen
(груза, товара)
согласие
о
приоритетном информировании
consentimiento libre previo e informado
(
Guaraguao
)
соглашение
о
взаимной торговле
convenio del comercio recíproco
соглашение
о
взаимном зачёте платежей
acuerdo sobre la compensación de pagos
соглашение
о
взаимном кредитовании
convenio de créditos recíprocos
соглашение
о
взаимных поставках
convenio de suministros recíprocos
соглашение
о
воздержании от приобретения контрольного пакета акций или контроля над компанией
acuerdo de mantenimiento del statu quo
соглашение
о
воздержании от приобретения контрольного пакета акций или контроля над компанией
acuerdo de moratoria
соглашение
о
встречной торговле
convenio de intercambio compensado
соглашение
о
выпуске займа
contrato de emisión
соглашение
о
выпуске займа
acuerdo de emisión
соглашение
о
гарантировании инвестиций
convenio de garantía de inversiones
соглашение
о
гарантиях
acuerdo de garantías
соглашение
о
кооперации
convenio de cooperación
соглашение
о
кооперировании
convenio de cooperación
соглашение
с МВФ
о
кредитах по линии "расширенного доступа" к ресурсам Международного валютного фонда
acuerdo de facilidad ampliada
соглашение
с МВФ
о
кредитах по линии "расширенного доступа" к ресурсам Международного валютного фонда
acuerdo de EF
соглашение
о
кредитовании
contrato de crédito
соглашение
о
кредитовании
acuerdo de crédito
соглашение
о
намерениях
carta de intención
(
Gorelik
)
соглашение
о
научно-техническом сотрудничестве
acuerdo de colaboración técnico-científica
соглашение
о
передаче права на интеллектуальную собственность
contrato de propiedad industrial
соглашение
о
передаче технологии
convenio de transferencia de tecnología
соглашение
о
передаче технологии
contrato de transferencia tecnológica
соглашение
о
передаче технологии
contrato de tecnología
соглашение
о
платежах
acuerdo de pagos
Соглашение
о
поощрении и гарантировании инвестиций
Acuerdo de Promoción y Garantía de Inversiones
соглашение
о
предоставлении технологии
contrato de transferencia tecnológica
соглашение
о
предоставлении технологии
contrato de tecnología
соглашение
о
преобразовании компании
convenio de transformación de empresa
(напр. в смешанную)
соглашение
о
приграничной торговле
convenio del comercio fronterizo
соглашение
о
разделе продукции
acuerdo de producción compartida
(
kulturnaia
)
соглашение
о
расширенном доступе
convenio de EFF
(к займам МВФ)
соглашение
о
расширенном доступе
convenio de facilidad ampliada
(к займам МВФ)
соглашение
о
расширенном доступе
convenio "de Extended Fund Facility"
(к займам МВФ)
Соглашение
о
расширенном доступе к ресурсам МВФ
Acuerdo de Facilidad Ampliada
Соглашение
о
расширенном доступе к ресурсам МВФ
acuerdo de EF
соглашение
о
резервном кредите
acuerdo de crédito contingente
соглашение
о
резервном кредите
acuerdo "stand-by"
соглашение
с МВФ
о
резервном кредите
acuerdo de reserva
соглашение
о
рефинансировании
acuerdo de refinanciación
соглашение
о
рефинансировании задолженности
acuerdo sobre el refinanciamiento de la deuda
соглашение
о
рынках
acuerdo sobre mercados
соглашение
о
сбыте
contrato de comercialización
соглашение
о
свободной торговле
tratado de libre comercio
соглашение
о
сделках на компенсационной основе
convenio de intercambio compensado
соглашение
о
совместной деятельности
acuerdo de creación de empresas conjuntas
соглашение
о
сотрудничестве
convenio de colaboración
соглашение
о
сотрудничестве
sobre la colaboración
соглашение
о
сотрудничестве
acuerdo de la colaboración
соглашение
о
сотрудничестве
acuerdo de cooperación
соглашение
о
сотрудничестве между организациями
acuerdo interinstitucional de cooperación
соглашение
о
стабилизационном кредите
convenio de crédito contingente
(МВФ)
соглашение
с МВФ
о
стабилизационном кредите
acuerdo de contingencia
соглашение
о
таможенном союзе
convenio de la unión aduanera
соглашение
о
таможенных тарифах
acuerdo arancelario
соглашение
о
товарообмене
convenio de intercambio
соглашение
о
товарообороте
convenio de intercambio
соглашение
о
финансировании
acuerdo de fmanciamiento
соглашение
о
финансовой помощи
convenio de apoyo financiero
соглашение
о
ценах
convenio de precios
соглашения
о
взыскании кредита
procedimientos para el cobro de los préstamos
сообщать
о
прибыли
reportar los beneficios
(налоговым ведомствам)
Специальный докладчик ООН по вопросу
о
праве на питание
Relator Especial sobre el derecho a la alimentación
Специальный докладчик ООН по вопросу
о
праве на питание
Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el Derecho a los Alimentos
Специальный докладчик по вопросу
о
праве на питание
Relator Especial sobre el derecho a la alimentación
Специальный докладчик по вопросу
о
праве на питание
Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el Derecho a los Alimentos
справка
о
доходах
renta
(
babichjob
)
справка
о
наличии налоговой резиденции
certificado de residencia fiscal
(
DiBor
)
справка
о
наличии/отсутствии обременений
nota de carga
(
DiBor
)
справка
о
присвоении идентификационного кода
certificado de concesión de número de identificación fiscal
(
babichjob
)
справка
о
хозяйственной деятельности предприятия
resumen de actividad empresarial
(
DiBor
)
стандартный комплексный договор
о
займе
créditos concedidos en forma global y uniforme
статистические данные
о
продолжительности жизни
estadísticas vitales
статья
о
режиме наибольшего благоприятствования
cláusula de nación más favorecida
суд по делам
о
несостоятельности
tribunal de quiebras
(
http://www.google.ru/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=ru&ie=UTF-8&rlz=1T4ADBF_ruRU270RU284&q="суд по делам о несостоятельности
SergeyL
)
требование
о
внесении дополнительного обеспечения
demanda de cobertura suplementaria
требование
о
внесении дополнительного обеспечения
demanda de margen adicional
требование
о
внесении дополнительных средств на маржевый счёт
для покрытия убытков по нему
demanda de cobertura suplementaria
требование
о
внесении дополнительных средств на маржевый счёт
для покрытия убытков по нему
demanda de margen adicional
требование
о
внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем
demanda de cobertura suplementaria
требование
о
внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем
demanda de margen adicional
требование
о
возмещении
exigencia de indemnización
тщательное рассмотрение заявления
о
предоставлении кредита
examen de las solicitudes de préstamo
уведомление
о
выставлении тратты
aviso de giro
уведомление
о
неакцептовании векселя
declaración de rechazo
уведомление
о
неакцептовании векселя
aviso de rechazo
уведомление
о
неоплате векселя
declaración de rechazo
уведомление
о
неоплате векселя
aviso de rechazo
уведомление
о
неуплате
aviso de impago
уведомление
о
платеже
aviso de pago
удостоверять договор
о
выплате ренты с недвижимости в обмен на денежную ссуду
antipocar
Get short URL