DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject United Nations containing О | all forms | exact matches only
RussianSpanish
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧDeclaración de Abuja de 2001 para la lucha contra el VIH, la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas conexas
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧDeclaración de Abuja de 2001 para la lucha contra el SIDA, la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas conexas
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДомDeclaración de Abuja de 2001 para la lucha contra el VIH, la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas conexas
Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДомDeclaración de Abuja de 2001 para la lucha contra el SIDA, la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas conexas
Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧCumbre de dirigentes de Asia y el Pacífico sobre un compromiso para luchar contra la propagación del VIH/SIDA
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитииConferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre bienestar y desarrollo sociales
База данных о всемирных ресурсахBase de Datos sobre Recursos Mundiales
Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемConvenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах АфрикиConvención de Bamako sobre la prohibición de la importación a Africa, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de Africa de desechos peligrosos
Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионеDeclaración de Bangkok en ocasión del milenio sobre la promoción de los derechos de las personas con discapacidad en la región de Asia y el Pacífico
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельностиDeclaración de Washington sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI векаDeclaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI
взвешенные данные о распространённостиdatos ponderados de la prevalencia
Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к нейDeclaración de Vilnius sobre la Ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional Organizada y sus Protocolos
всемирная база цифровых данных о почвах и грунтахbase digital de datos de suelos y terrenos a nivel mundial
Всемирная декларация о борьбе с маляриейDeclaración Mundial sobre la Lucha contra el Paludismo
Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходовConvenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos
Всемирное соглашение о продовольственной безопасностиPacto Mundial de Seguridad Alimentaria
Всемирный день борьбы о опустыниванием и засухойDía Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía
встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей средыReunión en mesa redonda sobre el papel de la mujer en la protección del medio ambiente
выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношенияхComité Selecto encargado del estatuto y las relaciones federales
глобальная конвенция о лесахconvenio marco sobre los bosques del mundo
Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудияEncuesta Mundial sobre la Situación de la Mujer y la Administración de los Sistemas de Justicia Penal
глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологииConsultas internacionales de expertos designados por los gobiernos relativas a las directrices técnicas internacionales sobre la seguridad de la biotecnologìa
Глобальный симпозиум судей о роли права и устойчивом развитииSimposio Mundial de Jueces sobre el desarrollo sostenible y la función del derecho
данные о нарушениях прав человека с разбивкой по признаку полаdatos desglosados por género en relación con las violaciones de los derechos humanos
Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетииDeclaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio
Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионеDeclaración sobre Ciudades Sanas de Asia y el Pacífico
Декларация о народонаселении и развитииDeclaración sobre la población y el desarrollo sostenible
Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развитияDeclaración de Políticas y Procedimientos Ambientales Relativos al Desarrollo Económico
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧDeclaración de compromiso en la lucha contra el VIH
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧDeclaración de compromiso en la lucha contra el SIDA
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - "Глобальный кризис - глобальные действия"Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA "Crisis mundial - Acción mundial"
Декларация о приверженности делу борьбы со СПИДомDeclaración de compromiso en la lucha contra el VIH
Декларация о приверженности делу борьбы со СПИДомDeclaración de compromiso en la lucha contra el SIDA
Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океанаProclamación del Decenio del Transporte y las Comunicaciones en Asia y el Pacífico
Декларация о сотрудничестве в правоохранительной областиDeclaración sobre la cooperación para la aplicación de la ley
Декларация о сохранении флоры, фауны и их среды обитанияDeclaración sobre la Conservación de la Flora, de la Fauna y de su Hábitat
Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операцияхDeclaración de las Naciones Unidas contra la corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 годуDeclaración de Yakarta en los objetivos de desarrollo del Milenio: el Camino a Seguir 2015
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора"Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el VIH
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора"Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el SIDA
Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДомDiálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el VIH/SIDA
Диалог о стратегии борьбы со СПИДом в рамках "Глобального договора"Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el VIH
Диалог о стратегии борьбы со СПИДом в рамках "Глобального договора"Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el SIDA
Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно изменённых организмовDirectiva sobre la liberación voluntaria en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente (Европейское сообщество)
договор 1985 года о безъядерной зоне южной части тихого океанаTratado de Rarotonga: Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Pacífico Sur (договор Раротонга)
договор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальностиTratado sobre la eliminación de las fuerzas nucleares de alcance intermedio (договор по РСМД)
Договор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальностиTratado para la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de alcance menor (Договор по РСМД)
Договор о безъядерной зоне южной части Тихого океанаTratado de Rarotonga: Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Pacífico Sur (Договор Раротонга)
договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийTratado sobre la prohibición completa de ensayos nucleares (ОДВЗЯИ)
Договор о гарантияхTratado de Garantía
договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водойTratado de Prohibición Parcial de Ensayos, por el que se prohíben los ensayos con armas nucleares en la atmósfera, el espacio ultraterrestre y debajo del agua
договор о запрещении производства расщепляющегося материалаTratado sobre la prohibición de la producción de material fisionable
Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской АмерикеTratado de Tlatelolco: Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la AL y el Caribe (Договор Тлателолко)
Договор о зоне, свободной от ядерного оружия в АфрикеTratado de Pelindaba: Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Africa (Пелиндабский договор)
договор о зоне, свободной от ядерного оружия в юго-восточной азииTratado de Bangkok sobre la zona libre de armas nucleares del Asia Sudoriental (бангкокский договор)
договор о морском дне-1971Tratado sobre los fondos marinos: Tratado sobre la prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo
Договор о нераспространении ядерного оружияTratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (azhNiy)
Договор о нераспространении ядерного оружияTratado de No Proliferación Nuclear (azhNiy)
договор о нераспространении ядерного оружияTratado sobre la no proliferación de las armas nucleares
Договор о пороговом запрещении испытанийTratado ¨umbral¨ sobre la limitación de los ensayos subterráneos de armas nucleares
договор о прекращении производства договоре о прекращении производства расщепляющегося материалаtratado no discriminatorio, multilateral y verificable internacional y efectivamente por el que se prohíba la producción de material fisionable para armas n. u otros artefactos explosivos nucleares
договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространстваTratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes
договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные телаtratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes
Договор о сокращении стратегических наступательных потенциаловTratado sobre las reducciones de las armas estratégicas ofensivas Tratado de Moscú ("Московский договор")
Договор о союзе 1960 годаTratado de Alianza de 1960
договоры о поселении, гарантиях и союзеTratados de Establecimiento, Garantía y Alianza
Доклад о борьбе с малярией в миреInforme sobre el paludismo en el mundo
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с нейInforme sobre la marcha de las actividades de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y lucha contra la delincuencia
доклад о человеческом развитииinforme sobre desarrollo humano (spanishru)
документ о ратификации, принятии, одобрении, или присоединенииinstrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión,
Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхProtocolo Complementario del Acuerdo sobre la Cooperación Regional para el Combate contra la Contaminación del Pacífico Sudeste por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas en Casos de Emergencia (Кито, 1983 год)
Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитииDeclaración de Dublin sobre el Agua y el Desarrollo Sostenible
Единая база данных Организации Объединённых Наций о поставщикахbase común de datos de proveedores de las Naciones Unidas
забота о состоянии земной средыcuidado de la Tierra
Закон о преступлениях, связанных с незаконным оборотом наркотиковLey de 1986 sobre delitos relacionados con el tráfico de drogas
Зеленая книга о городской окружающей средеLibro Verde sobre Desarrollo Urbano
извещение о выделении ресурсовnota de habilitación de créditos
извещение о начисленииcarta de notificación de cuotas (взноса)
информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровнеinformación y preparación para casos de emergencia a nivel local
Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединённых Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждениюCurso práctico de investigación sobre el segundo estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas, funcionamiento de los sistemas de la justicia penal y estrategias de prevención del delito
клеймо, свидетельствующее о соответствии товара экологическим требованиямetiqueta ecológica
Комитет по информации о несамоуправляющихся территорияхComisión para la Información sobre Territorios no Autónomos
конвенция о биологическом и токсинном оружииarmas bacteriológicas biológicas y toxínicas
Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операцийConvención para la represión del cohecho de funcionarios públicos extranjeros en las transacciones comerciales internacionales
Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птицConvención relativa a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas
Конвенция о всемирном наследииConvención del Patrimonio Mundial (Sergei Aprelikov)
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортомConvención sobre la responsabilidad civil por daños causados durante el transporte de mercaderías peligrosas por carretera, ferrocarril y buques fluviales
конвенция о запрещении биологического оружия КЗБО конвенция по биологическому оружиюConvención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas biológicas y toxínicas y sobre su destrucción
конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную средуConvención sobre la prohibición de utilizar técnicas de modificación ambiental con fines militares u otros fines hostiles
конвенция о запрещении применения ядерного оружияConvención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares
Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной АфрикиConvenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de Africa oriental
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязненияConvenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязненияConvenio de Barcelona
конвенция о конкретных видах обычных вооруженийConvención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados "Convención sobre las armas inhumanas"
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымиранияConvención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres
Конвенция о международном железнодорожном транспортеConvenio sobre Transporte Internacional por Ferrocarril
конвенция о негуманном оружииC-n sobre las armas inhumanas
Конвенция о правах инвалидовConvención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad CRPD (Andrey Truhachev)
Конвенция о правах ребёнкаConvención sobre los Derechos del Niño
Конвенция о предупреждении и пресечении коррупцииConvención para prevenir y combatir la corrupción
Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и СредиземноморьяConvenio para el establecimiento de la organización de protección fitosanitaria para Europa y el Mediterráneo
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океанаConvenio de Cooperación para la Protección y el Desarrollo Sostenible de las Zonas Marinas y Costeras del Pacífico Nordeste
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной АфрикиConvención sobre la cooperación para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del Africa occidental y central
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной АфрикиConvención de Abidján
конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении имиconvención sobre conservación y ordenación de poblaciones de peces transzonales y de poblaciones de peces altamente migratorias en alta mar
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянииConvenio relativo a la preservación de la fauna y la flora en su estado natural
Конвенция ООН о правах инвалидовConvención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (Andrey Truhachev)
Конвенция ООН о правах инвалидовConvención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (Andrey Truhachev)
Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районовConsulta de expertos sobre los principios de la higiene del medio en el desarrollo rural
Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионеConferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo de Asia y el Pacífico
Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климатаConferencia Ministerial sobre la Contaminación Atmosférica y los Cambios Climáticos
Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слояConferencia de Plenipotenciarios sobre el protocolo relativo a los clorofluorocarbonos del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono
Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемConferencia de las partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразииConferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica
Конференция сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителяхConferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes
конференция участников договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия договораConferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares
Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеDirectrices de Londres para el intercambio de información sobre productos químicos objecto de comercio internacional
Лусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флоройAcuerdo de Lusaka sobre operaciones conjuntas de represión del comercio ilicíto de fauna y flora silvestres
Малайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моряDeclaración de Male sobre el calentamiento de la atmósfera en todo el mundo y el aumento del nivel del mar
Малейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моряDeclaración de Male sobre el calentamiento de la atmósfera en todo el mundo y el aumento del nivel del mar
Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной АзииDeclaración de Malé sobre el control de la prevención de la contaminación atmosférica y sus posibles efectos transfronterizos para Asia meridional
Межгосударственное соглашение о сети автодорог АзииAcuerdo intergubernamental sobre la red vial en Asia
Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмомConvenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas
Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспортаConvención internacional sobre el transporte de mercaderías peligrosas por todos los medios de transporte
Международная конвенция о предупреждении загрязнения морей сбросами с судовConvención Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar Originada por Buques
Международная конференция по вопросу о климате и водных ресурсахConferencia Internacional sobre el Clima y el Agua
Международная конференция по вопросу о терроризмеConferencia Internacional sobre la Cuestión del Terrorismo
Международная система оповещения о цунами в Тихом океанеSistema Internacional de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico
Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейнеSeminario internacional de organizaciones no gubernamentales acerca de las actividades de los asociados en el marco de la aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación en la Cuenca Euromediterránea
Международное совещание по вопросу о создании Регионального постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского регионаReunión Internacional relativa al Establecimiento del Comité Permanente Regional sobre los Sistemas de Información Geográfica SIG de Asia y el Pac¡fico
Международные пакты о правах человекаPactos internacionales de derechos humanos
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйстваTratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura
Международный морской свод правил о транспортировке опасных грузовCódigo Internacional Marítimo de Mercancías Peligrosas
Международный пакт о гражданских и политических правахPacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
Международный регистр данных о химикалиях в окружающей средеRegistro internacional de datos sobre los productos químicos en el medio
Международный семинар о роли молодёжных организаций в предупреждении преступности среди молодёжиCurso práctico internacional sobre la función de las organizaciones de la juventud en la prevención de la delincuencia juvenil
Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климатаComité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambios Climático
Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развитияReunión interinstitucional sobre la mujer y el desarrollo
Меморандум ФАО/ВОЗ/ЮНЕП о договоренности по санитарным аспектам освоения водных ресурсов для сельского хозяйстваMemorando de Entendimiento FAO/OMS/PNUMA sobre los aspectos sanitarios del aprovechamiento de los recursos hídricos para la agricultura
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельностиDeclaración de Montreal sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra
наблюдение и накопление данных о выбросахvigilancia de descargas (сбросе)
Найробийская декларация о роли и мандате ЮНЕПDeclaración de Nairobi sobre el papel y el mandato del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступностиReunión informal sobre la posible elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada
Нордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климатаDeclaración de Noordwijk sobre la Contaminación Atmosférica y los Cambios Climáticos
Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступностиEstudio de las Naciones Unidas sobre las Tendencias del Delito, el Funcionamiento de los Sistemas de Justicia Penal y las Estrategias de Prevención del Delito
окончательные данные о стоимости проектаcosto final previsto
организации по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийOrganización del Tratado sobre la prohibición completa de ensayos nucleares
Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыConvenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales Convenio de Aarhus
осведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к нимinformación y preparación para casos de emergencia a nivel local
оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтоженииConvención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción Convención de Ottawa
отчет о ликвидации активовinforme sobre disposición de los bienes
отчеты "с нулевыми данными" доклады о нулевом наращивании вооруженийinforme en que se comunica que no hay nada que informar
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личностиCarta Panamericana sobre Salud y Ambiente en el Desarrollo Humano Sostenible
Пекинская декларация о региональном экономическом сотрудничествеDeclaración de Beijing sobre la cooperación económica regional
Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидовDeclaración de Beijing sobre la elaboración de una convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad
Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океанаPrimer Acuerdo sobre negociaciones comerciales entre países en desarrollo miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico
переговоры о принадлежащем контингентам снаряженииnegociaciones relativas al material de propiedad de los contingentes (имуществе)
положение о рациональном использовании окружающей среды и ревизииSistema de ecogestión y ecoauditoría
положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 годаdisposiciones relativas a las propiedades afectadas por los sucesos acaecidos desde 1963
постулаты о возможности применения ядерного оружия первымprincipio del "primero en emplear" las armas nucleares
Практикум по вопросу о механизме чистого развития, предусмотренный Киотским протоколомreunión técnica sobre el mecanismo de desarrollo no contaminante del Protocolo de Kioto
практикум по сбору данных о злоупотреблении наркотикамиSeminario sobre reunión de datos respecto del uso indebido de drogas
предварительное информирование о согласииprincipio de consentimiento previo con conocimiento de causa
предложение о выполнении заказовsolicitud de propuestas
Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах СообществаPrograma de Trabajo de la Comisión relativo a un proyecto experimental de recolección, coordinación y uniformidad de la información sobre el estado del medio ambiente y los recursos naturales en la Comunidad
Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионеProclamación sobre la Participación e Igualdad Plenas de las Personas con Discapacidades en la Región de Asia y el Pacífico
протокол о биологическом разнообразии и создании особо охраняемых районовProtocolo sobre la diversidad biológica y sobre el establecimiento de zonas especialmente protegidas
Протокол о долгосрочном финансировании ЕПМОProtocolo sobre financiación a largo plazo del programa cooperativo de control y evaluación de transmissión de contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa (Европейской программы по мониторингу и оценке)
протокол о мониторинге и верификацииprotocolo de control y verificación
протокол о необнаруживаемых осколкахProtocolo sobre fragmentos no localizables
Протокол о предотвращении загрязнения Средиземного моря сбросами с судов и самолётовProtocolo sobre la prevención de la contaminación del Mar Mediterráneo causada por vertidos desde buques y aeronaves
Протокол о предотвращении загрязнения южнотихоокеанского региона в результате захоронения отходовProtocolo para prevenir la contaminación por vertimiento en la región del Pacífico meridional
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступностиProtocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
Протокол о разделе властных полномочийProtocolo sobre la distribución del poder
протокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климатаprotocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático relativo a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero
Протокол о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти в Большом Карибском районеProtocolo de Emergencia del Caribe
протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средствProtocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos
Рабочая группа по этапу III вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имуществоGrupo de Trabajo de la fase III sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes
Рабочая группа по этапу IV вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имуществоGrupo de Trabajo de la fase IV sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes,
Рабочая группа по этапу V вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имуществоGrupo de Trabajo de la fase V sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes,
Рабочая группа по этапу II вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имуществоGrupo de Trabajo de la fase II sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes
рамочная конвенция о лесах планетыconvenio marco sobre los bosques del mundo
рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразияConvenio marco sobre la conservación de la diversidad biológica (ЮНЕП)
Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергииReunión consultiva regional sobre la movilización de recursos financieros para fuentes de energía nuevas y renovables
Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидовReunión Regional sobre una convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговлеConvenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional
Руководство о мерах борьбы коррупциейManual de medidas prácticas contra la corrupción
Руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеDirectrices para el intercambio de información sobre productos químicos objeto del comercio internacional
"Руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды"Directrices para la elaboración de legislación de lucha contra la contaminación
Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсовDirectrices para fomentar la conciencia pública en el desarrollo de los recursos humanos
Секция по вопросу о роли женщин в области развитияSección de la Mujer en el Desarrollo
Секция сбора, анализа и распространения статистических данных о преступностиSección de Referencias, Reunión e Intercambio de Estadísticas del Delito
семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с КитаемSeminario sobre negociación y ejecución de acuerdos sobre empresas mixtas con China
Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспортуSeminario sobre las repercusiones de la adhesión a las convenciones internacionales sobre el transporte por carretera y ferrocarril
Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей средыSeminario sobre el papel de la industria química en la protección del medio ambiente
Серия "Справка о стране"perfiles de país
Сеульская декларация о региональном сотрудничествеDeclaración de Seúl sobre la cooperación regional
Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развитияSimposio PNUMA/UNCTAD sobre modelos de utilización de recursos, medio ambiente y estrategias de desarrollo
Система информации о документах по планированию развитияSistema de Información Documental sobre la Planificación del Desarrollo
Система информации о мерах реагирования на страновом уровнеsistema de información sobre la respuesta en los países
Система информации о мерах реагирования на страновом уровнеSistema de información de la respuesta nacional CRIS
совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелыхGrupo de Expertos en entornos que facilitan la autonomía de las personas con discapacidades y de las personas de edad
Совещание группы экспертов по применению космической техники для получения и распространения данных о стихийных бедствияхReunión del Grupo de Expertos sobre aplicaciones de la tecnología espacial para la adquisición y difusión de datos relacionados con desastres
совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развитияReunión del Grupo Especial de Expertos sobre integración de la mujer en el desarollo tecnológico
Соглашение АСЕАН о приграничном дымовом загрязненииAcuerdo de la ASEAN sobre contaminación atmosférica transfronteriza
Соглашение о железнодорожном сообщенииConvenio de Vinculación Ferroviaria
соглашение о линии прямой связиAcuerdo de enlace directo de las comunicaciones, del "teléfono rojo" en el marco de las medidas para reducir el riesgo de desencadenar una guerra nuclear
соглашение о мерах по ограничению риска начала ядерной войныAcuerdo sobre las medidas para reducir el riesgo de desencadenar una guerra nuclear
Соглашение о Плане действий по экологически рациональному использованию общей системы реки ЗамбезиAcuerdo sobre el Plan de Acción para la ordenación ambientalmente racional del sistema fluvial común del Zambeze
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхAcuerdo de cooperación regional para la lucha contra la contaminación del Pacífico sudoriental por hidrocarburos y otras sustancias nocivas en casos de emergencia
Соглашение о сохранении афро-евроазиатских мигрирующих водоплавающих птицAcuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas migratorias africanas y eurasiáticas
соглашение о специальном обслуживанииacuerdo de servicios especiales
соглашение об уведомлениях о пусках МБР и БРПЛAcuerdo sobre la notificación del lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAcuerdo humanitario de cesación del fuego
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAcuerdo de cesación del fuego de Nyamena
соглашения о компенсации выбросов углеродаcontrapartida de las emisiones de carbono
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слойGrupo de Trabajo ad hoc de expertos jurídicos y técnicos para la armonización de los datos sobre producción, importación y exportación de sustancias que agotan la capa de ozono
Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговлеGrupo de Trabajo Ad Hoc de Expertos sobre el intercambio de información acerca de productos potencialmente nocivos especialmente plaguicidas objeto de comercio internacional
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходовGrupo de Trabajo Ad Hoc de expertos jurídicos y técnicos encargado de preparar un convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеGrupo de Trabajo Ad Hoc de expertos sobre el consentimiento previo y otras modalidades para complementar las Directrices de Londres para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto del comercio internacional
специальный доклад о сценариях выбросовinforme especial sobre situaciones hipotéticas relativas a las emisiones
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в СуданеRelator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в СуданеExperto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán
Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемComité Especial de Composición Abierta para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамComité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales
Справочник о деятельности органов Организации ОбъединённыхRepertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителяхConvenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes
субрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРСReunión de consulta de expertos subregionales del Asia sudoriental cooperación técnica entre países en desarrollo para la capacitación e investigaciones sobre crédito agrícola
Ташкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной АзииDeclaración de Tashkent sobre el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central
Типовой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудияTratado modelo de asistencia recíproca en asuntos penales
Типовой договор о выдачеTratado modelo de extradición
Тихоокеанская система оповещения о цунамиSistema de alerta de tsunamis del Pacífico
Тихоокеанский центр информации о цунамиCentro de alerta de tsunamis en el Pacífico
Тихоокеанское соглашение о более тесных экономических отношенияхAcuerdo del Pacífico sobre relaciones económicas más estrechas
Хартумская декларация о перемещённых лицах в субрегионеDeclaración de Jartum sobre los desplazados internos
Целевой фонд для Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемFondo Fiduciario para la Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновенияFondo Fiduciario para la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de flora y fauna silvestres
Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животныхFondo Fiduciario para la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres
Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразииFondo Fiduciario para el establecimiento de la secretaría provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica
Целевой фонд Конвенции о биологическом разнообразииFondo Fiduciario para el Convenio sobre la Diversidad Biológica
Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемFondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕПFondo Fiduciario de cooperación técnica para facilitar servicios de expertos a la Base de Datos sobr Recursos Mundiales del PNUMA
Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсахFondo Fiduciario de cooperación técnica para proporcionar expertos a la Base Mundial de Información sobre Recursos del PNUMA
Центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания ЭСКАТОCentro CESPAP de Información u Asesoramiento sobre Transporte
Центр обмена информацией о мероприятиях в связи с озоновым слоемServicio de intercambio de información sobre actividades relacionadas con el ozono
Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмомConvención de Shanghai sobre la lucha contra el terrorismo, el separatismo y el extremismo
Южнотихоокеанская комиссия по прикладным наукам о ЗемлеComisión del Pacífico Meridional para las Geociencias Aplicadas