Subject | Russian | Spanish |
avia. | абсолютное превосходство в воздухе | superioridad aérea absoluta |
avia. | аварийная обстановка в полёте | situación de emergencia en vuelo |
avia. | авианосец, входящий в оперативное соединение | portaaviones operativo |
avia. | авианосец, входящий в оперативную группу | portaaviones operativo |
avia. | автоматика в космосе | automatismo en el cosmos |
avia. | бак в консольной части крыла | tanque externo del ala |
avia. | бак в корневой части крыла | tanque en la raíz del ala |
avia. | бак в центральной части фюзеляжа | tanque en el centro del fuselaje |
avia. | бак для подачи топлива в любом положении самолёта | tanque de toda actitud del avión |
avia. | бак, устанавливаемый в отсеке вооружения | tanque montado en el compartimiento de armamento |
gen. | брать в оборот кого-л. | tirar de las riendas |
gen. | брать себя в руки | dominarse |
gen. | бросать в жар | subirse la sangre a la cabeza |
gen. | бросать из стороны в сторону | arrojar lanzar de un lado a otro (о ветре, волнах) |
gen. | броситься в атаку | lanzarse al ataque |
avia. | бустер переднего оперения в схеме "утка" | servomando canard |
gen. | быть в контрах | tener un altercado (con; с кем-л.) |
gen. | быть в полном во всём параде | estar de gala (en traje de gala) |
gen. | быть в полном рассудке | estar en sus cabales |
gen. | быть в полном рассудке | estar en su completo juicio |
gen. | быть в полном сознании | estar completamente consciente (Viola4482) |
gen. | быть в тренде | estar en la onda (spanishru) |
gen. | быть в чинах | ocupar un alto puesto (cargo) |
gen. | быть последней спицей в колеснице | ser un cero a la izquierda |
gen. | в анонимной форме | seudonimizado (spanishru) |
gen. | в высшей степени | extremadamente (I. Havkin) |
gen. | в высшей степени | sumamente (Katalina) |
gen. | в доме содом | la casa está hecha un infierno |
gen. | в минимально необходимой степени | mínimamente (sankozh) |
gen. | в нерабочее время | fuera del horario laboral (sankozh) |
gen. | в общем | pues nada (при начале разговора: Pues nada el otro día me dejé el móvil en un taxi cuando volvía a casa. Ин.яз) |
gen. | в один прекрасный день | un día |
gen. | в один прекрасный день | un buen día |
gen. | в одно прекрасное утро | un buen día |
gen. | в отдельных случаях | puntualmente (ines_zk) |
gen. | в период с 2007 по 2008 гг. | durante el periodo 2007-2008 (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в полной мере | plenamente (spanishru) |
gen. | в полной мере устраивать что-л. кого-л. | venir de perlas (Alexander Matytsin) |
gen. | в полном размере | íntegramente |
gen. | в полтора раза больше | vez y media más |
gen. | в прошлом месяце | el mes pasado (Somad) |
gen. | в связи с тем, что | porque (I. Havkin) |
gen. | в случае необходимости | si fuera el caso (spanishru) |
gen. | в сочетании с сущ. выражает ощущение | tener |
gen. | в том числе, не ограничиваясь | incluyendo, no taxativamente (ulkomaalainen) |
gen. | в том-то и штука! | ¡ahí está el detalle el quid! |
gen. | в унизительной форме | despectivamente (sankozh) |
avia. | вероятность попадания в цель | probabilidad de alcanzar al blanco |
avia. | вероятность попадания в цель | probabilidad de impacto al blanco |
avia. | вертолёт с грузом в кабине | helicóptero para transporte de carga en su interior |
avia. | вертолёт с двигателем в фюзеляже | helicóptero con motor en el fuselaje |
pack. | вес в г/м2 | masa por m2 (masa de un material expresada en gramos por m2) |
pack. | вес в г/м2 | gramaje |
gen. | весь в мыле | hecho un polvo |
gen. | ветер свистит в карманах | estar sin un céntimo |
gen. | "estar en orsay" витать в облаках | orsay (Carola) |
gen. | возвести число в энную степень | elevar un número a la potencia ene |
avia. | воздушно-спасательные работы в море | operaciones de rescate aire/mar |
avia. | возможность действовать в обход автоматики | posibilidad de extralimitación |
avia. | возможность эксплуатации в условиях жаркого климата | posibilidad de empleo en tiempo caluroso |
gen. | войти в роль | identificarse con un papel |
gen. | войти в соглашение | llegar a un acuerdo |
avia. | восстановление давления в диффузоре ПВРД | recuperación de presión en el difusor de estatorreactor |
avia. | восстановление давления в критической точке | recuperación de presión en el punto de remanso |
gen. | всадник, состоящий в отряде | algarero |
gen. | вставлять палки в колёса | poner las zancadilla (s) |
avia. | встреча в космическом пространстве | encuentro espacial |
avia. | встреча в космическом пространстве на копланарных орбитах | encuentro coplanar |
avia. | встреча в межпланетном пространстве | encuentro interplanetario |
avia. | вступать в бой | entablar el combate |
avia. | вступать в бой | trabar el combate |
avia. | вступать в бой | entrar en el combate |
avia. | вступать в действие | entrar en funcionamiento |
avia. | вступать в действие | entrar en acción |
gen. | вступить в должность | comenzar a ejercer un cargo |
gen. | вступление в должность | toma de posesión de un cargo |
gen. | всё в полном порядке | todo está en completo orden (bien) |
avia. | вторгаться в воздушное пространство | intrusar en el espacio aéreo |
avia. | вторгаться в зону | penetrar en la zona |
gen. | вход в порт | boca de un puerto |
avia. | входить в автофлюгер | autoembanderar |
avia. | входить в атмосферу | entrar en la atmósfera |
avia. | входить в вес | involucrar en el peso |
avia. | входить в вираж | tomar el viraje |
avia. | входить в воздушный порыв | entrar en la ráfaga de aire |
avia. | входить в действие | entrar en vigor (о документе) |
avia. | входить в зону ПВО | entrar en la zona de la defensa aérea |
avia. | входить в зону радиовидимости | entrar en la cobertura radar |
avia. | входить в конструкцию | ser parte integrante de la estructura |
avia. | входить в конструкцию | formar parte integrante de la estructura |
avia. | входить в круг полётов в зоне ожидания | entrar al circuito de espera |
avia. | входить в круг полётов над аэродромом | entrar al circuito de tránsito (de aeródromo) |
avia. | входить в ненормальный режим | entrar en condiciones anormales |
avia. | входить в область неустойчивых режимов | entrar en la envelope inestable |
avia. | входить в облачность сверху | penetrar en las nubes por arriba |
avia. | входить в петлю | entrar en el rizo |
avia. | входить в пике | entrar en picado |
avia. | входить в пикирование | entrar en picado |
avia. | входить в полубочку | entrar al medio tonel |
avia. | входить в разворот | entrar en el viraje |
avia. | входить в разворот | entrar al viraje |
avia. | входить в режим авторотации | entrar en autorrotación |
avia. | входить в режим самовращения | entrar en autorrotación |
avia. | входить в режим сваливания | entrar en desplome |
avia. | входить в режим срыва | entrar en pérdida |
avia. | входить в сферу притяжения | entrar a la esfera de atracción |
avia. | входить в штопор | caer en barrena |
avia. | входить в штопор | embarrenarse |
avia. | входить в штопор | entrar en barrena |
gen. | выгнать стадо в поле | llevar el ganado al campo |
gen. | выпустить в свет новую книгу | sacar a luz publicar un nuevo libro |
gen. | выселение в новый район | mudanza a un nuevo distrito |
avia. | вытеснение в камеру сгорания | presurización final |
avia. | вытеснение газом, вырабатываемым в газогенераторе | presurización por generador de gas |
avia. | вытянувшийся в трубку парашют | paracaídas en forma de calamar (по потоку) |
gen. | вытянуться в росте | pegar un estirón (Alexander Matytsin) |
avia. | вычисление в полёте | cálculo en vuelo |
avia. | вычисление в реальном масштабе времени | cálculo en tiempo real |
avia. | вычисление в системе с плавающей точкой | cálculo de punto flotante |
avia. | вычисление в системе с фиксированной запятой | cálculo de coma fijo |
avia. | вычисление в системе с фиксированной точкой | cálculo de punto fijo |
gen. | где уместно, при необходимости, в применимых случаях | a que hubiere lugar (serdelaciudad) |
geol. | геофизические исследования в скважинах | investigaciones geofísicas en pozos |
avia. | глубокий разворот в горизонтальной плоскости | viraje ceñido en vuelo horizontal |
avia. | давление в воздушной системе | presión neumática |
avia. | давление в гидросистеме, создаваемое аэродромным источником | presión hidráulica en tierra |
avia. | давление в гидросистеме, создаваемое наземным источником | presión hidráulica en tierra |
avia. | давление в нагнетающей магистрали | presión de impulsión |
avia. | давление в нагнетающей магистрали | presión impelente |
avia. | давление в нагрудной пневмокамере | presión en la cámara neumática de pecho (ВКК) |
avia. | давление в натяжных пневмокамерах | presión en los tubos capstan (ВКК) |
avia. | давление в области разрежения | presión de expansión |
avia. | давление в области сжатия | presión de compresión |
avia. | давление в пневмосистеме | presión neumática |
avia. | давление в потоке | presión de la corriente |
avia. | давление в свободном потоке | presión de la corriente libre |
avia. | давление в системе нейтрального газа | presión del gas inerte |
avia. | давление в системе обратной связи | presión de realimentación |
avia. | давление в системе ручного тормоза | presión al freno de mano |
avia. | давление в скачке уплотнения | presión de onda de choque |
avia. | давление в следе | presión de la estela |
avia. | давление в спутной струе | presión de la estela |
avia. | давление в струе | presión del chorro |
avia. | давление в тормозной системе | presión de frenado |
avia. | давление на ручке в направлении "от себя" | presión sobre la palanca de mando hacia adelante |
avia. | двигаться в створе ВПП | volar enfilado con la dirección de la pista |
avia. | двигаться в створе ВПП | volar alineado con la dirección de la pista |
gen. | @двинуться в путь | emprender un viaje |
gen. | держать в курсе | tener al corriente |
gen. | держать в курсе событий | tener al corriente (Alexander Matytsin) |
gen. | держать в повиновении | hacerse obedecer |
avia. | диапазон крейсерских высот полёта в атмосфере | capa de crucero en la atmósfera |
avia. | динамика тел, возвращающихся в атмосферу | dinámica de la reentrada |
gen. | длинная банкетка в прихожую | el banco descalzador (DinaAlex) |
gen. | довести до сведения, произвести запись и передать в архив | notifíquese, anótese y archívese (Lavrov) |
gen. | дом в 9 этажей | casa de nueve pisos |
avia. | доработанный в конструктивном отношении | modificado estructuralmente |
pack. | жестяная консервная банка, открываемая путём извлечения за язычок резинового кольца, запрессованного в закаточное поле крышки | bote metálico de apertura fácil con anilla abridora de caucho |
gen. | жить в полном довольстве | vivir en la abundancia |
gen. | жить в полном довольстве | vivir bien acomodado |
gen. | жить в полном довольстве | no faltar a uno más que sarna para rascarse |
gen. | жить в полном единомыслии | vivir en perfecta inteligencia |
Игорь Миг | жить в полном согласии | vivir en perfecta inteligencia |
gen. | жить с кем-л. душа в душу | vivir a partir un piñón con alguien |
gen. | завезти в глушь | llevar a un lugar apartado |
gen. | завести в тупик | llevar a un callejón sin salida (тж. перен.) |
gen. | заглядывать в словарь | consultar un diccionario |
avia. | зажигание в первой камере | encendido en la cámara de precombustión (двухступенчатой камеры сгорания) |
avia. | зажигание в форсажной камере | encendido en la cámara de poscombustión |
avia. | закипание топлива в баках | ebullición de combustible en tanques |
gen. | заключающий в себе | comprensivo |
gen. | заманивать в западню | tender un lazo (в ловушку) |
gen. | заманить в западню | tender un lazo (тж. перен.) |
avia. | запас топлива в крыльевых баках | reserva de combustible alar |
avia. | запись в бортжурнале | registro en el libro de vuelo |
avia. | запись переговоров в кабине | registro de las conversaciones en la cabina |
avia. | затягиваться в пике | empezar a entrar en régimen de transición espontánea al picado (о самолёте) |
avia. | затягиваться в пикирование | empezar a entrar en régimen de transición espontánea al picado (о самолёте) |
avia. | захват ЛА в воздухе | apoderamiento ilegítimo, ilícito de la aeronave en vuelo (с целью угона) |
avia. | захват ЛА в полёте | apoderamiento ilegítimo, ilícito de la aeronave en vuelo (с целью угона) |
avia. | захват местности фотоснимком по ширине в масштабе карты | cobertura estereoscópica según la escala del mapa |
gen. | звонить в колокола | tañer tocar las campanas |
gen. | звонить в колокола | doblar las campanas |
gen. | зеркало в полный рост | luna (6. f. Espejo cuyo tamaño permite ver a las personas de cuerpo entero. DRAE Alexander Matytsin) |
gen. | играть в боулинг | jugar al boliche (DinaAlex) |
avia. | измерение траектории возвращения в атмосферу | misión de la trayectoria de reentrada |
geol. | измерения в дальней зоне поля | mediciones en el área distancial del campo |
avia. | измерения в космосе | medidas espaciales |
gen. | имеющиеся в наличии товары | mercancías disponibles |
gen. | имеющийся в продаже | compradizo |
avia. | имитатор усилий в системе управления | simulador esfuerzos en los mandos |
avia. | имитатор усилий в системе управления | simulador esfuerzos en los controles |
avia. | имитатор усилий в системе управления рулём высоты | simulador del timón de altura |
avia. | имитатор усилий в системе управления рулём направления | simulador del timón de dirección |
avia. | имитатор усилий в системе управления элеронами | simulador de alerones |
avia. | индикаторная скорость сваливания в горизонтальном полёте | velocidad equivalente de pérdida en vuelo horizontal |
avia. | инженер, работающий в области авиационно-космической техники | ingeniero aeroespacial |
avia. | инженер, работающий в области космической техники | ingeniero espacial |
avia. | инструкция по действиям в аварийной обстановке | manual de supervivencia (для выживания) |
gen. | истина в последней инстанции | la verdad en su última instancia |
avia. | канал в стенке камеры двигателя | pasillo de cámara |
avia. | канал воздушной противообледенительной системы в передней кромке крыла | conducto para termodeshelar en el borde de ataque |
avia. | канал разгрузки курсовертикали в азимуте | canal de estabilización de la girovertical en azimut |
gen. | кидать из стороны в сторону | arrojar lanzar de un lado a otro (о ветре, волнах) |
gen. | кипа бумаги в 24 стопы | balón de papel (как мера) |
avia. | клин в сверхзвуковом потоке | cuña en el flujo supersónico |
gen. | ковырять в зубах | escarbarse las encías (sigma77) |
gen. | ковырять в носу | hurgarse la nariz (spanishru) |
gen. | ковырять в носу | hurgarse las narices (spanishru) |
gen. | ковыряться в носу | hurgarse las narices (spanishru) |
gen. | ковыряться в носу | hurgarse la nariz (spanishru) |
avia. | количество часов налёта с коммерческим грузом в день | número horas voladas de pago realizadas por día |
gen. | компания, участвующая в конкурсе или торгах | empresa adjudicada (Sapachez) |
gen. | краска бросилась ей в лицо | le brotaron los colores a la cara |
avia. | крен в противоположную сторону | balanceo inverso |
avia. | кренить в сторону ветра | inclinar a favor del viento |
avia. | крениться в сторону ветра | inclinarse a favor del viento |
avia. | крениться в сторону отставшего полукрыла | inclinarse hacia la semiala atrasada |
avia. | крены попеременно в обе стороны | balanceos secuenciales |
avia. | кресло в герметической капсуле | asiento encapsulado |
avia. | кривизна в поперечной плоскости | curvatura transversal |
gen. | Круто, офигеть, я в шоке! | ¡qué fuerte! (YosoyGulnara) |
avia. | курс в прямоугольной системе координат | ruta geográfica |
avia. | курс при непрерывном наведении в упреждённую точку | rumbo de colisión permanentemente corregido |
avia. | лаборатория в космосе | laboratorio espacial |
avia. | ламинарный пространственный пограничный слой в потоке несжимаемой жидкости | capa límite laminar incompresible tridimensional |
gen. | лампа в 100 свечей | bombilla de 100 bujías (Alex Lilo) |
avia. | лампа освещения в условиях грозы | lámpara alumbrado en tormenta |
avia. | лампа сигнализации готовности системы дозаправки топливом в воздухе | lámpara avisadora de repostaje en vuelo |
avia. | лампа сигнализации готовности системы дозаправки топливом в воздухе | lámpara avisadora de repostaje en aire |
avia. | лампа сигнализации давления в основной гидросистеме | lámpara avisadora de presión en el sistema hidráulico principal |
avia. | лампа сигнализации передачи управления в заднюю кабину | lámpara testigo mando en la cabina trasera |
avia. | лампа сигнализации передачи управления в переднюю кабину | lámpara testigo mando en la cabina delantera |
gen. | лампочка в 75 свечей | bombilla de 75 bujías |
avia. | лобовое сопротивление в крейсерском полёте | resistencia al avance en crucero |
pack. | масса воды, проходящей сквозь 1 м2 плёнки в сутки в специфических условиях | tanto por ciento de permeabilidad al vapor de agua |
pack. | масса воды, проходящей сквозь 1 м2 плёнки в сутки в специфических условиях | proporción por ciento de permeabilidad al vapor de agua |
gen. | меня убедил в этом мой жизненный опыт | la experiencia de mi vida lo ha demostrado (probado) |
gen. | место ночёвки скота в поле | priscal |
avia. | метеорологическая информация в полёте | información meteorológica en vuelo |
avia. | метеорологические исследования в планетарном масштабе | estudios meteorológicos a escala planetaria |
avia. | метеорологическое слежение в зоне | vigilancia meteorológica de área |
gen. | монета достоинством в 5 песет | duro (AlexanderGerasimov) |
avia. | накладывать чертёж в натуральную величину | volcar el dibujo a tamaño natural (на, sobre) |
gen. | находиться в ломке | estar con el mono (Si un día no como dulce, estoy con el mono. focherta) |
gen. | находиться в поле зрения | estar a la vista |
gen. | находиться в собственности | encontrarse en régimen de propiedad (из отчета испанского социального работника AmorAmor) |
gen. | находящийся в открытом поле | campero |
avia. | находящийся в полёте | aerotransportado |
avia. | находящийся в полёте | transportado por aire |
avia. | находящийся в полёте | en vuelo |
avia. | находящийся в пределах досягаемости средств воздушного нападения | vulnerable al ataque aéreo |
avia. | находящийся в стадии разработки | en desarrollo |
gen. | не вмешивайся в чужие дела! | ¡no te metas donde no te importa! |
gen. | не иметь никого в этом мире | no tiene padre ni madre, ni perro que le ladre |
gen. | не осталось никого в живых | no queda ningún sobreviviente (Lavrov) |
gen. | невыездной тж. в знач. сущ. разг. | no confiable (не пользующийся доверием) |
avia. | неисправность, возникшая в полёте | malfuncionamiento en vuelo |
gen. | ни в коей мере | ni un ápice (Baykus) |
gen. | ни в чём не иметь недостатка | no faltar un ápice |
gen. | ни в чём неповинный | del todo completamente inocente |
gen. | ни кровинки в лице | más pálido que un muerto |
gen. | обвинение в преступлении | acusación imputación de un crimen |
gen. | обвинять в | colgar un el sambenito (чём-л.) |
avia. | обработка данных в полёте | procesamiento de datos en vuelo |
avia. | обратный поток в пограничном слое | flujo de retroceso en la capa límite |
avia. | обслуживание в полевых условиях | mantenimiento en campaña |
avia. | обтекатель в корневой части крыла | carenado de raíz del ala |
gen. | он в полном расстройстве | está muy indispuesto |
gen. | он в полном расстройстве | está de muy mal humor |
gen. | она полностью в своём уме | ella está lúcida (Viola4482) |
gen. | они здесь в полном составе | todos están aquí |
gen. | определять в группу в зависимости от уровня знаний | asignar un nivel (Viola4482) |
gen. | Органический Закон о правах и свободах иностранных граждан в Испании и их социальной интеграции | Ley Orgánica sobre derechos y libertades de los extranjeros en espana y su integracion social |
gen. | основные вехи в истории | las etapas más importantes de la historia |
gen. | оставить в стороне | dejar a un lado |
gen. | оставлять в стороне | dejar a un lado |
avia. | оставлять самолёт в режиме сваливания | mantener el régimen de pérdida del avión |
avia. | оставлять самолёт в режиме срыва | mantener el régimen de pérdida del avión |
gen. | остатки сжатых колосьев в поле | rastrojo |
gen. | остаться без гроша в кармане | quedarse sin un duro (YosoyGulnara) |
gen. | остаться в дураках | quedar como un tonto |
avia. | отваливать в сторону от строя | escaparse de la formación (самолётов) |
avia. | отваливать в сторону от строя | salir de la formación (самолётов) |
avia. | отваливать в сторону от строя | separarse de la formación (самолётов) |
gen. | отвечать в полном объёме, в полной мере, целиком и полностью, абсолютно | cumplir a cabalidad (serdelaciudad) |
gen. | отдыхать в полдень | sestear |
avia. | отказ в маршрутном полёте | falla en vuelo |
gen. | отложить что-л. в сторону | echar a un lado |
gen. | отойти в сторону | echarse a un lado (Lavrov) |
geol. | отражение геологического тела в геофизических полях | reflexión del cuerpo geológico en los campos geofísicos |
geol. | отражение геологического тела в гравитационном поле | reflexión del cuerpo geológico en el campo gravitacional |
geol. | отражение геологического тела в магнитном поле | reflexión del cuerpo geológico en el campo magnético |
gen. | отъехать в сторону | alejarse hacerse a hacia un lado |
avia. | падение в пикировании | caída en picado |
avia. | передвижение в открытом космосе | excursión extravehicular |
avia. | передвижение в открытом космосе | locomoción extravehicular |
avia. | передвижение в открытом космосе | paseo extravehicular |
avia. | передвижение в открытом космосе | movimiento extravehicular |
gen. | перелить из одного стакана в другой | pasar trasegar de un vaso a otro |
gen. | переложить из одного кармана в другой | pasar de un bolsillo a otro |
gen. | переодевание в одежду противоположного пола | travestismo (Alexander Matytsin) |
avia. | перепуск воздуха в атмосферу | descarga de aire a la atmósfera |
avia. | перепуск воздуха в компрессоре | derivación de aire en el compresor |
avia. | перехват в воздухе | intercepción aérea |
avia. | перехват в космическом пространстве | intercepción espacial |
avia. | перехват в любых метеоусловиях | intercepción con toda clase de tiempo |
avia. | перехват в передней полусфере | intercepción en proa |
avia. | перехват из положения "дежурство в воздухе" | intercepción desde la situación de guardia en el aire |
avia. | перехват на участке возвращения в атмосферу | intercepción en reentrada |
avia. | перехватчик для действия в простых метеоусловиях | interceptor para buen tiempo |
gen. | песчаная Отмель в устье реки | alfaque |
avia. | плазма в ударном слое | plasma en la capa de choque |
avia. | плазма, образованная при входе в атмосферу | plasma inducido en la reentrada |
avia. | погода в данный момент времени | tiempo presente |
avia. | погода в пункте назначения | tiempo en el punto de destino |
avia. | погода в районе атмосферного фронта | tiempo frontal |
avia. | погода в районе запасного аэродрома | tiempo en el aeródromo alternativo |
avia. | погода в тылу депрессии | tiempo zaguero de la depresión |
gen. | подавать в суд | recurrir a un tribunal (на кого-л.) |
gen. | подать в сторону | poner a un lado |
gen. | подать в суд | poner un pleito (dodo18) |
gen. | подвигать из стороны в сторону | chocolatear (Traductora_Komarova) |
gen. | поддерживать в актуальном состоянии | conservar actualizado (sankozh) |
avia. | поднимать в воздух | despegar |
avia. | поднимать в воздух | decolar |
avia. | поднимать в воздух | elevar |
avia. | подниматься в воздух | despegar |
avia. | подниматься в воздух | decolar |
avia. | подниматься в воздух | elevarse |
avia. | подогреватель воздуха в воздухозаборнике | calefactor de aire de admisión |
gen. | поезд делает 70 километров в час | el tren hace 70 kilómetros por a la hora |
gen. | поезд отправляется в 8 часов вечера | el tren sale parte a las ocho de la noche |
gen. | поиск в поисках | en busca de |
avia. | показ в воздухе | muestra aérea |
avia. | показ в воздухе | exhibición aérea |
avia. | показ в воздухе | demostración aérea |
gen. | показаться в чем мать родила | mostrarse como Dios le/la trajo al mundo (Alexander Matytsin) |
geol. | поле силы тяжести в редукции Бугге | campo de fuerza de gravedad de Bouguer |
geol. | поле силы тяжести в редукции Фая | campo de gravedad de aire libre |
gen. | полка в шкафу | balda |
gen. | полный бардак в мыслях | confusión total en el modo de pensar |
avia. | полоса, оборудованная для эксплуатации в сложных метеоусловиях | pista de todo tiempo |
avia. | получать данные в полёте | obtener los datos en vuelo |
avia. | получать данные в полёте | adquirir los datos en vuelo |
gen. | получить в подарок | recibir un regalo |
gen. | получить тортом в рожу | recibir un tartazo (Alexander Matytsin) |
gen. | попасть в аварию | tener un accidente (Scorrific) |
gen. | попасть в самое больное место | llegar a las telas del corazón |
gen. | попасть в цель | batir un objetivo |
gen. | попасть в шторм | correr un tiempo |
gen. | попасть в шторм | correr un temporal |
gen. | посвятить в тайну | confiar un secreto |
gen. | посылка пришла в полной сохранности | el paquete llegó íntegro |
gen. | посёлок, расположенный в низине | almarcha |
avia. | потемнение в глазах | velo gris (при перегрузках) |
avia. | потемнение в глазах | visión gris (при перегрузках) |
avia. | потемнение в глазах | ceguera repentina (при перегрузках) |
avia. | потемнение в глазах | ceguera momentánea (при перегрузках) |
gen. | появиться в роскошном наряде | ir venir, andar, estar hecho un brazo de mar |
gen. | превратиться в развалину | estar hecho un cascajo |
gen. | превратиться в развалину | estar hecho un carcamal |
gen. | превратиться в робота | actuar como un robot |
gen. | превращаться в развалину | estar hecho un cascajo |
avia. | преодоление зоны, системы ПВО в любых метеоусловиях | penetración con todo tiempo |
avia. | прибор контроля параметров входа в атмосферу | monitor control de reentrada |
gen. | прибывать в порт | ganar un puerto |
gen. | приходить в упадок | enmohecerse |
gen. | провозглашать тост в честь | pronunciar un brindis (кого-л.) |
avia. | проектировать перевозки пассажиров по принципу "из двери в дверь" | proyectar el transporte de pasajeros de puerta a puerta |
gen. | проигрыватель в формате MP3 | reproductor MP3 (Alexander Matytsin) |
gen. | произвести выстрел в воздух | efectuar un disparo al aire (Desperado777) |
gen. | происходящий раз в полгода | semianual (spanishru) |
avia. | проникать в атмосферу | penetrar en las capas densas de la atmósfera |
avia. | проникать в зону | penetrar en la zona |
avia. | проникновение в космическое пространство | penetración en el espacio |
avia. | проникновение в космос | penetración en el cosmos |
avia. | проникновение в район цели | penetración en el blanco |
gen. | проникнуть в тайну | desentrañar un enigma |
avia., engin. | пропуск в зажигании | fallo de encendido |
gen. | пуститься в аферы | meterse en chanchullos |
gen. | работа в полном разгаре | el trabajo está en su apogeo |
gen. | работать в полном объёме | funcionar a pleno rendimiento (Alexander Matytsin) |
avia. | радиус действия в безветрие | radio acción con aire en calma |
avia. | радиус действия в безветрие | radio acción con viento nulo |
geol. | разделение в магнитном поле | separación en el campo magnético |
gen. | расположенный в городе или провинции Уэльва | onubense (ADENYUR) |
gen. | расходы в разумных пределах | gastos razonables (spanishru) |
gen. | расходы выразились в сумме 100 рублей | los gastos llegaron a la suma de 100 rublos |
gen. | расходы выразились в сумме 100 рублей | el total de los gastos fue de 100 rublos |
avia. | реверс тяги в полёте | inversión empuje en vuelo |
avia. | реверс усилий в системе управления | inversión de fuerza sobre el control |
fishery | рыба, выросшая в естественных условиях | peces silvestres |
avia. | с дожиганием топлива в горелках на концах лопастей | de ciclo caliente (о несущем винте) |
avia. | с сужением в средней части | entallado (о фюзеляже) |
avia. | с участием лётчика в контуре управления | con el piloto en el lazo de control (в качестве звена) |
gen. | сбиться в кучу | amontonarse |
gen. | сбиться в кучу | agolparse |
gen. | свернуть в сторону | virar a un costado |
avia. | световой маяк в створе подхода | faro de luz de aterrizaje |
gen. | сделать упражнение в полчаса | hacer el ejercicio en media hora |
avia. | система автоматического приведения в действие средств ПВО | sistema de puesta en ejecución automática de la defensa antiaérea |
avia. | система автоматического приведения в действие средств ПВО | sistema de puesta en ejecución automática de la defensa aérea |
avia. | система в рабочем состоянии | sistema activado |
avia. | система вентиляции, наддува и регулирования температуры воздуха в кабине | sistema de ventilación, presurización y control de temperatura del aire en la cabina |
avia. | система возвращения в атмосферу | sistema de reentrada |
avia. | система восстановления давления в кабине | sistema de restablecimiento de la presión en la cabina |
avia. | система выдерживания места в строю | sistema de mantenimiento en la formación |
avia. | система дозаправки топливом в воздухе | sistema de reabastecimiento en el aire |
avia. | система дозаправки топливом в полёте | sistema de reabastecimiento en vuelo |
avia. | система дозаправки топливом в полёте по методу "шланг-конус" | sistema de estilete y embudo para reabastecimiento en vuelo |
avia. | система калибровки в полёте | sistema de calibración en vuelo |
avia. | система наведения в упреждённую точку | sistema guiado en ángulo de avance |
avia. | система оповещения лётчика о попадании в зону действия РЛС противника | sistema de aviso por radar enemigo |
avia. | система передачи данных в микроволновом диапазоне волн в пределах прямой видимости | sistema transmisor óptico de datos por microondas |
avia. | система наземного оборудования для посадки по приборам "Ко-скэн", работающая в микроволновом диапазоне | sistema de aterrizaje en banda de microondas |
avia. | система наземного оборудования для посадки по приборам "Ко-скэн", работающая в микроволновом диапазоне | sistema CO-SCAN |
avia. | система приведения в нейтраль | sistema de puesta en posición neutral |
avia. | система приведения в рабочее положение | sistema de puesta en posición activa |
avia. | система реактивного привода несущего винта с дожиганием топлива в концевых горелках | sistema reactor de rotor con ciclo caliente |
avia. | система сигнализации об отказе в управлении | sistema avisador de fallas de control |
avia. | система спасения путём подхвата в воздухе | sistema recuperación aire (пролетающим самолётом) |
avia. | система управления на участке возвращения в атмосферу | sistema control de reentrada |
avia. | система управления орбитальным комплексом в режимах ручной и автоматической ориентации | sistema control manual y automático de actitud del complejo orbital |
avia. | система управления полётом беспилотных ЛА в строю | sistema control vuelo de aviones sin piloto en formación |
gen. | след животного в поле | rastrillada |
gen. | след человека в поле | rastrillada |
gen. | слово justicia в значении "правосудие" - женского рода, в значении "законник" - мужского | justicia (kopeika) |
avia. | смешение в свободно-молекулярном режиме | mezcla molecular libre |
gen. | смеяться до боли в щеках | reirse a mandíbula batiente (Alexander Matytsin) |
gen. | снарядить кого-л. в путь | equipar a alguien para un viaje |
gen. | снарядиться в путь | equiparse para un viaje |
gen. | собрать кого-л. в путь | equipar a alguien para un viaje |
gen. | сойтись в цене | llegar a un trato |
avia. | сопло в универсальном шарнире | tobera cardaneada (поворотное) |
avia. | сопло, вырезанное в сопловой плите | boquilla taladrada |
avia. | сопло, вырезанное в сопловой плите | boca taladrada |
avia. | сопло, повёрнутое в направлении полёта | tobera orientada en dirección de vuelo |
avia. | сопло с перепуском воздуха в сверхзвуковую часть | tobera de expansión interna |
avia. | сохранение ориентировки в полёте | mantenimiento de la orientación en vuelo |
gen. | стать в круг | hacer un corro |
gen. | oстаться в девках | sentarse en el poyetón ((не выйти замуж): DLE: poyetón.
Del aum. p. us. de poyo 'banco'.
irse al, o sentarse en el, poyetón una mujer
1. locs. verbs. coloqs. Quedarse soltera.
DEA: poyetón m
(reg) Lugar imaginario destinado a las solteras. Frec en constrs como irse al poyetón, sentarse, o quedarse, en el poyetón.
Abc 18.11.86, 18:
El caudillo Garaicoechea .. se quedaría para vestir imágenes o, como se dice por mi tierra de las que se quedan arregladitas y sin novio, en el poyetón.
остаться в девках
(иноск.) — не выходить замуж
Ср. "Вот мы разборчивы были и остались в девках". Она говорит: "в девках", и горничных называют "девки".
П. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 1.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912. rae.es, fbbva.es, academic.ru Condor) |
gen. | oстаться в девках | quedarse en el poyetón ((не выйти замуж): DLE: poyetón.
Del aum. p. us. de poyo 'banco'.
irse al, o sentarse en el, poyetón una mujer
1. locs. verbs. coloqs. Quedarse soltera.
DEA: poyetón m
(reg) Lugar imaginario destinado a las solteras. Frec en constrs como irse al poyetón, sentarse, o quedarse, en el poyetón.
Abc 18.11.86, 18:
El caudillo Garaicoechea .. se quedaría para vestir imágenes o, como se dice por mi tierra de las que se quedan arregladitas y sin novio, en el poyetón.
остаться в девках
(иноск.) — не выходить замуж
Ср. "Вот мы разборчивы были и остались в девках". Она говорит: "в девках", и горничных называют "девки".
П. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 1.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912. rae.es, fbbva.es, academic.ru Condor) |
gen. | oстаться в девках | irse al poyetón ((не выйти замуж): DLE: poyetón.
Del aum. p. us. de poyo 'banco'.
irse al, o sentarse en el, poyetón una mujer
1. locs. verbs. coloqs. Quedarse soltera.
DEA: poyetón m
(reg) Lugar imaginario destinado a las solteras. Frec en constrs como irse al poyetón, sentarse, o quedarse, en el poyetón.
Abc 18.11.86, 18:
El caudillo Garaicoechea .. se quedaría para vestir imágenes o, como se dice por mi tierra de las que se quedan arregladitas y sin novio, en el poyetón.
остаться в девках
(иноск.) — не выходить замуж
Ср. "Вот мы разборчивы были и остались в девках". Она говорит: "в девках", и горничных называют "девки".
П. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 1.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912. rae.es, fbbva.es, academic.ru Condor) |
avia. | стрельба в составе пар | tiro por parejas |
avia. | стрельба в штиль | tiro en calma |
avia., missil. | ступень в инертном снаряжении | etapa de lastre |
avia., missil. | ступень в инертном снаряжении | etapa inerte |
avia. | схема в натуральную величину | configuración a escala natural |
avia. | схема полётов в зоне ожидания | circuito de espera |
avia. | схема полётов в районе аэродрома | circuito de tránsito aéreo de aeródromo |
avia. | схема расположения препятствий в зоне аэродрома | esquema de obstáculos en aeródromo |
avia. | схема расположения препятствий в зоне аэродрома | carta de obstáculos en aeródromo |
avia. | схема ЛА с отводимой в сторону носовой частью | configuración de morro engoznado |
avia. | схема ЛА с отводимой в сторону хвостовой частью | configuración de cola engoznada |
avia. | схема ЛА с размещением двигателей в отдельных гондолах | configuración de motores en barquillas |
gen. | Только она успела забежать в ванную и залезть под одеяло, как в комнату вошла мама | En cuanto se hubo lavado y metido bajo el edredón, la madre entró en su habitación. (Viola4482) |
avia. | траектория входа в атмосферу | trayectoria de reentrada |
avia. | траектория входа в атмосферу с использованием подъёмной силы | trayectoria reentrada ascensional |
avia. | траектория наведения в упреждённую точку | curso de colisión |
avia. | траектория наведения в упреждённую точку | trayectoria de colisión |
avia. | траектория полёта в атмосфере | trayectoria vuelo atmosférico |
avia. | траектория полёта в зоне ожидания | trayectoria vuelo de espera |
avia. | траектория полёта в пустоте | trayectoria vuelo en el vacío |
avia. | турбовентиляторный двигатель с дожиганием топлива в вентиляторном контуре | turboventilador con poscombustión |
gen. | у меня запершило в горле | me pica la garganta |
gen. | у меня зарябило в глазах | me empezaron a hacer chiribitas los ojos |
gen. | у меня колет в боку | me pincha me duele un costado |
gen. | у меня першит в горле | me pica me escuece la garganta |
gen. | у меня саднит в горле | me escuece pica la garganta |
gen. | у меня стучит в висках | me pinchan las sienes |
gen. | у меня туман в глазах | se me nubla la vista |
gen. | у меня шумит в ушах | me zumban los oídos |
gen. | у нас собрание в четыре часа | tenemos reunión a las cuatro |
gen. | у него в горле пересохло | se le secó la garganta |
gen. | у него помутилось в глазах | se le turbó la vista |
gen. | убытки исчисляются в сумме 100 рублей | los daños se calculan en 100 rublos |
gen. | угнать скот в поле | echar llevar, enviar el ganado a pacer |
gen. | угол в 60 градусов | ángulo de sesenta grados |
gen. | удар кулаком в лицо | remoquete (Alexander Matytsin) |
avia., astronaut. | управлять возвращением в атмосферу | controlar la reentrada |
avia. | устойчивый в любых климатических условиях | a prueba de todos los climas |
gen. | уткнуть лицо в воротник | embozarse |
avia. | фон в виде реальной картины внешнего мира | fondo del mundo real |
gen. | фотограф в киностудии | foto fija (ralizada) |
gen. | функционировать в полном объёме | funcionar a todo trapo (Alexander Matytsin) |
gen. | функционировать в полном объёме | funcionar a pleno rendimiento (Alexander Matytsin) |
gen. | хорошо подходить в качестве будущего мужа/жены | ser un buen partido (mosq) |
gen. | хоть в этот раз | por una vez (Deberías tomarte algo en serio por una vez. Scarlett_dream) |
gen. | что она в нём нашла? | ¿qué encontró ella en él? |
gen. | чувствовать себя как рыба в воде | estar como el pez en el agua |
gen. | Шквалистый ветер, изменивший направление на севере Испании, с южного на западный или северо-западный, с резким понижением температуры, до 10 градусов в течении часа | galerna (Malo es el Sur desencadenado para tomarle las lanchas a la vela; pero es más temible por lo que suele traer de improviso: el galernazo, o sea la virazón repentina al Noroeste”. Extracto de la novela “Sotileza” de José María de Pereda georgeoff) |
avia. | электросистема управления подачей кислорода в двигатель | sistema eléctrico mando del suministro de oxígeno al motor |
biol. | электрофорез в пульсирующем поле, пульс-электрофорез | electroforesis de campos pulsados (I.Negruzza) |
gen. | это не в моей компетенции | esto no me compete (incumbe) |
gen. | это роняет его в моих глазах | esto le perjudica desacredita ante mis ojos |
gen. | это у меня в зубах навязло | esto me tiene hasta la coronilla |
gen. | этого в рот не возьмёшь | esto revuelve las tripas (о чём-л. невкусном) |
gen. | этого у меня и в мыслях не было | no se me ha pasado ni por las mientes |
gen. | я имею в виду | digo (spanishru) |