Russian | Spanish |
и волки сыты, и овцы целы | nadar y guardar la ropa (Данное выражение взяло начало в ситуации, когда воры легко крали одежду и деньги людей, купающихся в реках. Невозможно купаться и сохранить одежду, т.к. трудно следить за ней. Scarlett_dream) |
и волки сыты и овцы целы | salvar la cabra y la berza |
с волками жить - по-волчьи выть | quien con lobos anda a aullar aprende |
с волками жить-по-волчьи выть | quien al lobo se junta, aullar aprende (Margarita Zazdravniha) |