Subject | Russian | Spanish |
gen. | ангорский заяц | angora |
gen. | бить зайца | cazar liebres |
Arg. | длиннохвостый американский заяц | verraco |
proverb | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь | poco aprieta |
proverb | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь | quien mucho abarca |
proverb | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь | el que dos liebres sigue |
proverb | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь | quién mucho abarca poco aprieta |
proverb | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь | tal vez cace una |
proverb | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь | y muchas veces ninguna |
proverb | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь | quien mucho abarca, poco aprieta |
inf., mart.arts, reg.usg. | зайка к заяц займище | zona inundada |
saying. | одним ударом двух зайцев убить | matar dos pájaros de un tiro |
gen. | сетка для ловли зайцев | capillo |
gen. | силок для ловли зайцев и кроликов | albanega |
gen. | старый заяц | matacán |
gen. | травить зайца | correr una liebre |
saying. | убить двух зайцев | matar dos pájaros de un tiro (одним ударом) |
gen. | удирать как заяц | correr como una liebre |