Russian | Spanish |
валютные операции на условиях немедленной валютной оплаты | operaciones cambiarías "spot" |
доставка на условиях | entrega en condiciones de ... (...) |
заключение договора на условиях поставки или строительства предприятий "под ключ" | contratación de plantas "llave en mano" |
залог недвижимости земли на условиях узуфрукта | propiedades agrícolas en usufructo |
картель по установлению единообразных условий на торгах | cartel de condiciones |
контракт на компенсационных условиях | contrato en condiciones de compensación |
контракт на условиях БОТ | contrato "bot" (built, operate, transfer) |
контракт "на условиях готовой продукции" | contrato de "product-in-hand" |
контракт "на условиях реализации" | contrato de "market-in-hand" |
контракт на условиях риска | contrato en condiciones de riesgo |
контракт о поставке или строительстве предприятий на условиях "под ключ" | contrato de plantas industriales "llave en mano" |
кредит на льготных условиях | préstamo concesional |
кредит на приемлемых условиях | crédito a condiciones financieras aceptables |
кредит на улучшение земельных условий | crédito para mejoras de tierras |
кредиты на льготных условиях | créditos blandos bonificados, en condiciones preferenciales |
кредиты на льготных условиях | préstamos en condiciones de favor |
на взаимовыгодных условиях | sobre la base mutuamente ventajosa |
на заранее согласованных условиях | en firme (напр. об экспорте) |
на коммерческих условиях | en términos comerciales |
на принятых условиях | en modalidades establecidas |
на согласованных условиях | en condiciones establecidas |
на твёрдых условиях | en firme |
на условиях | bajo las modalidades |
на условиях | a condición de ... |
на условиях "бот" | en términos "bot" (built, operate, transfer - строить, эксплуатировать; передавать) |
на условиях "БОТ" | en condiciones "BOT" (англ. built, operate, transfer) |
на условиях возвратности | en forma revolvente |
на условиях возвратности | a base de reembolso |
на условиях встречной торговли | bajo la modalidad de trueque |
на условиях консигнации | en consignación |
на условиях концессии | a título de concesiónes |
на условиях концессии | concesionario |
на условиях "под ключ" | en condiciones de "llave en mano" |
на условиях "прайм рэйт" | bajo "prime rate" |
на условиях, предусмотренных контрактом | en los términos establecidos en contrato |
объекты, построенные на условиях "БОТ" | obras realizadas en condiciones BOT англ. built, operate, transfer (строить,эксплуатировать, передавать) |
операции на условиях | operaciones bajo las condiciones de ... (...) |
отправка товаров на оговоренных условиях | expedición de las mercancías en condiciones convenidas |
отправка товаров на согласованных условиях | expedición de las mercancías en condiciones convenidas |
перевозка на условиях "СИФ" | transportación en condiciones "CIF" |
перевозка на условиях "фоб" | transportación en condiciones "FOB" |
переучёт векселей на льготных условиях | facilidades de redescuento a bajo costo |
перечисление на условиях | transferencia en condiciones de ... (...) |
поставка на условиях | entrega en condiciones de ... (...) |
поставки на условиях "каф" | entregas "CAF" |
поставки на условиях "сиф" | entregas "CIF" |
поставки на условиях "фоб" | entregas "FOB" |
поставки на условиях "фор" | entregas "FOR" |
поставлено на условиях "на границе" | entregado en la frontera |
поставлено на условиях "на пристани" | entregado sobre muelle |
поставлено на условиях "на судно" | entregado sobre buque |
поставлено на условиях "пошлина уплачена" | entregado "derechos pagados" |
поставлено на условиях "с завода" | entregado en condiciones "ex works" |
поставлено на условиях "с завода" | entregado "franco fábrica" |
поставлено на условиях "с пристани" | entregado "ex quay" |
поставлено на условиях "с пристани с оплатой пошлины" | entregado "en el muelle derechos pagados" |
поставлено на условиях "с судна" | entregado "ex ship" |
поставлено на условиях "свободно у перевозчика" | entregado "free carrier" |
поставлено на условиях "сиф с выгрузкой" | entregado en condiciones "CIF/descarga" |
поставлено на условиях "фор/фот" | entregado "FOR/FOT" |
поставлено на условиях "фрахт и страхование оплачены" | entregado "flete y seguro pagados" |
поставлено на условиях "фрахт оплачен" | entregado "flete pagado" |
предоставлять кредиты на условиях | conceder los préstamos en términos ... (...) |
предоставлять ссуды на условиях | conceder los préstamos en términos ... (...) |
предприятие, построенное на условиях "под ключ" | planta entregada "llave en mano" |
принимать предложение на условиях | aceptar la oferta en condiciones ... |
принятый заказ на условиях заранее определённого поставщика | pedido en firme |
продавать на условиях встречной торговли или на условиях безвалютного товарообмена | vender bajo la modalidad de trueque |
продавать на условиях "своп" | vender en modalidades de "swap" |
продажа на заранее установленных условиях | venta en firme |
рассматривать заказ на условиях заранее определённого поставщика | considerar en firme el pedido |
'РОВ' условие "свободно на борту судна" | condición |
сделка на условиях комиссии | negocio de comisión |
среднесрочная ссуда фермеру на улучшение земельных условий | préstamo a plazo medio para mejorar la explotación |
средства, полученные на условиях возвратности | recursos de carácter revolvente |
ссуда на льготных условиях | préstamo concesional |
ставка процента на коммерческих условиях | tasa de interés comercial |
ставка фрахта на условиях "фио" | tasa FIO |
условия подачи заявок на торгах | pliego de condiciones |
финансирование на льготных условиях | financiamiento en condiciones preferenciales |
цена на условиях франко-вагон | precio franco vagón |
цена на условиях франко-вагон | precio FOR |
цена на условиях франко-вагон пограничная станция | precio franco vagón en la frontera |
цена на условиях франко-станция назначения | precio franco estación de destino |
цена на условиях франко-станция отправления | precio franco estación de partida |
экспорт товаров на условиях консигнации | exportación de bienes en consignación |
экспортировать на условиях | exportar bajo condiciones de ... (...) |