DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing основание | all forms | exact matches only
RussianSpanish
административная мера, предпринятая без юридического основанияacto presunto
акт, содержащий подтверждение общеизвестных сведений, на основании которых могут быть установлены права и узаконен личный или имущественный статусacta de notoriedad (Lika1023)
арест на основании устного распоряженияdetención por orden verbal
арест на основании устного распоряжения судьиdetención por orden verbal del juez
без законного основанияsin justa causa
веские основанияmotivos fundados (Alexander Matytsin)
владеть на законном основанииposeer de acuerdo con la ley
возражение в связи с недостаточностью законных оснований для искаexcepción de causa de acción
возражение в связи с недостаточностью законных оснований для искаexcepción de falta de base legal suficiente
давать основаниеdar pie
дающий основание для отменыrevocable
дающий основание для отменыreversible
дающий основание для предъявления искаprocesable
дающий основание для предъявления искаactuable
дающий основание для судебного преследованияprocesable
дающий основание для судебного преследованияactuable
дающий основание заявить отводexcepcionable
дающий основание заявить процессуальный отводexcepcionable
действительное основаниеcausa real
документ-основаниеdocumento habilitante (spanishru)
должное основаниеcausa razonable
допускать наличие основанийdeclarar que ha lugar (для возбуждения дела)
достаточное основаниеcausa probable
достаточное основаниеcausa justa
достаточное основаниеcausa adecuada
достаточное основаниеmotivo suficiente (для предъявления иска)
достаточное основаниеmotivo fundado
достаточное основаниеbuena razón
достаточное правовое основаниеtítulo limpio
достаточное правовое основаниеtítulo inobjetable
достаточное правовое основаниеtítulo válido
достаточное правовое основаниеtítulo seguro
достаточное правовое основаниеtítulo incontestable
достаточное необходимое юридическое основаниеbase jurídica suficiente (иска и т.п.)
достаточные основанияmotivos fundados (Alexander Matytsin)
достаточные основанияfundamento razonabe
достаточные основанияindicios razonables
достаточные основанияelementos probatorios suficientes (для мер пресечения)
достаточные правовые основанияapariencia de buen derecho (fumus boni iuris Alexander Matytsin)
задержание на основании устного распоряжения судьиdetención por orden verbal del juez
закладывать основаниеfundar
законное основаниеjusta causa
законное основаниеbase legal (La base legal del tratamiento de los datos personales es el ejercicio de las funciones públicas notariales ulkomaalainen)
законное основаниеtítulo legítimo
законное основаниеexcusa válida
законное основаниеcausa justa
законные основанияmotivos legítimos (Sergei Aprelikov)
законные основанияmotivos fundados (Alexander Matytsin)
законные основанияrazones legítimas (Sergei Aprelikov)
законные основанияfundamentos legales (Alexander Matytsin)
законные основания для лишения права на наследствоindignidad
защита по делу о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводеrecriminación
заявить возражение по процессуальным основаниямoponer excepción
заявление заведомо ложных оснований искаalegación falsificada (или защиты против иска или обвинения)
заявление заведомо ложных оснований искаalegación colusoria (или защиты против иска или обвинения)
заявление заведомо ложных оснований обвиненияalegación falsificada (или защиты против иска или обвинения)
заявление заведомо ложных оснований обвиненияalegación colusoria (или защиты против иска или обвинения)
заявление защиты с указанием оснований возражения по искуdeclaración jurada sobre las alegaciones de la defensa
заявление ложных оснований защиты против искаalegación falsa
заявление ложных оснований защиты против обвиненияalegación falsa
заявление ложных оснований иска против искаalegación falsa
заявление ложных оснований иска против обвиненияalegación falsa
заявление ложных оснований обвинения против искаalegación falsa
заявление ложных оснований обвинения против обвиненияalegación falsa
заявление оснований защиты против искаpliego de excepciones
заявление оснований защиты против искаcontestación a la demanda
заявление оснований защиты против иска после начала процессаexcepción superveniente
заявление оснований защиты против обвиненияpliego de excepciones
заявление оснований защиты против обвиненияcontestación a la demanda
заявление оснований защиты против обвинения после начала процессаexcepción superveniente
заявление оснований искаalegato
заявлять основания защиты против искаplantear excepción
заявлять основания защиты против искаoponer excepción
заявлять основания защиты против искаinterponer excepción
заявлять основания защиты против обвиненияplantear excepción
заявлять основания защиты против обвиненияoponer excepción
заявлять основания защиты против обвиненияinterponer excepción
излагать основаниеsentar las bases
изложение исковых требований и их основанияexposición de las pretensiones de la demanda y fundamentos de la misma
изложить основания искаexponer
изменение основания искаcambio de la fundamentación de la demanda
изменять основание искаcambiar la fundamentación de la demanda
изменять основание иска искаtransformar la demanda
изменять основание предмет искаtransformar la demanda
иметь основание дляhaber fundamento para
иск, не имеющий основанияacción sin lugar
иск, не имеющий основанияacción que no ha lugar
легитимные основанияrazones legítimas (Sergei Aprelikov)
личность которого установлена на основании предъявленных документовa quien he identificado por sus respectivos documentos (spanishru)
лишать владения на законном основанииevicciónar
лишение владения на законном основанииdespojo
лишение владения на законном основанииevicción
лишение владения на законном основанииdesahucio
лишение права возражения на основании данного обещанияimpedimento promisorio
материально-правовые основанияjurídico materiales (раздел искового заявления Lavrov)
мнимое правовое основаниеtítulo con apariencia de validez
мнимое правовое основаниеtítulo colorado
мнимое правовое основаниеtítulo aparente
мотивы и основанияmotivos y razones
на законном основанииlicitamente
на законном основанииpor motivos legales (tania_mouse)
на законных основанияхprocedente (despido procedente Lika1023)
на законных основанияхválidamente (spanishru)
"на каком основании"quo warranto
на основанииen régimen de
на основанииa título
на основанииde virtud
на основанииal amparo de
на основанииpor razón es de
на основанииa título de
на основанииen virtud
на основанииbasado en
на основанииa los efectos (ulkomaalainen)
на основанииa tenor de lo dispuesto
на основании вышеизложенногоpor todo ello (DiBor)
на основании договора купли-продажи / купчейpor titulo de compra (Alex Antonov)
на основании изложенногоSobre la base de lo que antecede (Sandra Yu)
на основании праваconforme a derecho
на основании собственного признанияsegún el mismo reconoce
на этом основанииteniendo en cuenta lo anterior
надлежащее основаниеcausa valorable
надлежащее основаниеcausa onerosa
надлежащие основанияcausales de procedencia
не дающий основания для отменыirreversible
не имеет достаточных основанийno ha lugar (Lika1023)
не имеющий юридического основанияdesautorizado
не могущий служить основанием для искаinexequible
небесспорное основаниеtítulo dudoso
недостаточное основаниеcausa insuficiente
неопровержимо презюмируемые на основании поведения принципалаautorización por impedimiento
неправомерное завладение, не имеющее юридического основанияapropiación indebida
нет юридического основанияno hay base jurídica
обжалование решения по фактическим и правовым основаниямrecurso de hecho
обычные основанияcausas ordinarias
опровергать иск о разводе ссылкой на ненадлежащее поведение истца как на основание для подачи встречного искаrecriminar
основание владенияtítulo de dominio
основание возраженияextremos de la excepción
основание для защитыextremos de la excepción
основание для кассацииcausa de casación
основание для обжалованияmotivo de apelación
основание для окончательного расчётаbase de liquidación
основание для освобождения от уголовной ответственностиcausa de exención de la responsabilidad criminal
основание для отвода показаний и т.д.tacha (Ю.Мысловская)
основание для отвода свидетеляtacha
основание для предъявления искаfundamento para presentar una demanda
основание для предъявления искаcausa de demanda
основание для предъявления искаcausa de la acción
основание для предъявления искаcausa de acción civil
основание для разводаcausa de divorcio
основание для снятия обвиненияcausa de inimputabilidad criminal
основание искаextremos de la acción
основание искаratio agendi
основание искаtítulo de la demanda
основание искаcausa de la demanda
основание искаcausa de acción
основание искаcausa de pedir
основание искаpretensión
основание искаfundamentación de la demanda
основание искаbases de la acción
основание невменения в винуcausa de inimputabilidad criminal
основание обвиненияbase incriminatoria
основание обвиненияmotivo de acusación
основание обвиненияbase acusatoria
основание предъявления искаbase acusatoria
основание прекращения обязательствcausa de extinción de las obligaciones
основание признания недействительнымcausa de anulación
основание признания ничтожнымcausa de anulación
основание разводаcausa de divorcio
основание решенияratio decidendi
основание требованияtítulo de la demanda
основание черепаbase de cráneo
основания возбуждения делаpresupuestos procesales
основания вынесенного решенияrazonamiento
основания для защитыbase de apoyo
основания для изъятияcausa excipiendi
основания для признания недействительнымcausa de nulidad
основания к прекращению делаcriterio de oportunidad
основания невмененияcircunstancias eximentes de imputabilidad
основания обвиненияfundamentos de la acusación
основания освобождения от ответственностиextremos de la excepción
основания освобождения от ответственностиcausas de justificación
основания отводаcausal de recusación
основания отменыcausales de casación
основания разводаcausas de divorcio
основания разводаcausal de divorcio
основания резолютивной части решенияrazón suficiente
основания резолютивной части решенияratio decidendi
основания резолютивной части решения судаratio decidendi
осужденный на основании законаpor la ley
ответчик по иску о разводе, опровергающий иск ссылкой на ненадлежащее поведение истца как на основание для заявления встречного искаrecriminador
отвод отдельного присяжного по конкретному основаниюrecusación general con causa
отвод по конкретному основаниюrecusación por causa
отвод по конкретному основаниюrecusación con causa
отвод присяжного по конкретному основаниюtacha con justificación
отвод присяжного по конкретному основаниюtacha con causa
отклонение иска, влекущее утрату истцом права предъявления иска по тому же основаниюsobreseimiento definitivo
отклонение иска с сохранением за истцом права предъявить в дальнейшем иск по тому же основаниюabsolución con reserva
отклонить иск за отсутствием основанияdesechar por falta de base legal suficiente
отклонить иск за отсутствием основанияdesechar por falta de causa legal suficiente
отрицание оснований искаexcepción general
отрицание основания искаdenegación general
отрицание основания искаdenegación completa
отсутствие основанийincoherencia
отсутствие правового основанияfalta de título bueno
оценка нотариусом очевидности фактов на основании представленных доказательств и документовjuicio de notoriedad (Lika1023)
первоначальное основание правового титулаtítulo original
первоначальное правовое основаниеtítulo original
перелом основания черепаfractura de la base del cráneo
переход права собственности на основании договора купли-продажиtraspaso de la titularidad sobre la base del contrato de compraventa (ulkomaalainen)
письменное указание определение оснований защиты против искаcalificaciones
письменное указание определение оснований иска против искаcalificaciones
по основаниям, предусмотренным законодательствомen los supuestos previstos por la legislación (ines_zk)
подпись на обороте повестки о вызове в суд с указанием основания искаanotación al dorso de la citación de la demanda
поиск правового основанияinvestigación de título
полное правовое основаниеtítulo perfecto
порок основания права собственностиdefecto de un título de propiedad
правдоподобное основаниеmotivo fundado
правдоподобное основаниеcausa probable
правовое основаниеtítulo legal
правовое основаниеfundamento jurídico
правовое основаниеlegitimación (legitimación de tratamiento de datos personales sankozh)
правовое основаниеF.J. (spanishru)
правовое основаниеsupuesto de hecho
правовое основаниеtítulo material
правовое основаниеbase jurídica
правовое основание владенияjusto título de la posesión
правовые основанияfundamentos legales (Alexander Matytsin)
правовые основанияfundamentos de derecho (spanishru)
правовые основанияrazonamientos jurídicos (Alexander Matytsin)
прекращение уголовного дела по формальным основаниямabsolución perentoria
препятствие на основании данного обещанияimpedimento por promesa
при наличии основанийen su caso (spanishru)
при отсутствии малейшего основания для сомненияfuera de toda duda razonable
при отсутствии разумных оснований для сомненияfuera de toda duda razonable
при отсутствии разумных оснований для сомненияfuera de duda razonable
приводить основанияalegar
признать не имеющим основанийdeclarar que no ha lugar (для возбуждения дела)
признать не имеющим основанийdeclarar improcedente (иск)
принимать во внимание основаниеacoger un motivo
принятие без голосования на основании единодушного одобренияvoto por aclamación
проверка основанияrevisión de título (владения и т.п.)
проводить обыск на основании ордераvisitar
противодействие на основании данного обещанияimpedimento por promesa
разумные основанияmotivos fundados
разумные основания для сомненияduda razonable
реальное основаниеcausa justa
решение по заявленным основаниям искаsentencia sobre las alegaciones
решение по заявленным основаниям обвиненияsentencia sobre las alegaciones
с должным основаниемcon los títulos pertinentes
с полным основаниемcon razón de
серьёзные основанияpruebas de peso (Alexander Matytsin)
служащий основаниемfundamental
служащий основаниемbásico
служить основанием для освобожденияexcusar (от ответственности, обязательства)
служить основанием для освобожденияdispensar (от ответственности, обязанности, долгов, наказания)
служить основанием для освобождения от ответственностиservir de excusa (молитесь)
служить основанием освобожденияdisculpar (от ответственности, обвинения, обременения)
соединение разных оснований иска в одном исковом требованииduplicidad
справка о правовом основанииresumen de título
страхование на случай дефектов правового основанияseguro de título
указывающий основания его принятияfundado (о законе)
устанавливать на основании показаний свидетелейhacer constar por declaraciones de testigos
утверждение без голосования на основании единодушного одобренияvoto por aclamación
утрата права на законном основанииpérdida legal de algún derecho
фактическое владение без правового основанияposesión nuda
фактическое владение при отсутствии достаточного надлежаще оформленного правового основанияposesión sin justo título
фактическое владение при отсутствии правового основанияposesión sin título
фиктивное основаниеcausa fingida (иска)
фиктивное основаниеcausa fungida
ценное основаниеcausa valorable
ценное основаниеcausa onerosa
юридически действительное встречное основаниеcausa lícita
юридически действительное основаниеcausa lícita
юридически действительное основаниеcausa válida
Юридические основанияFJ (Fundamentos Jurídicos: раздел какого-либо постановления Верховного суда, встречается в судебных приговорах и решениях BCN)
юридические основания заявления сторонargumentos jurídicos de las partes de una demanda
юридическое основаниеautorización legislativa
юридическое основаниеmotivo jurídico
юридическое основаниеbase jurídica
юридическое основаниеautoridad jurídica
являющийся основанием для уголовного преследованияencausable
являющийся основанием для уголовного преследования по обвинительному актуprocesable
являющийся основанием для уголовного преследования по обвинительному актуencausable