Russian | Spanish |
административная мера, предпринятая без юридического основания | acto presunto |
акт, содержащий подтверждение общеизвестных сведений, на основании которых могут быть установлены права и узаконен личный или имущественный статус | acta de notoriedad (Lika1023) |
арест на основании устного распоряжения | detención por orden verbal |
арест на основании устного распоряжения судьи | detención por orden verbal del juez |
без законного основания | sin justa causa |
веские основания | motivos fundados (Alexander Matytsin) |
владеть на законном основании | poseer de acuerdo con la ley |
возражение в связи с недостаточностью законных оснований для иска | excepción de causa de acción |
возражение в связи с недостаточностью законных оснований для иска | excepción de falta de base legal suficiente |
давать основание | dar pie |
дающий основание для отмены | revocable |
дающий основание для отмены | reversible |
дающий основание для предъявления иска | procesable |
дающий основание для предъявления иска | actuable |
дающий основание для судебного преследования | procesable |
дающий основание для судебного преследования | actuable |
дающий основание заявить отвод | excepcionable |
дающий основание заявить процессуальный отвод | excepcionable |
действительное основание | causa real |
документ-основание | documento habilitante (spanishru) |
должное основание | causa razonable |
допускать наличие оснований | declarar que ha lugar (для возбуждения дела) |
достаточное основание | causa probable |
достаточное основание | causa justa |
достаточное основание | causa adecuada |
достаточное основание | motivo suficiente (для предъявления иска) |
достаточное основание | motivo fundado |
достаточное основание | buena razón |
достаточное правовое основание | título limpio |
достаточное правовое основание | título inobjetable |
достаточное правовое основание | título válido |
достаточное правовое основание | título seguro |
достаточное правовое основание | título incontestable |
достаточное необходимое юридическое основание | base jurídica suficiente (иска и т.п.) |
достаточные основания | motivos fundados (Alexander Matytsin) |
достаточные основания | fundamento razonabe |
достаточные основания | indicios razonables |
достаточные основания | elementos probatorios suficientes (для мер пресечения) |
достаточные правовые основания | apariencia de buen derecho (fumus boni iuris Alexander Matytsin) |
задержание на основании устного распоряжения судьи | detención por orden verbal del juez |
закладывать основание | fundar |
законное основание | justa causa |
законное основание | base legal (La base legal del tratamiento de los datos personales es el ejercicio de las funciones públicas notariales ulkomaalainen) |
законное основание | título legítimo |
законное основание | excusa válida |
законное основание | causa justa |
законные основания | motivos legítimos (Sergei Aprelikov) |
законные основания | motivos fundados (Alexander Matytsin) |
законные основания | razones legítimas (Sergei Aprelikov) |
законные основания | fundamentos legales (Alexander Matytsin) |
законные основания для лишения права на наследство | indignidad |
защита по делу о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводе | recriminación |
заявить возражение по процессуальным основаниям | oponer excepción |
заявление заведомо ложных оснований иска | alegación falsificada (или защиты против иска или обвинения) |
заявление заведомо ложных оснований иска | alegación colusoria (или защиты против иска или обвинения) |
заявление заведомо ложных оснований обвинения | alegación falsificada (или защиты против иска или обвинения) |
заявление заведомо ложных оснований обвинения | alegación colusoria (или защиты против иска или обвинения) |
заявление защиты с указанием оснований возражения по иску | declaración jurada sobre las alegaciones de la defensa |
заявление ложных оснований защиты против иска | alegación falsa |
заявление ложных оснований защиты против обвинения | alegación falsa |
заявление ложных оснований иска против иска | alegación falsa |
заявление ложных оснований иска против обвинения | alegación falsa |
заявление ложных оснований обвинения против иска | alegación falsa |
заявление ложных оснований обвинения против обвинения | alegación falsa |
заявление оснований защиты против иска | pliego de excepciones |
заявление оснований защиты против иска | contestación a la demanda |
заявление оснований защиты против иска после начала процесса | excepción superveniente |
заявление оснований защиты против обвинения | pliego de excepciones |
заявление оснований защиты против обвинения | contestación a la demanda |
заявление оснований защиты против обвинения после начала процесса | excepción superveniente |
заявление оснований иска | alegato |
заявлять основания защиты против иска | plantear excepción |
заявлять основания защиты против иска | oponer excepción |
заявлять основания защиты против иска | interponer excepción |
заявлять основания защиты против обвинения | plantear excepción |
заявлять основания защиты против обвинения | oponer excepción |
заявлять основания защиты против обвинения | interponer excepción |
излагать основание | sentar las bases |
изложение исковых требований и их основания | exposición de las pretensiones de la demanda y fundamentos de la misma |
изложить основания иска | exponer |
изменение основания иска | cambio de la fundamentación de la demanda |
изменять основание иска | cambiar la fundamentación de la demanda |
изменять основание иска иска | transformar la demanda |
изменять основание предмет иска | transformar la demanda |
иметь основание для | haber fundamento para |
иск, не имеющий основания | acción sin lugar |
иск, не имеющий основания | acción que no ha lugar |
легитимные основания | razones legítimas (Sergei Aprelikov) |
личность которого установлена на основании предъявленных документов | a quien he identificado por sus respectivos documentos (spanishru) |
лишать владения на законном основании | evicciónar |
лишение владения на законном основании | despojo |
лишение владения на законном основании | evicción |
лишение владения на законном основании | desahucio |
лишение права возражения на основании данного обещания | impedimento promisorio |
материально-правовые основания | jurídico materiales (раздел искового заявления Lavrov) |
мнимое правовое основание | título con apariencia de validez |
мнимое правовое основание | título colorado |
мнимое правовое основание | título aparente |
мотивы и основания | motivos y razones |
на законном основании | licitamente |
на законном основании | por motivos legales (tania_mouse) |
на законных основаниях | procedente (despido procedente Lika1023) |
на законных основаниях | válidamente (spanishru) |
"на каком основании" | quo warranto |
на основании | en régimen de |
на основании | a título |
на основании | de virtud |
на основании | al amparo de |
на основании | por razón es de |
на основании | a título de |
на основании | en virtud |
на основании | basado en |
на основании | a los efectos (ulkomaalainen) |
на основании | a tenor de lo dispuesto |
на основании вышеизложенного | por todo ello (DiBor) |
на основании договора купли-продажи / купчей | por titulo de compra (Alex Antonov) |
на основании изложенного | Sobre la base de lo que antecede (Sandra Yu) |
на основании права | conforme a derecho |
на основании собственного признания | según el mismo reconoce |
на этом основании | teniendo en cuenta lo anterior |
надлежащее основание | causa valorable |
надлежащее основание | causa onerosa |
надлежащие основания | causales de procedencia |
не дающий основания для отмены | irreversible |
не имеет достаточных оснований | no ha lugar (Lika1023) |
не имеющий юридического основания | desautorizado |
не могущий служить основанием для иска | inexequible |
небесспорное основание | título dudoso |
недостаточное основание | causa insuficiente |
неопровержимо презюмируемые на основании поведения принципала | autorización por impedimiento |
неправомерное завладение, не имеющее юридического основания | apropiación indebida |
нет юридического основания | no hay base jurídica |
обжалование решения по фактическим и правовым основаниям | recurso de hecho |
обычные основания | causas ordinarias |
опровергать иск о разводе ссылкой на ненадлежащее поведение истца как на основание для подачи встречного иска | recriminar |
основание владения | título de dominio |
основание возражения | extremos de la excepción |
основание для защиты | extremos de la excepción |
основание для кассации | causa de casación |
основание для обжалования | motivo de apelación |
основание для окончательного расчёта | base de liquidación |
основание для освобождения от уголовной ответственности | causa de exención de la responsabilidad criminal |
основание для отвода показаний и т.д. | tacha (Ю.Мысловская) |
основание для отвода свидетеля | tacha |
основание для предъявления иска | fundamento para presentar una demanda |
основание для предъявления иска | causa de demanda |
основание для предъявления иска | causa de la acción |
основание для предъявления иска | causa de acción civil |
основание для развода | causa de divorcio |
основание для снятия обвинения | causa de inimputabilidad criminal |
основание иска | extremos de la acción |
основание иска | ratio agendi |
основание иска | título de la demanda |
основание иска | causa de la demanda |
основание иска | causa de acción |
основание иска | causa de pedir |
основание иска | pretensión |
основание иска | fundamentación de la demanda |
основание иска | bases de la acción |
основание невменения в вину | causa de inimputabilidad criminal |
основание обвинения | base incriminatoria |
основание обвинения | motivo de acusación |
основание обвинения | base acusatoria |
основание предъявления иска | base acusatoria |
основание прекращения обязательств | causa de extinción de las obligaciones |
основание признания недействительным | causa de anulación |
основание признания ничтожным | causa de anulación |
основание развода | causa de divorcio |
основание решения | ratio decidendi |
основание требования | título de la demanda |
основание черепа | base de cráneo |
основания возбуждения дела | presupuestos procesales |
основания вынесенного решения | razonamiento |
основания для защиты | base de apoyo |
основания для изъятия | causa excipiendi |
основания для признания недействительным | causa de nulidad |
основания к прекращению дела | criterio de oportunidad |
основания невменения | circunstancias eximentes de imputabilidad |
основания обвинения | fundamentos de la acusación |
основания освобождения от ответственности | extremos de la excepción |
основания освобождения от ответственности | causas de justificación |
основания отвода | causal de recusación |
основания отмены | causales de casación |
основания развода | causas de divorcio |
основания развода | causal de divorcio |
основания резолютивной части решения | razón suficiente |
основания резолютивной части решения | ratio decidendi |
основания резолютивной части решения суда | ratio decidendi |
осужденный на основании закона | por la ley |
ответчик по иску о разводе, опровергающий иск ссылкой на ненадлежащее поведение истца как на основание для заявления встречного иска | recriminador |
отвод отдельного присяжного по конкретному основанию | recusación general con causa |
отвод по конкретному основанию | recusación por causa |
отвод по конкретному основанию | recusación con causa |
отвод присяжного по конкретному основанию | tacha con justificación |
отвод присяжного по конкретному основанию | tacha con causa |
отклонение иска, влекущее утрату истцом права предъявления иска по тому же основанию | sobreseimiento definitivo |
отклонение иска с сохранением за истцом права предъявить в дальнейшем иск по тому же основанию | absolución con reserva |
отклонить иск за отсутствием основания | desechar por falta de base legal suficiente |
отклонить иск за отсутствием основания | desechar por falta de causa legal suficiente |
отрицание оснований иска | excepción general |
отрицание основания иска | denegación general |
отрицание основания иска | denegación completa |
отсутствие оснований | incoherencia |
отсутствие правового основания | falta de título bueno |
оценка нотариусом очевидности фактов на основании представленных доказательств и документов | juicio de notoriedad (Lika1023) |
первоначальное основание правового титула | título original |
первоначальное правовое основание | título original |
перелом основания черепа | fractura de la base del cráneo |
переход права собственности на основании договора купли-продажи | traspaso de la titularidad sobre la base del contrato de compraventa (ulkomaalainen) |
письменное указание определение оснований защиты против иска | calificaciones |
письменное указание определение оснований иска против иска | calificaciones |
по основаниям, предусмотренным законодательством | en los supuestos previstos por la legislación (ines_zk) |
подпись на обороте повестки о вызове в суд с указанием основания иска | anotación al dorso de la citación de la demanda |
поиск правового основания | investigación de título |
полное правовое основание | título perfecto |
порок основания права собственности | defecto de un título de propiedad |
правдоподобное основание | motivo fundado |
правдоподобное основание | causa probable |
правовое основание | título legal |
правовое основание | fundamento jurídico |
правовое основание | legitimación (legitimación de tratamiento de datos personales sankozh) |
правовое основание | F.J. (spanishru) |
правовое основание | supuesto de hecho |
правовое основание | título material |
правовое основание | base jurídica |
правовое основание владения | justo título de la posesión |
правовые основания | fundamentos legales (Alexander Matytsin) |
правовые основания | fundamentos de derecho (spanishru) |
правовые основания | razonamientos jurídicos (Alexander Matytsin) |
прекращение уголовного дела по формальным основаниям | absolución perentoria |
препятствие на основании данного обещания | impedimento por promesa |
при наличии оснований | en su caso (spanishru) |
при отсутствии малейшего основания для сомнения | fuera de toda duda razonable |
при отсутствии разумных оснований для сомнения | fuera de toda duda razonable |
при отсутствии разумных оснований для сомнения | fuera de duda razonable |
приводить основания | alegar |
признать не имеющим оснований | declarar que no ha lugar (для возбуждения дела) |
признать не имеющим оснований | declarar improcedente (иск) |
принимать во внимание основание | acoger un motivo |
принятие без голосования на основании единодушного одобрения | voto por aclamación |
проверка основания | revisión de título (владения и т.п.) |
проводить обыск на основании ордера | visitar |
противодействие на основании данного обещания | impedimento por promesa |
разумные основания | motivos fundados |
разумные основания для сомнения | duda razonable |
реальное основание | causa justa |
решение по заявленным основаниям иска | sentencia sobre las alegaciones |
решение по заявленным основаниям обвинения | sentencia sobre las alegaciones |
с должным основанием | con los títulos pertinentes |
с полным основанием | con razón de |
серьёзные основания | pruebas de peso (Alexander Matytsin) |
служащий основанием | fundamental |
служащий основанием | básico |
служить основанием для освобождения | excusar (от ответственности, обязательства) |
служить основанием для освобождения | dispensar (от ответственности, обязанности, долгов, наказания) |
служить основанием для освобождения от ответственности | servir de excusa (молитесь) |
служить основанием освобождения | disculpar (от ответственности, обвинения, обременения) |
соединение разных оснований иска в одном исковом требовании | duplicidad |
справка о правовом основании | resumen de título |
страхование на случай дефектов правового основания | seguro de título |
указывающий основания его принятия | fundado (о законе) |
устанавливать на основании показаний свидетелей | hacer constar por declaraciones de testigos |
утверждение без голосования на основании единодушного одобрения | voto por aclamación |
утрата права на законном основании | pérdida legal de algún derecho |
фактическое владение без правового основания | posesión nuda |
фактическое владение при отсутствии достаточного надлежаще оформленного правового основания | posesión sin justo título |
фактическое владение при отсутствии правового основания | posesión sin título |
фиктивное основание | causa fingida (иска) |
фиктивное основание | causa fungida |
ценное основание | causa valorable |
ценное основание | causa onerosa |
юридически действительное встречное основание | causa lícita |
юридически действительное основание | causa lícita |
юридически действительное основание | causa válida |
Юридические основания | FJ (Fundamentos Jurídicos: раздел какого-либо постановления Верховного суда, встречается в судебных приговорах и решениях BCN) |
юридические основания заявления сторон | argumentos jurídicos de las partes de una demanda |
юридическое основание | autorización legislativa |
юридическое основание | motivo jurídico |
юридическое основание | base jurídica |
юридическое основание | autoridad jurídica |
являющийся основанием для уголовного преследования | encausable |
являющийся основанием для уголовного преследования по обвинительному акту | procesable |
являющийся основанием для уголовного преследования по обвинительному акту | encausable |