DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по | all forms | exact matches only
RussianSpanish
аварийная служба, служба по ликвидации последствий в чрезвычайных ситуацияхservicio de emergencia (nastyona91)
автомат по продаже газированной водыmáquina de refrescos (Lavrov)
Агентство по перспективным оборонным научно-исследовательским разработкам СШАAgencia de Proyectos de Investigación Avanzados de Defensa (mrssam)
агентство по трудоустройствуAgencia Empleadora (Alexey Kazakov)
агентство по трудоустройствуoficina de empleo (de colocación)
адрес для уведомлений по вопросам данного договораdomicilio a éstos efectos (Oksana-Ivacheva)
атташе по вопросам культурыagregado cultural
бить по лицу кулакомmoquetear
близкий по духуde ideas afines (spanishru)
близкий по духуcongenial
блуждать по светуerrar por el mundo
в период с 2007 по 2008 гг.durante el periodo 2007-2008 (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
весёлый по природеalegre por naturaleza
вздыхать поsuspirar por (кому-либо)
вкалывать по-чёрномуcurrar currelar como un burro
влюбиться по ушиandar de coronilla
вниз по лестницеescaleras abajo
вниз по рекеrío abajo (DinaAlex)
вниз по течениюa favor de la corriente
вниз по течениюaguas río abajo (a favor de la corriente)
вниз по течениюabajo
вниз по течениюayuso
вниз по улицеcalle abajo (Alexander Matytsin)
волочить по землеarrastrarse por la tierra
волочить по землеrastrear
впадать в панику по пустякамahogarse en un vaso de agua
вращающийся по часовой стрелкеdextrógiro (dbashin)
всходящий по лестницеescalador
второй по значениюel número dos (Alexander Matytsin)
Второй по распространённости родной язык в мире после китайскогоel segundo más hablado del mundo de forma nativa, por detrás del chino (Viola4482)
втюриться по ушиtemplarse al cien (lavazza)
вы мне нужны по одному делуme hace falta Ud. para un asunto
выверять по ватерпасуnivelar
выверять по ватерпасуanivelar
выдано по просьбе заинтересованного лицаse expide la presente a petición del interesado / de la interesada (ulkomaalainen)
вызов по телефонуllamada telefónica
выкладываться по полнойDar el do de pecho (Desperado777)
выкликать по спискуpasar lista
выносливый, настроенный по боевомуcorreoso (о человеке MilagrosA)
выпить по стакануtomar un vaso cado uno
выселение из приобретённого по ипотеке недвижимого имуществаdesahucio hipotecario (Alexander Matytsin)
выселение из приобретённой по ипотеке квартирыdesahucio hipotecario (Alexander Matytsin)
выстроиться стать по ростуalinearse por altura
Высший совет по спортуConsejo Superior de Deportes (TraducTen)
вытканный по золотой парчеestofado
вышитый по золотой парчеestofado
вышло по-моемуsalí con mi intento
Генеральное соглашение по тарифам и торговлеAcuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (Aneskazhu)
Генеральный комиссариат по делам иностранцев и границComisaría General de Extranjería y Fronteras (Крокодилыч)
герб, разделённый по вертикалиescudo tajado.
глазеть по сторонамmirar a un lado y a otro
глядя поteniendo en cuenta
глядя поsegún
говорить по душамhablar con el corazón el la mano
говорить по душамhablar al alma
говорить по-испанскиhablar en español
говорить по наущениюhablar por boca de ganso
говорить по существуir al grano (fam.)
говорить по существуhablar de lo esencial
говорить по телефонуhablar por el teléfono
говорить по телефонуtelefonear
говорить по чистой совестиhablar con la máxima sinceridad (franqueza)
говоря по справедливостиa decir verdad
голосовать по предложению в целомvotar sobre el conjunto (la totalidad)
голосовать по чужой указкеvotar de reata
гонять по математикеescarbar los conocimientos de matemáticas
Государственное агентство по авиационной безопасностиAgencia Estatal de Seguridad Aérea (romando)
гулять по берегуpasear a pie de orilla (Alexander Matytsin)
гулять по берегуcaminar a pie de playa (Alexander Matytsin)
гулять по берегуpasear por la orilla (Alexander Matytsin)
гулять по берегуandar a pie de playa (Alexander Matytsin)
гулять по садуpasear por el jardín
дальнейшее продвижение по пути строительства общеевропейского домаavanzar en la construcción comunitaria (Lavrov)
двигаться по службеmejorar el puesto
двигаться по службеascender en el cargo
действовать по чьему-л. наущениюactuar a instigación de alguien
действовать поступать по собственному усмотрениюactuar según su propio parecer
действовать по убеждениюactuar por convicción
действовать по уставуreglamentariamente
действовать по уставуactuar según los estatutos
дизайнер по интерьерамinteriorista
дизайнер по интерьерамdiseñador interiorista
диплом по испанскому языку как иностранномуDiploma de Español como Lengua Extranjera (wikipedia.org YuriTranslator)
дискриминация по возрастному признакуedadismo (spanishru)
дискриминация по возрастному признакуdiscriminación por edad (spanishru)
дискриминация по возрастуedadismo (spanishru)
дискриминация по возрастуdiscriminación por edad (spanishru)
для предъявления по месту требованияusos varios (spanishru)
достаться по полнойalcanzar de lleno (Tatian7)
дёргать по ниткеdesflecar (ткань)
ему всё по бокуlo pasa todo
ему всё по бокуle importa todo un bledo
ему всё по фигуle importa todo un bledo
жениться по любвиcasarse por amor
живущий по ту сторону горultramontano
живущий по эту сторону горcismontano
занятия по артиллерииlecciones de artillería
запись событий по числам и днямdietario
заплатить по счётуpagar saldar la cuenta
заработная плата рабочих является нищенской сама по себеel salario de los obreros de por sí es mísero
затаскаться по судамextenuarse de rodar por los juicios
зашагать по комнатеcomenzar a andar por la habitación
защитник по назначениюdefensor de oficio
защитник по назначениюabogado de pobres
звать по отчествуllamar por el nombre patronímico
идущий по следуrastreador
излагать по пунктамarticular
излагать по статьямarticular
инженер по гидравлическим сооружениямhidráulico
инструкция по применениюinstrucciones de uso (Marichay)
интервью по телефонуentrevista concedida por teléfono (sankozh)
искать работу по совместительствуbuscarse pluriempleos
Испанское агентство по контролю за лекарственными средствами и медицинскими изделиямиAgencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (fruit_jellies)
Исполнительная служба комиссии по предотвращению отмывания денежных средств и финансовых нарушенийSEPBLAC (ulkomaalainen)
Исполнительная служба комиссии по предотвращению отмывания денежных средств и финансовых нарушенийServicio Ejecutivo de la Comisión de Prevención del Blanqueo de Capitales e Infracciones Monetarias (ulkomaalainen)
исследование по физикеestudios físicos (de física)
кампания по сбору подписейcampana de recogida de firmas
кассационная палата по гражданским деламSala de casación civil (Tatian7)
Кассационная палата по уголовным деламLa Sala de Casación Penal (Tatian7)
катиться по наклонной плоскостиdeslizarse por un plano inclinado
колесить по всему светуrodar por todo el mundo
Комиссар по правам человекаcomisionado para los DDHH (Ivan Gribanov)
комитет по занятостиcomité sobre el empleo
коммерсант, дающий рекламы в газете, по радиоavisador
компании по управлению медицинским обслуживаниемEmpresas Promotoras de Salud
компании по управлению медицинским обслуживаниемEPS (Колумбия)
компания по распространению аудиовизуальной информацииcompañía audiovisual (Alexander Matytsin)
компания по управлению медицинским обслуживаниемEPS
компания по управлению медицинским обслуживаниемEPS (Колумбия)
компания по управлению медицинским обслуживаниемEmpresa Promotora de Salud (Колумбия, реформа системы здравоохранения; закон № 100 от 1993 г.)
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных деловых операцийConvención de OCDE sobre el Soborno que Combate de Funcionarios Extranjeros Públicos en Transacciones Internacionales De negocio (Alexey Kazakov)
Консультативный комитет по инвестициямComité Asesor de Inversiones
Координационно-консультационная группа по юридическим вопросамCoordinación de Asesoría Jurídica (Парагвай Sapachez)
костюмер, художник по костюмамvestuarista (EllieFresa)
кружить по лесуerrar por el bosque
купить по случаюcomprar de ocasión
курсы по переподготовкеcursillos de reinstrucción (в армии)
курсы по переподготовкеcursillos de recapacitación (de readaptación profesional, de reciclaje)
курсы по переподготовкеcursillos de capacitación (de readaptación profesional, de reciclaje)
курсы по подготовке или по повышению квалификацииcurso de capacitación
лазанье по канатуescalamiento de cuerda
лазить по деревьямtrepar subir por un árbol
лекарство, изготавливаемое в аптеке по рецепту врача. Экстемпоральное лекарствоFÓRMULA MAGISTRAL (Dackel)
лишение имущества по судуexpropiación
лишение имущества по судуdesposeimiento
логично, естественно и по-человеческиlogico, natural y humano (Lavrov)
лопнуть по швамreventarse abrirse por las costuras
лёгкие облачка, стелющиеся по горамgata
магазин по продаже фонарейfarolería
магнитно-маркёрная доска с креплением для листа или блока бумаги, переворачиваемой по принципу блокнотаrotafolio (unb)
мастерская по изготовлению вёселremolar
мастерская по изготовлению и починке лампlamparería
мастерская по изготовлению тарыcajería
мастерская по производству ножейcuchillería
меня мороз по коже подираетtengo la carne de gallina
меня мороз по коже подираетme dan escalofríos
Министерство по трудоустройствуINEM Instituto Nacional de Empleo (dani17)
Министерство по чрезвычайным ситуациямMinisterio para Situaciones de Emergencia (Zhukovzh)
мне это по путиesto me coge de camino
многонациональная латиноамериканская компания по экспорту банановCOMUNBANA (Comercializadora Multinacional de Banano mrssam)
можно по пальцам пересчитатьse puede contar con los dedos (перечесть)
можно по пальцам пересчитатьson habas contadas
меня мороз по коже по спине дерётsiento escalofríos
мороз по спине дерётhace un frío que pela
мотаться по светуrodar por el mundo
мурашки по кожеponerselo a uno la carne de gallina
мурашки по кожеhormigueo
мурашки по кожеla piel de gallina (Tatyana Turkina)
мурашки по кожеhormiguillo
мурашки по коже, содроганиеrepeluzno (Carola)
мурашки пробежали у меня по спинеsentí escalofríos en la espalda
мыслить по шаблонуpensar con estereotipas
названивать по телефонуllamar por teléfono ininterrumpidamente
намечать румб по компасуdemarcar
написано чёрным по беломуestá escrito blanco sobre negro (sin faltar punto ni coma)
написано чёрным по беломуescrito blanco sobre negro
направлять по руслуencauzar (I. Havkin)
насилие в отношении женщин, насилие по половому признаку, насилие по гендерному признаку, гендерное насилиеviolencia de género (Svetlana Dalaloian)
находящийся по ту сторону горtramontano
находящийся по ту сторону Пиренеевtranspirenaico
начать жить по-новомуcomenzar una nueva vida (a vivir de nuevo)
неприятности по службе неприятности, связанные с работойgajes del oficio del empleo
нести ответственность за точное выполнение обязательств по контрактуresponder del exacto cumplimiento de sus obligaciones contractuales (serdelaciudad)
о человеке судят по его поступкамse conoce a un hombre por sus actos
обратиться не по адресуequivocarse de puerta
обратиться не по адресуerrar el tiro (el golpe)
обратиться не по адресуerrar las señas
обратиться не по адресуconfundirse de señas
общаться по whatsappguasapear (Unc)
общеевропейская конференция по безопасности и сотрудничествуConferencia de Seguridad y Cooperación en Europa (CSCE)
общеевропейская конференция по безопасности и сотрудничествуConferencia Europea de Seguridad y Cooperación
общенациональная кампания по ликвидация неграмотностиcruzada nacional de alfabetización (Lavrov)
общество по распространению знанийSociedad de divulgación de conocimientos
объединяться по двоеacoyuntar (об однолошадниках)
оглушить ударом по головеaturdir atontar de un golpe en la cabeza
одетый в длинное, волочащееся по земле платьеrabilargo
одетый по-праздничномуestofado
он особенно занят по вечерамestá ocupado especialmente por las tardes
она стала лучше успевать по некоторым предметам, c тех пор как у неё начался курс философииHabía mejorado en algunas materias después de iniciar el curso de filosofía. (Viola4482)
оставить по себе добрую памятьdejar una buena memoria honrosa
от имени и по поручениюen nombre y representación de (lexicographer)
от этого парня мне прямо не по себеEste tipo me da mala espina (Viola4482)
Отдел по вопросам адвокатуры государственной регистрации актов гражданского состояния и проставления апостиляDepartamento de Abogacía, Notaría, Registro Civil Estatal y Apostillación (ulkomaalainen)
отдел по вопросам миграцииDepartamento de asuntos migratorios (Translation_Corporation)
Отдел по вопросам миграции отдела Министерства внутренних делDepartamento de asuntos migratorios del Departamento del Ministerio del Interior (ulkomaalainen)
отдел по вопросам паспортизации и учёта населенияunidad de pasaportes y filiación (Bolivia maqig)
Офис по оказанию комплексного обслуживания налогоплательщиковOAIC (Oficina de Atención Integral al Contribuyente madrid.es TraducTen)
перебирать по косточкамno dejar hueso sano
передаваемый по радиоtransmisible
передаваемый по радиоtrasmisible
передавать по назначениюcursar
передавать по радиоtransmitir por la radio
передавать по радиоperifonear
передавать показывать по телевидениюtelevisar
передать по радиоtrasmitir por radio
передать по радиоtransmitir por radio
пересекать по диагоналиsesgar
переслать по почтеenviar por correo
печатание по тканиestampado de telas
по алфавитуalfabéticamente
по 1-е ноябряhasta el primero de noviembre
по желаниюopcional (spanishru)
по зрелом размышленииdespués de madura reflexión
послать по матушкеjurar como un carretero
по очередиalternadamente
по-русскиcomo los rusos
по-рыцарскиcaballerosamente
по светлому фонуsobre en un fondo claro
по сегодняшний деньhasta la fecha
по сей деньhasta la fecha
по сей деньhasta hoy día
по сей деньhasta el día de hoy
по-соседскиcomo buenos vecinos
по состоянию на текущий моментhasta el momento (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
по сутиbásicamente (Así que básicamente eres uno dictadora lunuuarguy)
по сюaquende
по-товарищескиcomo buenos camaradas
приставка, обозначающая по ту сторонуultra-
по ушиhasta las orejas
по-хозяйскиcomo buen amo
по-христианскиcomo cristiano
по-читерскиchetado (wiktionary.org juribt)
по эту сторонуaquende
повалять по полуhacer rodar revolcar por el suelo
повести смычком по струнамdeslizar pasar el arco por las cuerdas
поднимать по тревогеalarmar
подниматься по лестницеsubir la escalera
подниматься по склонуladear
поднятый по тревогеalarmado
позвать кого-л. по делуllamar a alguien para un asunto
пойти не по своей дорогеerrar el camino
пойти по гражданской частиescoger una profesión civil
пойти по линии наименьшего сопротивленияir por la línea de menor resistencia
пойти по линии по пути наименьшего сопротивленияseguir el camino ir por la línea de la menor resistencia
пойти по мируestar en la miseria
пойти по мируpobretear (нищенствовать)
пойти по мируarruinarse
пойти по направлению к...ponerse en camino de hacia...
пойти по направлению к...dirigirse a hacia...
пойти по плохой дорогеir seguir por mal camino (по плохому пути)
пойти по хорошей дорогеir por el camino recto
пойти по хорошей дорогеir por buen camino
показывать по телевизоруdar en la tele (Mary-Maria)
полагается положено по штатуcorresponde por ley (por méritos)
получать пенсию по возрасту и при полном стажеpercibir la pensión contributiva de jubilación (babichjob)
получать пособие по безработицеcobrar el paro
получить "отлично" по математикеsacar un sobresaliente en matemáticas (Alexander Matytsin)
получить по заслугамrecibir lo merecido
получить по заслугамllevar su merecido
получить по развёрсткеrecibir por orden (mandato, prescripción)
получить по счётуrecibir según la cuenta
получить работу по протекцииcolocarse por enchufe
поручительство по векселюaval
пособие по бедностиRenta Garantizada de Ciudadanía (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по бедностиIngreso Melillense de Integración (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по бедностиrenta de integración (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по бедностиIngreso Mínimo de Inserción (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по бедностиIngreso Mínimo de Solidaridad (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по бедностиsalario social (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по бедностиrenta social (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по бедностиrenta mínima (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по бедностиrenta mínima de inserción (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по безработицеRenta Activa de Inserción (выплачивается государством после окончания срока выплаты обычного пособия по безработице определенным категориям безработных markovka)
пособие по безработицеsubsidio al paro
пособие по инвалидностиprestación de invalidez
пособие по многодетностиprestación para una familia numerosa
пособие по обеспечению прожиточного минимумаIngreso Mínimo de Solidaridad (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по обеспечению прожиточного минимумаRenta Garantizada de Ciudadanía (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по обеспечению прожиточного минимумаrenta mínima (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по обеспечению прожиточного минимумаrenta social (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по обеспечению прожиточного минимумаsalario social (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по обеспечению прожиточного минимумаIngreso Mínimo de Inserción (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по обеспечению прожиточного минимумаrenta de integración (markovka)
пособие по обеспечению прожиточного минимумаIngreso Melillense de Integración (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по обеспечению прожиточного минимумаrenta mínima de inserción (выплачивается автономией, не государством markovka)
пособие по потере работыsubsidio por insuficiencia de cotización (выплачивается, если не хватает стажа для выплаты пособия по безработице markovka)
поступить по-товарищескиportarse como un compañero
похлопать по плечуdar palmadas en el hombro
признать кого-л. по голосуdistinguir conocer a alguien por la voz
прийтись по сердцуgustar
прийтись по сердцуcaer en gracia
принадлежащий по правуperteneciente por derecho legítimo
приношение по обетуexvoto (lavazza)
принципиальничать по пустякамmostrarse intransigente en nimiedades
приходить по делуvenir a tratar un asunto
пробежать пальцами по клавишамrecorrer el teclado con los dedos
пробежать по всему телу об ознобе, ощущении и т.п.siluetear (sintió un escalofrío que le silueteaba pgn74)
продажа по каталогуventa por catálogo (Eandragnez)
продвигать дело по инстанциямtramitar
продвигаться по карьерной лестницеascender en el escalafón profesional, ascender en la carrera profesional, escalar posiciones dentro de la empresa (serdelaciudad)
продвижение по службеpromoción profesional (содействие)
продвижение по службеpromoción (содействие)
проживающий по адресуdomiciliado en (babichjob)
проживающий по адресуcon domicilio en (babichjob)
произнести по буквамdeletrear (ines_zk)
произнести сказать по слогамsilabear
произнести слово по буквамdeletrear (spanishru)
произносить слово по буквамdeletrear (spanishru)
прописан по адресуsu domicilio de empadronamiento es (ulkomaalainen)
прописана по адресуsu domicilio de empadronamiento es (ulkomaalainen)
пропустить по маленькойbeber poco a poco (a sorbos)
протекать по узкому местуencajonarse
протекать по ущельюencajonarse (о реке, ручье)
прохаживаться по комнатеir por la habitación de un lado para otro
проходить по лесуpasar por un bosque
проходка по породеavance en la roca
прохождение по инстанциямtrámites administrativos (ines_zk)
процентная ставка по депозитамtasa de interés por ahorro (Lavrov)
прочесть по буквамdeletrear (spanishru)
пустить камень по водеjugar a las tagüitas
пустить по ветруarruinar (SergeyL)
пустить по мируdejar sin camisa
пустить по мируreducir a la miseria
пустить по мируarruinar
пусть будет по-вашемуhaga Vd. lo que quiera
путешествие по морюtravesía
путешествовать по всей странеviajar por todo el país
путешествовать по всей странеrecorrer todo el país
работать по сквозному графикуtrabajar de acuerdo a un plan de labor continua
работающий по неделямsemanero
работник по контрактуtrabajador autónomo (por cuenta propia)
работник по народной переписиempadronador
разбирать по косточкамroer los zancajos
разбирать по косточкамcortar un traje
разбрестись по домамmarcharse cada uno a su casa
развести всех по домамllevar a cada uno a su casa
разливать вино по рюмкамescanciar
разливать по бочкамenvasar
разливать по бутылкамenvasar
разливать по бутылкамembotellar
разливать по сосудамencubar (вино)
разлить вино по бутылкамembotellar el vino
разместить по комнатамinstalar por en las habitaciones
разметить по часамdetallar las horas
разметить по часамdar el horario
разнарядка по перевозке грузовorden para transportar mercancías
разойтись по домамmarcharse cada uno a su casa
разрезать по диагоналиnesgar
расписать всё по дням и по часамanotar todo por días y horas
расплатиться по счетамsaldar las cuentas
располагать по своему усмотрениюescudillar
расположить по порядкуcolocar por orden
расположить слова по алфавитуcolocar las palabras por orden alfabético
распоряжаться по своему усмотрениюmanejar a su antojo
распускать по домамlicenciar
рассмотреть вопрос по существуentrar en la cuestión de fondo
рассовать сигареты по карманамmeter cigarillos en los bolsillos
Расставить все по своим местамvolver las aguas a su cauce (Ana Severa)
расставить книги по полкамponer los libros en los estantes
расставить по порядкуordenar (Scorrific)
растекаться мыслию по древуirse por los cerros de Ubeda
реестр агентов по недвижимости КаталонииAICAT registre d’agents immobiliaris de Catalunya (Незваный гость из будущего)
родственник по боковой линииcolateral
родственник по восходящей линииascendiente
родственники по восходящей линииascendientes
родственники по нисходящей линииdescendientes
роспись по фарфоруdibujos sobre loza
с надписью по краямbordeado por la leyenda (spanishru)
с оплатой по часамcon pago por horas
с...поdel...a (Translation_Corporation)
с понедельника по пятницу в рабочие дниlunes a viernes laborables (serdelaciudad)
с пятого по пятнадцатое включительноdesde el cinco hasta el quince inclusive
с января по мартdesde enero hasta marzo
сам по себеen sí (Lavrov)
сам по себеde por sí
Секретариат по стратегическим вопросамSecretaría de Asuntos Estratégicos (Oksana-Ivacheva)
скверно поступать по отношениюtratar mal a alguien
скверно поступать по отношениюportarse mal con alguien (к кому-л.)
скользить по верхамpasar por alto
скользить по верхамpasar muy por encima
скользить по поверхностиmirar superficialmente (por encima)
служба по взысканию долговagencia de cobranza (ADENYUR)
служба по взысканию долговservicio de cobro de deudas (ADENYUR)
служба по работе с клиентамиatención al cliente (kopeika)
собирать деньги по подпискеechar un guante
собственно, по сути делаpropiamente (marimex)
сообщать о новостях по мере поступленияinformar de novedades en la medida en que se produzcan (Latvija)
сосед по застольюcompañero de mesa (Alexander Matytsin)
сосед по квартиреvecino de piso (Alexander Matytsin)
сосед по квартиреvecino de apartamento (Alexander Matytsin)
сосед по квартиреcompañero de piso (Alexander Matytsin)
сосед по комнатеcompañero de habitación (Alexander Matytsin)
сосед по лежакуcompañero de toalla (Alexander Matytsin)
сосед по лифтуvecino de ascensor (Alexander Matytsin)
сосед по очередиcompañero de espera (Alexander Matytsin)
сосед по пляжуvecino de toalla (Alexander Matytsin)
сосед по пляжуcompañero de toalla (Alexander Matytsin)
сосед по ряду в зрительном залеcompañero de silla (Alexander Matytsin)
сосед по сиденьюvecino de asiento (Alexander Matytsin)
сосед по столуcompañero de mesa (Alexander Matytsin)
сосед по топчануcompañero de toalla (Alexander Matytsin)
сосед по трапезеcompañero de mesa (Alexander Matytsin)
сосед по этажуvecino de piso (Alexander Matytsin)
сосед по этажуcompañero de piso (Alexander Matytsin)
сосед по этажуvecino del piso (Alexander Matytsin)
соседка по квартиреcompañera de piso (Alexander Matytsin)
соскучиться по родинеsentir nostalgia
сочиться по каплямchorrear
спать долго по утрамdormir mucho por la mañana
Специальный посланник ООН по СирииEl enviado especial para Siria (pangie)
способ устройства по протекцииenchufismo (Alexander Matytsin)
справиться по телефону о времени прибытия поездаinformarse por teléfono sobre la hora de llegada del tren
стрельба по движущейся мишениtiro a blanco movible
стрельба по закрытой целиtiro indirecto
стрельба по мишенямtiro al blanco (ННатальЯ)
стрельба по тарелкамtiro a plato
судя по всемуal parecer (Alex_Odeychuk)
существовать по причине того, чтоdeberse a que (las grietas en el sistema de valores occidentales se debe a que pocos políticos pertenece a la generación inmediata de la postguerra sankozh)
счёт по пальцамla cuenta de la vieja
сшитый по талииentallado
я сыт по горлоestoy hasta el gollete (los topes)
сыт по горлоestar hasta la coronilla
сытый по горлоempachado
ткать по золотой парчеestofar
толкнуть бедром по бедруdar un caderazo (lunuuarguy)
тосковать по родинеechar de menos a la patria
точно по размеруsegún las medidas
трещать по всем швамresquebrajarse por los cuatro costados
трещать по всем швамresquebrarse por los cuatro costados
трещащий по швамchirriante (Alexander Matytsin)
у меня холодок пробежал по спинеsentí un escalofrío por la espalda (Viola4482)
удар кулаком по лицуcachete
удар по воротамchute tiro a la portería
удар по лицу кулакомmoquete
удар рукой по спинеespaldarazo
ударить кулаком по столуgolpear en la mesa con el puño
ударить кулаком по столуdar un puñetazo en la mesa
ударить бить по кармануcastigar a uno en la bolsa
ударить по лицуdar una bofetada
ударить по лицуabofetear
ударить по рукамestar conforme (de acuerdo)
ударить по рукамhacer trato (согласиться)
ударить по рукамdecir amén (при сговоре)
ударить по рукамcerrar un trato
ударить по щекеdar una bofetada (un bofetón)
ударить по щекеcruzar la cara
ударять по струнамpulsar
уехать по совету врачейpartir por según consejo de los médicos
уплата по векселюpago de una letra
управляемый по радиоradioguiado
услуги по проживаниюalojamiento
услуги по проживаниюvivienda
услуги по проживаниюalbergue
федеральная палата по уголовным деламcámara federal en lo penal (Lavrov)
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человекаServicio Federal de Supervisión de la Protección de los Derechos del Consumidor y Bienestar Humano (spanishru)
Федеральная служба по техническому и экспортному контролю ФСТЭКServicio Federal de Control Técnico y Exportación SFCTE (serdelaciudad)
федеральное агентство по техническому регулированию и метрологииAgencia Federal de Regulación Técnica y Metrología (serdelaciudad)
Федеральное агентство по туризмуla Agencia Federal de Turismo (РФ denghu)
хирург по сердечно-сосудистым заболеваниямcirujano cardiovascular
хитроумное, сложное по конструкции устройство обычно с негативным отттенкомartilugio (Otranreg)
хлопать по плечуdar una palmada en el hombro
хлопотать по хозяйствуandar en hacer los quehaceres domésticos
хлопоты по хозяйствуquehaceres domésticos
ходить за кем-л. по пятамpisarle a alguien los talones
ходить за кем-л. по пятамpisar a alguien los talones
ходить по закусочнымtapear (Alexander Matytsin)
ходить по канатуbailar en la cuerda floja
ходить по комнатеandar por la habitación
ходить по кругуestar dando vueltas
ходить по магазинамandar ir por las tiendas
ходить по магазинамir de compras (Yanick)
ходить по мируpordiosear
ходить по мируmendigar
ходить по мируimplorar caridad (просить милостыню)
ходить по музеямvisitar los museos
ходить по пятам заseguir ir por las huellas de alguien (кем-л.)
ходить по пятам заpisar a alguien los talones
ходить по рукамpasar de mano a mano
ходить по рукамpasar ir de mano en mano
ходить по театрамandar por los teatros
чемпион по классической борьбеcampeón de lucha grecorromana
через час по чайной ложкеun dedal a cada hora
черным по беломуnegro sobre blanco (tats)
читать по складамleer con un silabario
10ш по Цельсию 10grados centígrados
эти туфли пришлись ему по ногеestos zapatos le sentaron bien
это ему не по плечуesto no lo hará ni por pienso
это не по моей частиesto no me corresponde
это не по твоей частиesto no te corresponde (no te afecta, no te importa)
юрист по международному правуjurista en derecho internacional
Showing first 500 phrases