Russian | Spanish |
автомат по типу банкомата | cajero automático |
авторитетный специалист по праву | autoridad jurídica |
агентство по морским перевозкам | empresa naviera |
агентство по морским перевозкам | empresa marítima |
агентство по оценке риска и платёжеспособности предприятий и частных лиц | agencia calificadora de riesgos de empresas y particulares |
агентство по оценке риска и платёжеспособности предприятий и частных лиц | agencia calificadora de insolvencia crediticia de empresas y particulares |
агентство по продаже недвижимости | agencia inmobiliaria |
агентство по продаже недвижимости | agencia de la propiedad inmobiliaria |
адвокат по гражданским делам | civilista |
адвокат по гражданским делам | abogado civilista |
адвокат по делу | procurador en juicio |
адвокат по патентным делам | abogado especializado en patentes |
адвокат по патентным делам | abogado de patentes |
адвокат по профессии | abogado de oficio |
адвокат по семейным спорам | abogado matrimonialista (Alexander Matytsin) |
адвокат по трудовому праву | abogado laboralista (Alexander Matytsin) |
адвокат по трудовым делам | abogado laboralista |
адвокат по уголовным делам | letrado criminalista |
адвокат по уголовным делам | penalista |
адвокат по уголовным делам | abogado penalista |
адвокат по церковным делам | abogado de los tribunales eclesiásticos |
апелляционная жалоба, касающаяся части решений суда первой инстанции по делу | apelación parcial |
апелляционная жалоба, касающаяся части решений суда первой инстанции по делу | apelación limitada |
быть кем-л. по специальности | ejercer un oficio |
ведение дел по доверенности | procuración |
ведение дел по доверенности | personería |
ведение дела, по доверенности | procuración |
ведомость издержек по делу | pliego de costas |
ведомость издержек по делу | planilla de costas |
ведомость издержек по делу | memorándum de costas |
вероятность успеха по существу дела | fumus boni inris latin (Lavrov) |
Верховный комиссар ООН по правам человека | Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos |
владелец по праву справедливости | dueco en equidad |
внешнее управление по решению суда | administración judicial |
вновь возбуждать уголовное дело по истечении срока давности | reabrir causa penal fenecida |
возмещение расходов свидетеля по явке | dieta de testigo |
возобновить производство по делу | reabrir la causa |
второй процесс по делу об одном и том же преступлении | procesamiento por segunda vez por un mismo delito |
выравнивать по ватерпасу | nivelar |
выселение по суду | lanzamiento |
Главное управление по делам средств массовой информации | Dirección Nacional de Comunicación Social |
Главное управление по налогообложению. | DGTD (Directorate General for Direct Taxation (англ. язык) Мартынова) |
Главное управление по прямому налогообложению | DGTD (Dirección General de Tributación Directa Мартынова) |
голосовать по всем вопросам | dar voto en todos los asuntos (из оригинальной доверенности nataly19) |
гонорар по счету | Hohos. s/m. (Galiya) |
государственное учреждение по делам несовершеннолетних | Entidad Pública de menores (Wiana) |
гражданство по рождению | nacionalidad por origen |
гражданство по рождению | ciudadanía natural |
давать объяснения по делу | plantear un caso |
движимое имущество, переходящее по наследству | bienes tangibles por heredar |
действовать по доверенности | actuar en virtud de escritura de poder (ines_zk) |
действовать по доверенности | obrar por poder (Wiana) |
действовать по праву | actuar en derecho |
декларация совокупного дохода по всем видам дохода вместе | declaración de la renta conjunta |
декларация по каждому виду дохода отдельно | declaración de la renta por separado |
дивиденд по привилегированным акциям | dividendo preferencial |
дискриминация по половому признаку | discriminación sexual |
диспозитивный рр por poder по доверенности | potestativo |
диспозитивный рр por poder по полномочию | potestativo |
для предъявления по месту требования | para estar presentado a dónde sea necesario (кубинский вариант Guaraguao) |
для предъявления по месту требования | para que surta efecto donde proceda (Simplyoleg) |
для предъявления по месту требования | a los efectos oportunos (обычно пишется в справках Delilah) |
для предъявления по месту требования | a quien concierne (spanishru) |
доводы по делу | base jurídica de la causa |
домициль по происхождению | domicilio de origen |
домициль по рождению | país de nacimiento |
домициль по рождению | domicilio de origen |
Европейское решение по расследованию уголовных дел | DEI (Orden europea de investigación en materia penal.: Директива 2014/41 / ЕС Европейского парламента и Совета от 3 апреля 2014 г. о европейском решении по расследованию уголовных дел. Мартынова) |
заблаговременное отправление по почте | debido echanamiento al correo |
заверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу | pliego de excepciones |
заверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу | nota de excepciones |
заверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу | escrito de recusaciones |
завершение производства по делу | conclusion de los procedimientos (etapa de toma de decisiones en un juicio achbara) |
заложенный в залог по ипотеке | hipotecado |
замещающий по умолчанию | vicario |
записка по делу | escrito de presentación |
записка по делу | relación |
записка по делу | memorial |
записка по делу | alegato |
затраты по возмещению имущества | precio de reposición |
затраты по восстановлению | precio de reposición |
защитник по делам несовершеннолетних | defensor de menores |
защитник по назначению | abogado de guardia |
защитник по назначению | abogado de oficio |
защитник по уголовным делам | abogado defensor de causas penales |
заявить возражение по процессуальным основаниям | oponer excepción |
заявлять возражение по форме исковых требований | impugnar por nulidad |
злой умысел по правовой неопровержимой презумпции | malicia implícita |
злой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам дела | malicia de hecho |
злоупотребления по службе | prevaricar |
иждивенец по закону | persona legalmente a cargo de otra |
, П.-Р. избыток сахара сверх количеств по программе контролируемого производства | excedentes |
инвестиционный фонд открытого типа по операциям с акциями | compacía inversionista de acciones ordinarias |
исполнение обязательств по доверительной собственности | ejecución del fideicomiso |
исполнять обязательства по доверительной собственности | ejecutar un fideicomiso |
использование по назначению | uso previsto (Wiana) |
использование по назначению | uso intencionado (Wiana) |
истец по апелляции | apelante |
истец по апелляции | demandante |
истец по апелляции | demandador por auto de casación |
истец по апелляции | apelador |
истец по апелляции | recurrente |
истец по виндикационному иску | reivindicador |
истец по встречному иску | recriminador |
истец по встречному иску | contrademandante |
истец по жалобе | perjudicado |
истец по иску о возврате владения движимой вещью | reivindicante |
истец по иску о возврате владения движимой вещью | reivindicador |
истец по кассационной жалобе | demandador por auto de casación (Alexander Matytsin) |
кампания по поднятию росту самосознания | de sensibilización |
комитет по надзору | comisión de vigilancia |
комитет по управлению | Comité de gerencia, de dirección (Nina Frolova) |
комитет по управлению | comisión gestora |
компания по взаимному страхованию | compañía de seguros mutuos |
компания по инвестированию на взаимных началах | compacía mutualista de inversión |
компания по оказанию услуг общего пользования | compacía de utilidad pública |
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | El Convenio sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en materia civil, familiar y penal (privon) |
Конвенция ООН по морскому праву | Convención de Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar |
консультант по вопросам права | profesional en derecho |
консультант по вопросам права | abogado |
консультант по законодательству о компаниях | consejero de sociedades anónimas |
консультант по правовым вопросам | abogado mediador |
копия производства по гражданскому делу | cuaderno |
копия производства по гражданскому делу | expedientes |
копия производства по гражданскому делу | autos |
кредит, по которому не происходит выплат | fallido |
кровное родство по боковой линии | consanguinidad colateral |
кровное родство по материнской и по отцовской линии | parentesco de doble vínculo |
кровное родство по прямой линии | consanguinidad lineal |
кровный родственник по восходящей линии | ascendente consanguíneo |
купля-продажа по образцам | compra-venta mercantil sobre muestras |
лицо, осуществляющее обработку персональных данных по поручению оператора | encargado del tratamiento (spanishru) |
лицо, по требованию которого налагается арест на имущество должника | embargante |
лишение владения по суду | evicción |
лишение жизни по неосторожности | homicidio por imprudencia |
лишение имущества по решению суда | evicción |
лишение прав по суду | privación judicial |
лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения | impedimento por hechos externos |
лишение человека жизни, совершенное по принуждению | homicidio involuntario |
льгота по налогу | beneficio fiscal |
льготы по кредиту | facilidades de crédito |
мандатарий по договору поручения | mandatorio |
материалы письменного производства по делу | récord |
материалы по делу | legajo |
материалы по иску | documentos de solicitud |
материалы по иску | documentos de instancia |
материалы по отдельному эпизоду | pieza separada en incidentes |
Межамериканская комиссия по правам человека | Comisión Interamericana de Derechos Humanos (МКПЧ) |
Межамериканская комиссия по развитию | Comisión de Fomento Interamericano |
Межамериканский суд по правам человека | Corte Interamericana de Derechos Humanos |
меморандум по делу | escrito |
меморандум по делу | escrito de promoción |
Министерство по морским делам | Ministerio de Marina |
могущий быть принятым в качестве возражения по иску | sustentable |
могущий быть принятым в качестве возражения по обвинению | sustentable |
могущий быть приобретённым по давности | prescriptible |
могущий переходить по наследству | hereditario |
могущий переходить по наследству | heredable |
накладывать арест по постановлению суда | retener mediante orden judicial |
накладывать арест по решению суда | retener judicialmente |
направление судебного извещения по почте | notificación por nota |
направление судебного извещения по почте | notificación por expediente |
насилие по гендерному признаку | violencia de género (spanishru) |
насилие по половому признаку | violencia de género (spanishru) |
наследница по удочерению | heredera adoptiva |
наследование по боковой линии | descendencia colateral |
наследование по закону | sucesión legítima |
наследование по закону | sucesión intestada |
наследование по закону | descendencia legítima |
наследование по закону | herencia intestada |
наследование по прямой линии | descendencia directa |
начало производства по делу | proceso inicial |
начало производства по делу | iniciación del procedimiento |
начало слушания по существу | apertura de juicio oral |
начать следствие по делу | expedientar |
юридическая недействительность по существу | inexistencia de hecho |
неспособность осуществлять полномочия по состоянию здоровья | incapacidad física |
неуплата обязанности по оплате | incumplimiento de un pago |
неуплата обязательства по платежам | defecto de pago |
няня по уходу за ребёнком | canguro |
обвинение по совокупности преступлений | acumulación |
обжалование решения по фактическим и правовым основаниям | recurso de hecho |
обладающий сам по себе исполнительной силой | autoejecutable |
обслуживание домашнего хозяйства по найму | trabajo doméstico |
общество, распоряжающееся голосами по акциям | trust de votar |
общие правила по бухгалтерскому учёту | plan general de contabilidad |
общий вывод суда по всему делу | decisión completa (при слушании без присяжных) |
Общий регламент по защите данных | RGPD (Reglamento General de Protección de Datos internauta) |
объявление банкротом по суду | adjudicación de quebra |
обязанность по содержанию | deber alimenticio (напр. несовершеннолетних детей) |
обязательный наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | heredero necesario |
обязательный наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | heredero forzoso |
обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение | bono redimible |
определение наследника по завещанию | designación de sucesor por el testamento |
определение постановление о прекращении производства по делу | auto inhibitorio |
определение о прекращении производства по делу | auto de sobreseimiento |
определение о приостановлении производства по делу | auto de suspensión |
определение по процедурному вопросу | sentencia de forma |
определение по процедурным вопросам | resolución procesal |
освобождение по возрасту | dispensa de edad |
освобождение по закону | absolución de derecho |
освобождение по существу | absolución de hecho |
освобождение по формальным признакам | absolución de derecho |
оставлять в наследство по завещанию | testamentar |
осуществлять разноску по счетам | pasar |
осуществлять разноску по счетам | datar |
от имени по причине | por cuenta de |
ответ истца на возражение по иску | escrito de contestación |
ответственный сотрудник по защите данных | delegado de protección de datos (spanishru) |
ответы по перечню вопросов для допроса | confesión judicial |
отвечать по долгам | responder por las deudas |
отвечать по иску | contestar en juicio |
отвечать по иску | contestar demanda |
отвод отдельного присяжного по конкретному основанию | recusación general con causa |
отвод по конкретному основанию | recusación por causa |
отвод по конкретному основанию | recusación con causa |
отвод по мотивам совершения преступления | recusación por delincuencia |
отвод по причине очевидной предубеждённости | recusación por causa principal |
отвод по причине очевидной пристрастности | recusación por causa principal |
отвод по причине пристрастности | tacha por parcialidad |
отвод присяжного по конкретному основанию | tacha con justificación |
отвод присяжного по конкретному основанию | tacha con causa |
отдел по борьбе с коррупцией | brigada anticorrupción |
отдел по борьбе с наркоманией | brigada estupefacientes |
отдел по борьбе с наркоманией | brigada antidrogas |
Отдел по борьбе с терроризмом | División contra el Terrorismo |
Отдел по вопросам регистрации и ведения дел предприятий | Departamento de Registro y Fiscalización de Sociedades (Парагвай ulkomaalainen) |
Отдел по вопросам регистрации и ведения дел предприятий | Departamento de Registro y Fiscalización de Sociedades (ulkomaalainen) |
отдел по охране общественного порядка | brigada antidisturbios |
отдел по подбору кадров | sección de selección de personal |
отдел по расследованию ограблений | brigada investigadora de robos |
отдел по расследованию убийств | brigada de homicidios |
отдел по расследованию уголовных преступлений | brigada de investigación criminal |
отдел по расследованию финансовых преступлений | brigada de delitos monetarios |
отдел прокуратуры по особо важным делам | fiscalía especial de justicia |
отказ от претензий одной из сторон по делу | renuncia de una de las partes en litigio |
отказ по убеждениям | objeción de conciencia (от несения военной службы и т.п. ADENYUR) |
открыть производство по делу | formar proceso |
отменить решение суда в связи с неявкой в суд стороны по делу | anular una sentencia en rebeldía |
отсутствие на работе по болезни | baja laboral |
отсутствие наследников по нисходящей линии | muerte sin descendencia |
отсутствие на работе, на службе по болезни | baja por enfermedad |
отчисления по социальному страхованию | recaudación por seguridad social |
отчисления по социальному страхованию | cuota a la seguridad social |
отчисления работодателя по социальному страхованию работников | cuota obreropatronal |
отчётные документы по проекту | documentación entregable (spanishru) |
пенсионер по возрасту | jubilado por vejez |
пенсионер по выслуге лет | jubilado por antigíedad |
передавать дело на рассмотрение в арбитражный третейский суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву | comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho (Timote Suladze) |
передавать дело на рассмотрение в арбитражный суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву | comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho (Timote Suladze) |
передавать дело на рассмотрение в третейский суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву | comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho (Timote Suladze) |
передавать по завещанию | legar |
передавать по назначению | expedir |
передаваться по наследству | transmitirse |
плательщик по неакцептованному векселю по поручению индоссанта | recomendatorio |
плательщик по неакцептованному векселю по поручению трассанта | recomendatorio |
плательщик по неоплаченному векселю по поручению индоссанта | recomendatorio |
плательщик по неоплаченному векселю по поручению трассанта | recomendatorio |
повышение по военной службе | ascenso |
повышение по службе | ascenso |
подавать возражение по иску | alegar una causa ante un tribunal |
подписывать по доверенности | firmar por poder |
полное прекращение производства по иску | extinción total de una demanda |
полномочия по управлению имуществом | manadato para administrar los bienes |
полномочия по уставу | competencia estatutaria |
получатель оплаты по векселю | beneficiario de una letra |
получатель оплаты по чеку | beneficiario de un cheque |
получатель страховки, имущества по доверенности | nominatario |
получатель содержания по завещанию | legatario de alimentos |
получать возмещение по суду | recobrar |
получать возмещение по суду | recuperar |
получать возмещение по суду | desempecar |
получать наследство по завещанию | recibir por testamento |
получить по наследству | recibir por transmisión |
попечительство по завещанию | tutela testamentaria |
попечительство по назначению суда | tutela dativa |
попечительство по решению суда | ministerio de los defensores públicos |
поручитель по векселю | avalista |
пособие, выплачиваемое по случаю смерти застрахованного | indemnización por fallecimiento del asegurado (его родственникам) |
пособие по безработице | subsidio por desempleo |
пособие по безработице | seguro de desempleo |
пособие по безработице | subsidio de cesantía |
пособие по беременности и родам | subsidio de maternidad |
пособие по болезни | indemnización por enfermedad |
пособие по временной нетрудоспособности | subsidio por concepto de enfermedad |
пособие по временной нетрудоспособности | prestaciones por incapacidad laboral transitoria |
пособие по временной нетрудоспособности | indemnización por enfermedad |
пособие по временной нетрудоспособности | indemnización por baja laboral |
пособие по временной нетрудоспособности | subsidio en caso de incapacidad temporal |
пособие по инвалидности | subsidio de invalidez |
пособие по инвалидности | renta por invalidez |
пособие по инвалидности | pensión de invalidez |
пособие по несчастному случаю | indemnización por accidente |
пособие по несчастному случаю на производстве | indemnización por accidente de trabajo |
пособие по нетрудоспособности | subsidio de invalidez |
пособие по нетрудоспособности | pasividades |
пособие по нетрудоспособности | renta por invalidez |
пособие по нетрудоспособности | compensación por accidentes de trabajo |
пособие по потере трудоспособности | beneficio por incapacidad |
пособие по случаю рождения ребёнка | subsidio en caso de nacimiento de un hijo |
пособие по социальному обеспечению | seguro social |
пособие по социальному страхованию | subsidio de seguro social |
пособие по старости | pasividades |
пособие по старости | subsidio a la vejez |
пособий по временной нетрудоспособности | prestación por incapacidad temporal (spanishru) |
пособий по временной нетрудоспособности | prestación económica por incapacidad temporal (spanishru) |
постановление по процессуальным вопросам | mere interlocutoria |
потомство по боковой линии | descendencia colateral |
потомство по прямой линии | descendencia directa |
права, приобретённые по давности | derechos adquiridos (владения) |
правила назначения наказания по совокупности | reglas de acumulación |
правовой титул, полученный по жребию | título sorteado |
предъявление обвинения по первоначальной формулировке | vista incoatoria (до заявления подсудимого о своей невиновности или о том, что он не оспаривает обвинение) |
преимущества по крови | prerrogativas de sangre |
преимущества по рождению | prerrogativas de nacimiento |
преимущество по старшинству | prioridad pro antigüedad |
преследование по суду | juicio |
преследование по суду | proceso contencioso |
преследование по суду | enjuiciamiento |
преследование по суду | acto procesal |
преследовать по суду | ejercitar un juicio |
приговор по совокупности преступлений | sentencia acumulativa |
приговор по совокупности преступлений | condenas acumulables |
приговор по совокупности преступлений | condena acumulativa |
признать виновным по пунктам обвинения | declarar culpable de los cargos |
примирение по гражданским делам | conciliación en materia civil |
примирение по трудовым делам | conciliación en materia laboral |
примирение по уголовным делам | conciliación en materia criminal |
принять решение о взыскании по исполнительному листу | acordar el inicio de la vía de apremio |
причинение смерти по неосторожности | homicidio culposo (serdelaciudad) |
причинение смерти по неосторожности | homicidio imprudente (ADENYUR) |
проведение расследования по жалобе | instrucción de la denuncia (sankozh) |
продвигать дело по инстанциям | diligenciar |
продвигать по службе | ascender |
продвигаться по службе | ascender |
продвижение дела по инстанциям | tramitación |
производить следствие по делу | instruir un sumario |
произошедшее по небрежности кораблекрушение | naufragio culpable |
проктор по церковным делам | abogado de los tribunales eclesiásticos |
прокурор по делам пенитенциарных учреждений | procurador penitenciario |
прокурор по надзору за пенитенциарными учреждениями | procurador penitenciario |
протест по векселю | acta de protesto |
прохождение дела по инстанциям | reparto |
прохождение дела по инстанциям | impulso |
прохождение по инстанциям | trámite |
прохождение документа по инстанциям | tramitación |
процедура по изъятию имущества | proceso para secuestro |
процедура по наложению ареста на имущество | diligencias de embargo |
проценты по бодмерейному займу | cambio marítimo |
проценты по займу | interés del dinero |
процесс по административным делам | procedimiento contencioso-administrativo |
процесс по делу | actos procesales |
процесс по делу о должностных преступлениях | residencia |
процесс по делу о должностных преступлениях | residenciamiento |
процесс по делу о наследовании в отсутствие завещания | abintestado |
процесс по делу о наследстве | proceso testamentario (о завещании) |
процесс по делу о неисполнении обязательства | proceso por incumplimiento de compromiso |
процесс по инициативе государства | procedimiento de oficio |
процесс по инициативе суда | procedimiento de oficio |
процесс по иску о признании недействительным | querella de nulidad |
процесс по наложению ареста на имущество | diligencias de embargo |
процесс по рассмотрению трудового спора | proceso laboral |
процесс по смешанному иску | proceso mixto |
процесс по урегулированию спора | procedimiento de mediación |
процесс по урегулированию спора | procedimiento de solución |
процесс по урегулированию спора | procedimiento de conciliación |
работающий не по найму | autónomo |
работник по найму | asalariado |
работник по найму | empleado |
развод по решению суда другого государства | divorcio concedido por un tribunal extranjero |
раздельное жительство супругов по решению суда | separacion personal (Guaraguao) |
раздельное жительство супругов по решению суда | separación judicial |
раздельное проживание супругов по взаимному согласию | separación de mutuo acuerdo |
раздельное проживание супругов по взаимному согласию | divorcio de mutuo acuerdo |
раздельное проживание супругов по решению суда | separación legal |
раздельное проживание супругов по решению суда | separación canónica (церковного) |
распоряжаться имуществом по взаимному согласию | disponer de consuno |
рассматривать дело в соответствии с процедурой, предназначенной для рассмотрения дел по обвинению в совершении особо тяжких преступлений | procesar por el procedimiento solemne reservado a los delitos graves |
рассматривать дело по существу | ventilar en primera instancia |
рассматривать дело по существу | conocer un asunto en primer grado |
рассматривать дело по существу | conocer en primera instancia |
рассматривать по второй инстанции | conocer en segunda instancia |
рассматривать дело по одной инстанции | juzgar en única instancia |
рассматривать по первой инстанции | conocer un asunto en primer grado |
рассматривать по первой инстанции | ventilar en primera instancia |
рассматривать по первой инстанции | conocer en primera instancia |
рассмотрение спора по одному вопросу между двумя сторонами | proceso simple |
решение по апелляции | sentencia de alzada |
решение по апелляции | sentencia de segunda instancia |
решение по апелляции | decisión dictada en segunda instancia |
решение по вещному иску | sentencia contra la cosa |
решение по вопросам владения | sentencia posesoria |
решение по делу | resolución del caso (Wiana) |
решение по делу об установлении фактов, имеющих юридическое значение | sentencia interpretativa (в особом производстве) |
решение по заявленным основаниям иска | sentencia sobre las alegaciones |
решение по заявленным основаниям обвинения | sentencia sobre las alegaciones |
решение по иску о признании права | declaratoria general |
решение по личному иску | sentencia contra la persona |
решение по отдельным вопросам без вынесения общего вердикта | veredicto sobre algunos hechos sin pronunciamiento general |
решение по процедурным вопросам | resolución procesal |
решение по процессуальному отводу | sentencia sobre excepción previa |
решение по рассмотренному делу | auto de vista |
решение по установительному иску | sentencia interpretativa |
решение по правоустановительному иску | declaratoria |
решение по установительному иску | juicio declarativo |
решение по установительному иску | juicio ordinario |
решение по установительному иску | sentencia declarativa |
решение по правоустановительному иску | declaratoria general |
решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения | fallo de deficiencia |
решение суда по процедурным вопросам | auto de procesamiento |
решение суда по процессуальным вопросам | auto de trámite |
решение суда по процессуальным вопросам | auto de sustanciación |
решение третейского суда по нормам права справедливости | arbitraje de equidad (DiBor) |
родственник по боковой линии | pariente colateral |
родственник по браку | político |
родственник по восходящей линии | ascendente |
родственник по прямой восходящей линии | ascendiente en linea directa |
родственник по прямой восходящей линии | pariente en línea recta |
родственник по прямой восходящей линии | ascendente en línea recta |
родственник по прямой линии | pariente en linea directa |
родственник по прямой нисходящей линии | pariente en línea recta descendiente |
родственники по боковой линии | parientes colaterales |
родственники по боковой линии | parentesco colateral |
родственники по мужской линии | agnados |
сам по себе | por sí mismo |
сам по себе | per se |
синдикат по первичному размещению ценных бумаг | sindicato de suscripción |
система судопроизводства по административным делам | jurisdicción contenciosa administrativa |
скидка за согласие на перенос расчётов по фьючерской сделке | prima pagada por entrega aplazada |
предварительное следствие по делу | instrucción de causa |
следствие по уголовному делу | proceso penal |
слушание дела по существу | juicio plenario (судом первой инстанции) |
слушание дела по существу | juzgamiento |
слушание дела по существу | juicio (судом первой инстанции) |
слушание дела по существу | juicio oral |
слушание по второй инстанции | segunda instancia |
слушание по первой инстанции | primera instancia |
слушание уголовного дела дела по существу | juicio penal (судом первой инстанции) |
советник по менеджменту | asesor en organización y gestión empresarial |
советник по правовым вопросам | abogado consultor |
советник по правовым вопросам | letrado asesor |
советник по правовым вопросам | asesor jurídico |
советник по структуре предприятия и управлению им | asesor en organización y gestión empresarial |
составить нотариально заверенный акт об отсутствии платежа по векселю | levantar acta notarial por falta de pago librado |
специальный арбитраж по вопросам разрешения споров, касающихся управления земельными и водными ресурсами и сельского хозяйства | tribunal especial |
спор по заработной плате | disputa salarial |
спор по заработной плате | conflicto salarial |
способный быть приобретённым по давности | prescriptible |
справка выдана для предъявления по месту требования | se expide el presente certificado a solicitud del interesado, para los fines que estime conveniente (spanishru) |
справка выдана для предъявления по месту требования | y para que conste y surta efectos donde convenga, se expide el presente certificado (spanishru) |
Справка выдана для предъявления по месту требования | Se extiende el presente certificado para ser presentado ante quien corresponda (Аргентина Guaraguao) |
Справка выдана для предъявления по месту требования | Y para que conste y surta efectos donde convenga/proceda se expide el presente certificado (privon) |
справка выдана по требованию | Se extiende el presente certificado a solicitud del interesado (Elena789) |
срок исполнения обязательства, по истечении которого применяются штрафные санкции | plazo conminatorio |
срок, по истечении которого обязательства прекращаются | término resolutorio |
стаж работы по профессии | antigíedad en la profesión |
страхование от несчастных случаев и по болезни | pólizas de seguros y de enfermedad |
страхование по безработице | seguro de desempleo |
страховщик ссудодателя по бодмерее | asegurador a la gruesa |
31 судья Коллегии по административным делам | los 31 magistrados de la Sala de lo Contencioso-administrativo (Верховного Суда Королевства Испания // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
счёт, открытый по доверенности в пользу другого лица | cuenta fiduciaria |
счёт, открытый по доверенности в пользу другого лица | cuenta de registro |
таможенная очистка по отходу | cumplimentación de las formalidades del despacho de salida (судна) |
таможенная очистка по приходу | cumplimentación de las formalidades del despacho de entrada (судна) |
Уголовный кодекс Федерального округа по делам общей юрисдикции и Республики по делам федеральной юрисдикции | Código Penal para el Distrito Federal en materia común y para toda la República en materia federal |
удовлетворить ходатайство по апелляции | admitir a trámite la apelación |
уплата по протесту | pago bajo protesta |
уполномоченный по защите данных | delegado de protección de datos (spanishru) |
учреждение доверительной собственности по решению суда | cesión judicial de bienes |
фамилия по матери | segundo apellido (Wiana) |
фамилия по матери | apellido materno (Wiana) |
фамилия по отцу | apellido paterno (Wiana) |
фамилия по отцу | primer apellido (Wiana) |
Федеральная прокуратура по защите прав потребителей | Procuraduría Federal del Consumidor (Мексика terrarristka) |
Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ | Servicio Federal de la Federación Rusa por el control del tráfico de estupefacientes y sustancias sicotrópicas (Мартынова) |
федеральный суд по расследованию уголовных дел | juzgado federal de instrucción |
федеральный суд устного производства по уголовным делам | Tribunal Oral en lo Criminal Federal |
ходатайство о внесении истцом обеспечения уплаты расходов по делу | excepción de arraigo |
ходатайство о пересмотре фактов по делу | recurso de hecho |
ходатайство о предоставлении бесплатной юридической помощи по бедности | incidente de pobreza |
ходатайство о прекращении производства по делу | petición para que una demanda sea desestimada |
ходатайство о приостановлении производства по делу | petición de suspensión de la pena |
ходатайство о рассмотрении новых обстоятельств по делу | petición para invocar hechos nuevos |
ходатайство об отмене решения по делу | pedimento |
ходатайство об отмене решения по делу | pedido de anulación |
центр по подбору персонала | centro de selección de personal |
цессия прав по обязательству | delegación |
цессия прав по обязательству | novación |
цессия прав по обязательству | delegación de deuda |
эксперт по недвижимости | perito catastral |
эксперт по правилам производства | procesalista |
юрисдикция по административным спорам, возникающим в сфере государственного управления | jurisdicción contencioso-administrativa de lo contencioso-administrativo |
юрисдикция по гражданским делам | jurisdicción civil |
юрисдикция по делам о малозначительных правонарушениях | jurisdicción correccional |
юрисдикция по делам о наследовании | fuero de sucesiones |
юрисдикция по морским делам | jurisdicción marítima |
юрисдикция по спорам между сторонами | jurisdicción contenciosa |
юрисдикция по уголовным делам | jurisdicción criminal |
юрисконсульт по правовым вопросам | asesor jurídico |
юрисконсульт по правовым вопросам | abogado consultor |