Subject | Russian | Spanish |
law | в степени, необходимой для соблюдения законодательства | en la medida necesaria para el cumplimiento de la legislación vigente (Noia) |
cust. | гарантировать соблюдение таможенного режима | garantizar el cumplimiento de las condiciones del régimen aduanero (serdelaciudad) |
Peru. | диспетчер на улице, следящий за соблюдением расписания публичного транспорта | datero (Miraflores) |
law | добросовестное соблюдение | fiel cumplimiento |
IMF. | Доклад о соблюдении стандартов и кодексов | Informe sobre la Observancia de los Códigos y Normas |
law | должное соблюдение | obediencia debida |
law | завещание, не требующее соблюдения формальностей | testamento privilegiado (на войне, в действующей армии) |
law | завещание, составленное с соблюдением всех формальностей | testamento solemne |
commer. | зафиксировать соблюдение | hacer constar la inobservancia |
UN, biol., sec.sys. | Комитет по соблюдению | Comité de cumplimiento |
law | контроль за соблюдением законности | control y la preservación de la legalidad |
corp.gov. | контроль за соблюдением налоговой дисциплины | recaudación de impuestos |
IMF. | Методология оценки соблюдения стандартов борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма | Metodología de evaluación del cumplimiento de normas de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo |
UN, police | Методология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма | metodología de evaluación del cumplimiento de las normas relativas a la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo |
UN, afr. | механизм контроля за соблюдением и реализацией | mecanismo de supervisión de la aplicación |
UN, afr. | механизм контроля за соблюдением и реализацией | Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos |
law | на условиях соблюдения конфиденциальности | con carácter confidencial (spanishru) |
law | надзор за соблюдением законности | procuración de la legalidad |
med. | нарушение личности, характеризующееся строгим соблюдением норм морали | personalidad obsesivocompulsiva |
law | незнание закона не освобождает от ответственности за его соблюдение | ignorancia no excusa de cumplir la ley |
fishery | обеспечение соблюдения законов | cumplimiento de la legislación |
fishery | обеспечение соблюдения законов | aplicación de la legislación |
law | обеспечивать соблюдение | poner en vigor |
law | обеспечивать соблюдение | velar por el cumplimiento |
law | обеспечивать соблюдение | hacer valer |
law | обеспечивать соблюдение | hacer cumplir |
law | обеспечить соблюдение права | salvaguardia |
law | обязанность соблюдения конституции | inviolabilidad de la constitución |
law | органы надзора за соблюдением трудового законодательства | autoridades del trabajo |
IMF. | освобождение от соблюдения новых норм/положений | protección de los derechos adquiridos |
UN, polit. | перечень прав человека, соблюдение которых обеспечивается кипрскими судами | catálogo de derechos humanos, aplicable por los tribunales chipriotas |
law | при соблюдении | supeditado a |
law | при соблюдении | con sujeción a |
patents. | при соблюдении предписываемых условий | cuando cumplan las condiciones impuestas |
econ. | при соблюдении условий | cuando las condiciones se hayan cumplido (напр. контракта) |
law | при условии соблюдения | supeditado a |
law | при условии соблюдения | con sujeción a |
IMF. | принцип "соблюдения или объяснения" | principio de "cumplir o explicar" |
IMF. | принцип соблюдения или объяснения | principio de "cumplir o explicar" |
avia. | приёмы пилотирования с соблюдением ограничений по шуму | procedimiento de pilotaje con ruido mínimo |
avia. | проверка без соблюдения заданной последовательности | prueba no programada |
avia. | проверка без соблюдения установленной последовательности | prueba no programada |
law | проверка соблюдения (любых норм и/или стандартов: правовых, хозяйственных, экологических и т.п. | diligencia debida (spanishru) |
org.name. | Рабочая группа открытого состава по разработке Правил процедуры и Финансовых правил Управляющего органа, вопросам соблюдения и стратегии финансирования | Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre el Reglamento del Órgano Rector y la Reglamentación Financiera del Órgano Rector, el Cumplimiento y la Estrategia de Financiación |
UN, police | Рабочая группа по обеспечению соблюдения законов в связи с предупреждением преступности | Grupo de Trabajo sobre la aplicación de la ley en relación con la prevención del delito |
sociol. | развитие с акцентом на соблюдении прав человека | desarrollo basado en los derechos humanos |
fishery | режим соблюдения | régimen de cumplimiento |
law | с соблюдением | con sujeción a |
law | с соблюдением | supeditado a |
law | с соблюдением всех формальностей | en forma debida |
law | с соблюдением всех формальностей | en forma apropiada |
lab.law. | с соблюдением мер безопасности | con seguridad (sankozh) |
law | с соблюдением правил, установленных законом | sometido al imperio de la ley (serdelaciudad) |
commer. | соблюдение ассортимента | observancia del surtido |
avia. | соблюдение дистанции | mantenimiento de la distancia |
avia. | соблюдение дисциплины | respeto de la disciplina |
law | соблюдение закона | observancia de la ley |
law | соблюдение закона | cumplimiento de la ley |
law | соблюдение законности | regla de derecho |
law | соблюдение законности | régimen de derecho |
law | соблюдение законности | imperio del derecho |
law | соблюдение законности | normalidad jurídica |
law | соблюдение законности | imperio de la ley |
commer. | соблюдение инструкции | observancia de la instrucción |
avia. | соблюдение интервалов | mantenimiento de intervalos |
polit. | соблюдение методов работы | observancia de los métodos de trabajo |
IMF. | соблюдение налоговых норм налогоплательщиками | cumplimiento tributario |
avia. | соблюдение наставления по производству полётов | respeto del Reglamento de Vuelos |
tech. | соблюдение норм | normatividad |
commer. | соблюдение обязательства | observancia de la obligación |
gen. | соблюдение поста | abstinencia |
commer. | соблюдение прав | observancia de los derechos |
law | точное соблюдение правил | regularidad |
polit. | соблюдение правил | observancia del Reglamento |
avia. | соблюдение правил | observación de las reglas |
avia. | соблюдение правил | respeto de las reglas |
hygien. | соблюдение правил гигиены в семье | prácticas higiénicas en los hogares |
econ. | соблюдение правил использования ресурсов | observancia de uso de recursos |
econ. | соблюдение правил охраны окружающей среды в процессе экономического развития | disciplina ambiental en el desarrollo económico |
avia. | соблюдение превышения | mantenimiento del esealonamiento en elevación |
avia. | соблюдение принижения | mantenimiento del esealonamiento en profundidad |
commer. | соблюдение протокола на приёме | observancia del protocolo en la recepción |
pack. | соблюдение размеров | estabilidad dimensional |
law, mexic. | соблюдение регламента | cumplimiento procesal |
UN, AIDS. | соблюдение режима лечения | adhesión al tratamiento |
gen. | соблюдение ритуалов | ritualismo |
commer. | соблюдение системы норм, необходимых для получения помощи от Европейского союза | eco-condicionalidad |
commer. | соблюдение соглашения | observancia del acuerdo |
law | соблюдение сроков | cumplimiento de los plazos |
tech. | соблюдение стандартов | normatividad |
UN, AIDS. | соблюдение схемы лечения | observancia del tratamiento |
avia. | соблюдение требований безопасности | respeto de la seguridad |
commer. | соблюдение условий аккредитива | observancia de las condiciones de la carta de crédito |
commer. | соблюдение формальностей | observancia de las formalidades |
org.name. | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de Cumplimiento |
org.name. | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de Cumplimiento de la FAO |
org.name. | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de reabanderamiento |
org.name. | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar |
law, mexic. | составленная без соблюдения формальностей опись наследственного имущества | inventario simple |
UN | сохранение и соблюдение | preservación y observancia (Договор о противоракетной обороне) |
food.serv. | стандартизированные технологические операции по соблюдению санитарных норм | procedimientos operacionales de limpieza y desinfección |
food.serv. | стандартизированные технологические операции по соблюдению санитарных норм | procedimientos operativos normalizados en materia de higiene |
food.serv. | стандартизированные технологические операции по соблюдению санитарных норм | procedimientos operativos estándar de saneamiento |
med. | строгое соблюдение правил | regularidad (режима, предписаний) |
law | судебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий | juicio imparcial |
econ. | точное соблюдение норм | regularidad |
econ. | точное соблюдение правил | regularidad |
law | требующий соблюдения изданного приказа | agravatorio |
law | уклоняться от соблюдения норм | sustraerse a las normas |
law | уклоняться от соблюдения правил | sustraerse a las normas |
commer. | фиксировать соблюдение | hacer constar la inobservancia |
org.name. | Фонд содействия соблюдению стандартов и развитию торговли | Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio |