DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сторона | all forms | exact matches only
RussianSpanish
билет в одну сторонуel billete sencillo (jjoss)
боковая сторона кипыcostera
боковая сторона корзиныcostera
брать чью-л. сторонуtomar el partido el bando de
бросать из стороны в сторонуarrojar lanzar de un lado a otro (о ветре, волнах)
бросаться в другую сторонуrehurtarse (о преследуемом звере, дичи)
бросаться из стороны в сторонуdar bandazos (в политике)
быть в сторонеestar al margen de algo (от чего-л.)
быть на чьей-л. сторонеestar de parte (de)
быть на чьей-л. сторонеdefender (a)
в какую сторонуhacia para donde
в нашей сторонеen nuestra tierra
в обратную сторонуen sentido contrario
в обратную сторонуen dirección contraria
в сторонеaparte
в сторонеa trasmano
в сторонуpara su sayo
в сторону повышенияal alza (Lavrov)
ветер дует с восточной стороныel viento sopla del Este
взять чью-л. сторонуtomar el partido el bando de
виляние из стороны в сторонуculebreo
внешняя сторонаexterior
волосы по одну сторону пробораcrencha (Fesenkos)
воспринимать в дурную сторонуllevar a mal
воюющая сторонаluchador
воюющая сторонаcombatiente
воюющие стороныpartes de la guerra (Lavrov)
воюющие стороныpartes beligerantes
временная приостановка трудового договора со стороны работодателяERTE (Expediente Temporal de Regulación de Empleo: El Expediente Temporal de Regulación de Empleo es una autorización temporal para una compañía mediante la que puede suspender uno o varios contratos de trabajo durante un tiempo determinado. wikipedia.org mummi)
встать на чью-л. сторонуponerse de parte de alguien
выбрать сторонуmojarse (brumbrum)
высокие договаривающиеся стороныlas altas partes contratantes
глазеть по сторонамmirar a un lado y a otro
глазеть по сторонамmirar a las musarañas
губы ползут в стороныlos labios se estiran (Lavrov)
движение по правой сторонеla circulación por la derecha (de la calle)
держать чью-л. сторонуtomar el partido (de)
держать чью-л. сторонуdefender la causa (de)
держаться в сторонеtenerse aparte
держаться в сторонеmantenerse al margen
держаться в сторонеestar al margen de algo (tania_mouse)
держаться в сторонеestar apartado
держаться в стороне от событийmantener perfil bajo (mrssam)
держаться в стороне от событийtener perfil bajo (mrssam)
Держитесь правой стороныSitúense a la derecha (Lavrov)
договаривающаяся сторонаcontrayente
допрос сторон в судеaudiencia
дорога свернула в сторонуel camino torció a un al lado
дядя с материнской стороныtío por línea materna (por parte de madre)
дядя со стороны материtío materno (paterno; отца)
дядя со стороны супруга, супругиtío político (azerb)
если посмотреть с позитивной стороныsi se mira por el lado positivo (Alexander Matytsin)
если посмотреть с положительной стороныsi se mira por el lado positivo (Alexander Matytsin)
живущий по ту сторону горultramontano
живущий по эту сторону горcismontano
загребная сторонаbabor
задняя сторонаzaga
задняя сторонаposaderas
заинтересованная сторонаparte implicada (Lavrov)
заинтересованная сторонаparte interesada
закулисная сторонаla parte oculta (solapada)
закулисная сторонаcircunstancias ocultas
замечание в сторонуentre por paréntesis
знать чью-л. слабую сторонуconocer el punto flaco (de)
интрижка на сторонеaventura extraconyugal (alboroto)
искать что-л. на сторонеbuscar algo aparte (en otra parte)
кидать из стороны в сторонуarrojar lanzar de un lado a otro (о ветре, волнах)
левая сторонаreverso
левая сторонаrevés
левая сторонаenvés (материи)
левая сторонаizquierda
лицевая сторонаderecho
лицевая сторонаfrente
лицевая сторонаfaz
лицевая правая сторонаla cara (de la tela; материи)
лицевая правая сторонаel derecho
лицевая сторонаhaz (ткани)
лицевая сторонаfrontispicio
лицевая сторонаcara
лицевая сторона домаfachada
лицевая сторона листа бумагиllana
лицевая сторона медалиel anverso de la medalla
лицевая сторона медалиanverso
лицевая сторона монетыanverso
лицевая сторона потолкаcara inferior del forjado
маршрут в одну сторонуtrayecto de ida (sankozh)
метаться во все стороныcorrer de un lado para otro
@моё дело - сторонаahí me las den todas
моё дело сторонаeso no es cuenta mía
моё дело сторонаni mío es el trigo
моё дело сторонаni mía es la cibera y muela quien quiera
моё дело сторона¡ahí me las den todas!
моё дело сторонаesto no me atañe
@моё дело - сторонаen ese asunto no tengo ni arte ni parte
на обратной сторонеen el dorso (Baykus)
на обратной сторонеen el reverso (Baykus)
на чьей-либо сторонеa favor de (Alex Lilo)
наветренная сторонаlado expuesto a las inclemencias del tiempo
наветренная сторонаlado del viento
наружная сторонаcorteza
находящийся по ту сторону горtramontano
находящийся по ту сторону Пиренеевtranspirenaico
незаинтересованная сторонаparte no interesada
несмотря на вышеуказанное, с другой стороныNo obstante lo anterior (DiBor)
Нотариус предупредил стороны о юридических последствиях заключаемого актаHago las reservas y advertencias legales ((в доверенностях) ulkomaalainen)
обе стороныtirios y troyanos (lexicographer)
оборотная сторонаenvés
оборотная сторонаdorso (документа spanishru)
оборотная сторонаvuelta
оборотная сторонаrevés
оборотная сторонаreverso (тж. перен.)
оборотная сторонаrespaldo (чего-л.)
оборотная сторонаrespaldar (чего-л.)
обратная сторонаcontracara (polichka)
обратная сторонаespalda
обратная сторонаdorso
обратная сторонаcontrahaz
обратная сторонаcontrafaz (монеты, листа и т.п.)
обратная сторона луныel lado oscuro escondido de la luna
обратная сторона медалиel reverso de la medalla
обратная сторона монетыreverso de la moneda
обсудить вопрос со всех сторонdiscutir la cuestión en todos sus los aspectos
обязательства сторонcompromisos de las partes
он на нашей сторонеle tenemos de nuestra parte
оставить в сторонеdejar a un lado
оставлять в сторонеabstraer de
оставлять в сторонеprescindir
оставлять в сторонеdejar de lado (Elena Shtronda)
оставлять в сторонеhacer abstracción de...
оставлять в сторонеdejar a un lado
отбежать в сторонуcorrerse hacerse a un lado
откладывать в сторонуdeponer
отложить что-л. в сторонуapartar
отложить что-л. в сторонуechar a un lado
отозвать в сторонуllamar aparte
отозвать кого-л. в сторонуllamar a alguien aparte (для разговора)
отойти в сторонуhacerse a un lado
отойти в сторонуecharse a un lado (Lavrov)
отпустить на все четыре стороныponer en plena libertad
отпустить на все четыре стороныdejar el campo libre
отпустить на все четыре стороныdar rienda suelta
отходить в сторонуhacerse a un lado
отходить в сторонуalejarse
отъехать в сторонуalejarse hacerse a hacia un lado
перевес оказался на нашей сторонеtuvimos la mayoría
перевес оказался на нашей сторонеllevamos la voz cantante (fam.)
передняя сторонаfrente
перейти на чью-л. сторонуpasarse (a)
переманивать кого-л. на свою сторонуatraer a alguien a su bando
переметнуться на сторону врагаpasarse al enemigo
перетягивать в одну сторонуromanear
перетягивать кого-л. на свою сторонуatraer a alguien a su bando
перетянуть на свою сторонуdar torno
переход на сторону врагаmarcha al bando enemigo (Alexander Matytsin)
переход на сторону противникаmarcha al bando enemigo (Alexander Matytsin)
переходить на вражескую сторонуacostarse con el enemigo  
переходить на сторону врагаacostarse con el enemigo  
переходить на сторону врагаtomar partido
переходить на сторону противникаacostarse con el enemigo  
по левую сторонуdel lado izquierdo (I. Havkin)
по левую сторонуa la izquierda (I. Havkin)
по левую сторонуa izquierda (I. Havkin)
по обе стороны отa ambos lados de (vleonilh)
по правую сторонуdel lado derecho (I. Havkin)
по правую сторонуa la derecha
по правую сторонуa derecha (I. Havkin)
по согласованию сторонpor mutuo acuerdo de las partes (spanishru)
по соглашению сторонpor mutuo acuerdo de las partes (Крокодилыч)
по ту сторонуmás allá (de lexicographer)
приставка, обозначающая по ту сторонуultra-
по ту сторонуde en aquel lado
По ту сторону добра и злаMás allá del bien y el mal (Lavrov)
по ту сторону рекиal otro lado del río
по эту сторонуaquende
поглядывать по сторонамmirar a por todos los lados
подать в сторонуapartar
подать в сторонуponer a un lado
податься в сторонуhacerse hacia apartarse a un lado
подвигать из стороны в сторонуchocolatear (Traductora_Komarova)
подвинуться в сторонуcorrerse hacerse a un lado
подвинуться в сторонуapartarse
подойти к вопросу с другой стороныenfocar la cuestión desde otro punto de vista
пойти в разные стороныmarchar en diferentes direcciones
пойти обойти, пройти сторонойdejar a un lado
пойти обойти, пройти сторонойpasar de largo
помощь со стороны государстваayudas públicas (Alexander Matytsin)
правая сторонаderecha
правая сторонаdiestra
привлекать на свою сторонуarrastrar
привлечь на свою сторонуganar para su causa
привлечь на свою сторонуfidelizar a (Alexander Matytsin)
привлечь на свою сторонуatraer a su bando
принимать чью-л. сторонуabrazar la causa de alguien
принимающая сторонаparte receptora (ulkomaalainen)
принять чью-л. сторонуabrazar la causa de alguien
принять чью-л. сторонуabrazar la causa (de)
принять чью-то сторону в споре или конфликтеmojarse (brumbrum)
противная сторонаparte adversa
противная сторонаcontra
противные стороныpartes adversas
противные стороныlados opuestos
противоположная сторонаmano contraria
работать на стороне врагаacostarse con el enemigo  
работать на стороне противникаacostarse con el enemigo  
разбегаться во все стороныdesbandarse
разбрестись в разные стороныdispersarse por todas partes
разведение рук в стороныapertura de manos
разветвлять в три стороныtrifurcar
разглядывать со всех сторонmirar de arriba abajo
различные стороны жизниdistintos aspectos de la vida
разойтись в разные стороныirse en diferentes direcciones
расположенный по ту сторону горultramontano
расположенный по эту сторонуciterior
расположенный по эту сторону горcismontano
риск со стороны окружающей средыriesgo ambiental (who.int ines_zk)
родная сторонаsuelo natal
родственник со стороны отцаpariente del lado paterno (por parte del padre)
с внутренней стороныinternamente (YosoyGulnara)
с другой стороныpor el contrario (Anastacia94)
с другой стороныa su vez
с другой стороныpor otro lado
с другой стороныallende
с другой стороныde otro lado
с другой стороныademás
с другой стороныde por otra parte
с другой стороныpor otra parte (Alexander Matytsin)
с левой стороныdel lado izquierdo (I. Havkin)
с левой стороныa la izquierda (I. Havkin)
с левой стороныa izquierda (I. Havkin)
с моей стороныen cuanto a mí
с моей стороныpor mi parte
с невыгодной стороныde la parte desventajosa
с обеих сторонde lado y lado (Malik11)
с обеих сторонpor ambas partes (LucyMi)
с одной стороныa un lado
с одной стороны... с другой стороны...por un lado...
с одной стороны... с другой стороны...por otro lado...
с отцовской стороныdel lado paterno
с правой стороныa la derecha (I. Havkin)
с правой стороныdel lado derecho (I. Havkin)
с правой левой стороныa mano derecha izquierda
с правой стороныa derecha (I. Havkin)
с российской стороныpor el lado ruso (Sergei Aprelikov)
с той и с другой стороныde allende y de aquende
свернуть в сторонуvolver
свернуть в сторонуtorcer a un lado
свернуть в сторонуvirar a un costado
свет, падающий с противоположной стороныcontraluz
сидеть по другую сторону столаestar sentado por a la otra parte de la mesa
сильная сторонаpunto fuerte (spanishru)
сильная сторонаfuerte
склонить на свою сторонуatraer a su bando
склониться на чью-л. сторонуtomar el bando de alguien
склонный истолковывать в дурную сторонуmal pensado
слово parte в значении "часть, сторона" - женского рода, в значении "Сводка, сообщение" - мужскогоparte (kopeika)
смотреть по сторонамmirar a todos lados (a todas direcciones)
со всех сторонpor todos lados
со всех сторонpor montes y por valles
со своей стороныpor su parte
Со своей стороныPor otra parte (вводное ulkomaalainen)
со стороныvisto desde fuera (глядя spanishru)
со стороны лесаde la parte del bosque
со стороны отцаdel lado paterno
солнечная сторонаparte solanera
солнечная сторона улицыparte soleada de la calle
становиться на чью-л. сторонуabanderizarse
становиться на чью-л. сторонуbanderizarse
стать на чью-л. сторонуponerse de parte (de)
стать на чью-л. сторонуtomar el partido (de)
стать на чью-л. сторонуadherirse a un bando
сторона деятельностиfaceta de la actividad
стороны пришли к соглашениюQueda entendido y aceptado por las partes (ulkomaalainen)
теневая сторона улицыlado sombrío de la calle
техническая сторонаaspecto técnico
тирания со стороны касикаcaciquismo
толковать в хорошую сторонуinterpretar bien
тупая сторона ножаrecazo
тупая сторона ножа, холодного оружия обухmocheta (топора)
тупая сторона холодного оружияcanto
тыльная сторонаreverso
тыльная сторонаlomo
тянуть в разные стороныtirar cada uno por su lado
тётя со стороны супруга, супругиtía política (azerb)
у него много хороших сторонtiene muchos lados buenos (positivos)
угрюмый, неразговорчивый, держащийся в сторонеborde (Pilsen2)
удар тыльной стороной рукиsopapo
удар тыльной стороной рукиrevés
узнать что-л. сторонойenterarse de algo de una manera indirecta
уклон в сторону точных наукopción de ciencias exactas
уклониться в сторонуdesviarse
уклониться в сторонуapartarse
уклоняться в сторонуdoblar la hoja (в разговоре)
участвующие стороныpartes implicadas (Alexander Matytsin)
фактическая сторона делаla efectividad de los hechos
фасад здания или лицевая сторона стеныlienzo
фахверковая сторонаcara de enrasado
Фердинанд иль Лисавета-стороны одной монетыTanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando (Lavrov)
чаша весов склоняется в сторону в пользу ...la balanza se inclina a favor de ...
четыре стороны светаpuntos cardinales
чужая сторонаtierra extraña
шутки в сторону!¡bromas aparte!
шутки в сторону!¡las bromas aparte!
шутки в сторону!bromas apartel
эта сторона деятельностиesta faceta de la actividad... (...)
это любезно с вашей стороныes amable de su parte (Scorrific)
это мило с вашей стороныeso es muy amable por su parte
это очень любезно с вашей стороныtanta amabilidad me confunde
это очень любезно с вашей стороныes mucha amabilidad por su parte
это хорошо с его стороныeso está bien por parte de él (por su parte)
юридическая сторона делаaspecto jurídico de la causa (del pleito)