DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Accounting containing del | all forms | exact matches only
ItalianRussian
al di fuori del bilancioза рамками финансовой отчетности (massimo67)
al di fuori del bilancioпомимо финансовой отчетности (Molte entità presentano inoltre, al di fuori del bilancio, rendiconti e documenti massimo67)
annullamento delle azioniпогашение акций (старый вариант; сейчас в РФ об акциях говорится "аннулирование", об облигациях "погашение" Assiolo)
annullamento delle azioniаннулирование акций (Assiolo)
annullamento delle obbligazioniпогашение облигаций (Assiolo)
aspetti principali del risultato economico e della situazione patrimoniale-finanziaria dell’entitàглавные особенности финансовых результатов и финансового положения организации (massimo67)
Attendibilita della presentazione e conformitaДостоверное представление и соответствие (massimo67)
base dell'anno contabileбазис за отчётный год
base dell'anno contabileбазовая цифра за отчётный год
base dell'anno precedenteбазовая цифра за предыдущий год
base dell'anno precedenteбазис за предыдущий год
capitale emesso e riserve attribuibili ai soci della controllanteвыпущенный капитал и резервы, относимые к собственникам материнской организации (massimo67)
chiusura del contoзакрытие счёта
codificazione del bilanciкод бюджетной классификации (Бюджетная классификация является одинаковой для всех бюджетов кодификацией - http://znaydelo.ru/slovar/kody-byudzhetnoj-klassifikacii.html ole)
codificazione del bilanciкод бюджетной классификации (Бюджетная классификация является одинаковой для всех бюджетов кодификацией) ole)
codificazione del bilanciкод бюджетной классификации ("Бюджетная классификация является одинаковой для всех бюджетов кодификацией" ( http://znaydelo.ru/slovar/kody-byudzhetnoj-klassifikacii.html) olego)
colonna del dareкредитовая сторона (счёта)
colonna dell'avereдебетовая сторона (счёта)
concessione da parte del finanziatore di un periodo di tolleranza per sanare la violazione di un contratto di finanziamento a lungo termineпредоставление кредитором льготного периода для исправления нарушения условий долгосрочного кредитного соглашения (massimo67)
concetto del costoконцепция учёта расходов
contabilizzare con il metodo del patrimonio nettoучитывать по методу с использованием метода долевого участия (massimo67)
conto del fondo ammortamentoсчёт амортизационного фонда
conto della produzioneсчёт готовой продукции
conto delle attivita fisseсчёт недвижимого имущества
conto delle entrate e delle speseсчёт доходов и расходов
conto d'utilizzazione del redditoсчёт использования доходов
conto economico complessivo dell'esercizioсовокупный доход / убыток за период (massimo67)
conto economico complessivo dell'esercizioотчете о совокупном доходе за отчётный период (massimo67)
conto economico complessivo dell’esercizioотчёт о прибылях и убытках за отчётный период (massimo67)
controllo rigoroso della spesaжёсткий контроль за расходованием средств (Sergei Aprelikov)
controllo stretto della spesaжёсткий контроль за расходованием средств (Sergei Aprelikov)
controllore della gestioneруководитель контрольно-ревизионного и бухгалтерского отделов (напр. в банке)
convenzione del costoсоглашение о первоначальной стоимости
convenzione del costo storicoсоглашение о первоначальной стоимости
costi delle venditeсебестоимость реализации (massimo67)
costo del personaleрасходы на оплату труда персонала (massimo67)
criterio dell'effettiva competenza temporaleучёт на основе принципа начислений (massimo67)
Data dell'impegnoдата принятия обязательства (massimo67)
data di chiusura del esercizioдата окончания отчётного периода (massimo67)
dati anagrafici del contribuenteреквизиты налогоплательщика (massimo67)
destinazione delle attivita all'interno dell'entitaназначение активов в рамках организации (massimo67)
dettaglio del saldoразнесение остатков по счетам клиентов
deve essere regolato entro dodici mesi dalla data di chiusura dell'esercizio passività finanziarieподлежит погашению в пределах двенадцати месяцев после окончания отчетного периода Финансовые обязательства (massimo67)
diritto incondizionato a differire il regolamento della passivitaбезусловное право отсрочить урегулирование обязательства, реализовать стоимость этого актива (massimo67)
Effetti delle variazioni dei cambi delle valute estereВлияние изменений валютных курсов (massimo67)
essere in conflitto con le finalità del bilancioпротиворечить самой цели подготовки финансовой отчетности (massimo67)
fatturazione delle speseучёт расходов
flussi finanziari del periodoпотоки денежных средств за период (massimo67)
importi esposti nel bilancio dell'esercizio correnteсуммы, отражённые в финансовой отчетности за текущий период (massimo67)
imposta sui redditi sul reddito delle persone fisicheналог на доходы физических лиц (Lantra)
La fase finale del processo di aggregazione e classificazione consiste nell’esposizione di dati sintetici e classificatiЗавершающий этап процесса агрегирования и классификации заключается в представлении сжатых и классифицированных данных (massimo67)
lato del dareдебет
lato del dareдебетовая сторона счёта
lato del dareдебет счёта
lato dell'avereкредит счёта
lato dell'avereкредитовая сторона счёта
lato dell'avereкредит
Le compensazioni nei prospetti del conto economico complessivo o della situazione patrimoniale-finanziaria o nel conto economicoОсуществление взаимозачёта в отчете отчетах о прибыли или убытке и прочем совокупном доходе или о финансовом положении (massimo67)
libro unico del lavoroсводный журнал-реестр единый журнал списочного состава и оплаты труда работников предприятия (massimo67)
metodo del patrimonio nettoметод долевого участия (massimo67)
metodo della partita doppiaметод двойной записи
metodo della partita sempliceметод простой записи
movimentazione del conto in Avereзапись в кредит (massimo67)
movimentazione del conto in Dareзапись в дебет счёта (massimo67)
natura dell'attivitaхарактер деятельности (massimo67)
natura della derogaхарактер отступления (massimo67)
natura e del grado di liquidita delle attivitaхарактер и ликвидность активов (massimo67)
nel corso della sua attività ordinariaВ ходе своей обычной деятельности (massimo67)
numero delle azioni autorizzateколичество акций, разрешённых к выпуску (massimo67)
numero delle azioni emesse e interamente versateколичество выпущенных и полностью оплаченных акций (massimo67)
pareggiamento del contoуравнивание счёта
parte del dareдебет счёта
partita del dareдебет
passaggio del titolo di proprietàпереход права собственности (passaggio sostanziale e non formale del titolo di proprietà massimo67)
perdite dell'esercizioубыток за отчётный период (massimo67)
Periodicita dell'informativaПериодичность представления отчетности (massimo67)
possesso della documentazioneрасполагать, иметь в распоряжении документами (massimo67)
principio contabile dell'entitaПринцип единицы учёта (Принцип единицы учета (accounting entity). Предприятие, на котором ведется учет и составляется отчетность, является самостоятельным хозяйствующим субъектом. massimo67)
principio della prevalenza degli aspetti sostanziali su quelli formaliпринцип приоритета содержания над формой (spanishru)
principio della prevalenza della sostanza sulla formaПринцип приоритета сущности над формой (принцип преобладание сущности над формой massimo67)
principio della prevalenza della sostanza sulla formaпринцип приоритета содержания над формой (aht)
prospetto della situazione patrimoniale-finanziariaотчёт о финансовом положении (massimo67)
prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria alla fine dell’esercizioотчёт о финансовом положении по состоянию на дату окончания периода (massimo67)
Prospetto delle variazioni di patrimonio nettoОтчёт об изменениях в собственном капитале (massimo67)
prospetto delle variazioni di patrimonio netto dell’esercizioотчёт об изменениях в собственном капитале за период (massimo67)
prospetto di conto economico complessivo dell’esercizioотчёт о прибыли или убытке и прочем совокупном доходе за период (massimo67)
redazione del bilancioсоставление финансовой отчётности (не баланса, т.к. под балансом по-русски обычно подразумевается бухгалтерский баланс (stato patrimoniale), а это только часть итальянского bilancio, который состоит из stato patrimoniale и conto economico. Assiolo)
redazione del bilancioсоставление финансовой отчётности (не баланса, т.к. под балансом обычно подразумевается бухгалтерский баланс (stato patrimoniale), а это только часть bilancio Assiolo)
redazione del bilancioсоставление баланса (Lantra)
reddito del bilancio civilisticoбухгалтерский доход рассчитанный в порядке, установленном гражданским кодексом (aht)
registro delle attivitaжурнал учёта основных фондов
registro delle attivita fisseжурнал учёта основных фондов
registro delle fattureкнига счетов-фактур
registro delle presenzeтабель (massimo67)
registro delle spese postaliжурнал учёта почтовых расходов
rendiconto del flusso di cassaотчёт о движении наличности
rendiconto dell'attivo e del passivoбухгалтерский баланс обанкротившегося банкрота
rendiconto dell'attivo e del passivoбухгалтерский баланс обанкротившегося предприятия
rendiconto delle entrate e delle usciteкассовый отчёт
rendiconto finanziario dell'esercizioотчёт о движении денежных средств за период (massimo67)
ricavi delle vendite di beni e serviziдоходы от реализации товаров и услуг (Assiolo)
ricavi delle vendite e delle prestazioniвыручка от реализации товаров и услуг (Assiolo)
rimborso del capitaleвозмещение затрат на капитал (перекупка облигаций и пр.)
rimborso del finanziamentoвозврат займа (massimo67)
rimborso del finanziamento concessoвозврат предоставленного займа (rimborso del finanziamento concesso dai soci ad una società massimo67)
rimborso del prestitoвозврат займа (massimo67)
rimborso dell'IVA dall'Erarioвозмещение возврат НДС из бюджета (massimo67)
riserva da sovrapprezzo delle azioniэмиссионный доход (разница между продажной и номинальной ценой акции olga_NO)
risultato del conto economicoфинансовый результат деятельности (massimo67)
risultato del conto economicoфинансовый результат (massimo67)
rivalutazione dell'attivoпревышение оценочной стоимости над показанной на счёте основного капитала
scadenza naturale del contrattoсрок действия договора (установленный; истечение срока действия договора; Cosa si intende per scadenza naturale del contratto? La scadenza naturale di un contratto di locazione avviene quando si giunge al termine degli anni previsti dal contratto iniziale.: Contratto di locazione, alla scadenza naturale va fatta la comunicazione alle Entrate? Si parla di risoluzione del contratto se il rapporto tra le parti è interrotto prima della scadenza naturale massimo67)
scadenze delle passivitaсроки погашения обязательств (massimo67)
sistema di contabilita del doppio contoсистема двойных счетов (в бухгалтерском учёте железных дорог, электростанций и других коммунальных предприятий)
sistemazione delle voci contabiliупорядочение статей баланса
sostanza dell'operazione o di altro fattoсущность операции или другого события (massimo67)
tenuta della contabilitaведение бухгалтерского учёта
Totale conto economico complessivo dell'esercizioОбщий совокупный доход за период (massimo67)
ulteriori sotto-classificazioni delle voci esposteразбивка представленных статей отчетности на классификационные подкатегории (massimo67)
Utile prima delle imposteПрибыль до налогообложения (massimo67)
valore netto della produzioneчистый объём производства в денежном выражении (massimo67)
valutazione delle variazioni delle attivita e passivitaоценки активов или обязательств (massimo67)
variazioni della riserva di rivalutazioneприрост стоимости в результате переоценки (massimo67)
versamento dell'IVA all'Erarioуплата НДС из бюджета (massimo67)