Italian | Russian |
abbassamento del livello dei margini | снижение размера маржи |
abbassamento del tasso di sconto | понижение учётной ставки |
abbassamento del tasso d'interesse | снижение процентной ставки |
abbattimento del reddito | снижение дохода |
accordo di consolidamento del debito | соглашение о консолидации долга (международное соглашение на правительственном уровне, направленное на пересмотр условий оплаты внешнего долга развивающихся стран) |
accordo di divisione del mercato | соглашение о разделе рынка |
accreditare l'importo del versamento nel conto | зачислить сумму на счёт |
accumulatore del potere d'acquisto | средство сбережения |
adeguatezza del capitale | достаточность собственного капитала |
aggiustamento del tasso di cambio | корректировка валютных курсов |
aggravamento del disavanzo | увеличение дефицита |
al costo del mercato | по рыночной стоимости |
aliquota del conguaglio | размер компенсации |
ammontare del credito | сумма кредита |
ammontare del credito | кредитовое сальдо |
ammontare del credito | кредитовый баланс |
ammontare del danno | размер ущерба |
ammontare del debito | дебетовое сальдо |
ammontare del debito | дебетовый баланс |
ammontare del fondo di riserva | размер резервного фонда |
ammontare del fondo statutario | размер уставного фонда |
ammontare del fondo statutario | величина уставного фонда |
ammontare del reddito | сумма дохода |
ammontare discrezionale del credito | дискреционная сумма кредита |
ampiezza del campione | число изделий в выборке |
ampiezza del campione | объём выборки |
ampiezza del controllo direttivo | норма управляемости (измеряемая максимальным количеством подчинённых сотрудников у одного руководителя) |
analisi del flusso dei fondi | анализ движения финансовых средств |
analisi del flusso finanziario | анализ движения финансовых средств |
analisi del flusso monetario | анализ движения денег по каналам обращения |
analisi del periodo | периодический анализ |
analisi del profitto lordo | анализ валовой прибыли |
analisi del reddito | анализ доходов |
analisi del valore | анализ затрат |
analista del valore | специалист по стоимостно-функциональному анализу |
anarchia del mercato | анархия рынка |
andamento del costo del capitale e del debito | изменение стоимости капитала и займа (Валерия 555) |
andamento del mercato | динамика рынка |
andamento favorevole del mercato | ситуация на рынке, характеризующаяся высоким уровнем спроса и предложения |
applicazione del tributo | удержание налога (удержать налог; облагать налогом massimo67) |
apporto del progresso tecnico | вклад технического прогресса |
apprezzamento del cambio | повышение валютного курса |
appropriarsi del pluslavoro | присваивать прибавочный труд |
approvazione del bilancio | утверждение бюджета |
approvazione del piano | утверждение плана |
architettura del mercato finanziario | архитектура финансового рынка (Sergei Aprelikov) |
area del della sterlina | стерлинговая зона |
area del dollaro | долларовая зона |
assegnazione del prezzo | установление цены |
Associazione nazionale del commercio con l'estero | Национальная ассоциация по внешней торговле (Италия) |
assorbimento del lavoro | поглощение рабочей силы |
assorbimento del mercato | способность рынка поглощать предлагаемый товар |
assorbimento del nolo | включение транспортных издержек |
avvicendamento del personale | смена кадров |
avvicendamento del personale | ротация кадров |
avviso di riserva del diritto d'attore | примечание в книге о защите авторских прав |
avvocato del convenuto | адвокат ответчика |
azienda a conduzione diretta del coltivatore | ферма, не использующая наёмного труда |
Banca del Canada | Банк Канады (Andrey Truhachev) |
Banca Nazionale del Lavoro S.p.A. | акционерный банк "Банка Национале дель Лаворо С.п.А." (Рим, основан в 1913 г.) |
bilancia del commercio estero | внешнеторговый баланс |
bilancia del dare e dell'avere | платёжный баланс движения капиталов |
bilancio del profitto | баланс доходов |
budget del costo del venduto | программа сбыта |
budget del flusso di cassa | наличный бюджет |
budget del flusso di cassa | кассовый бюджет |
budget del lavoro | смета по труду (потребность в человеко-часах и затраты на рабочую силу) |
budget del personale | смета по труду (потребность в человеко-часах и затраты на рабочую силу) |
budget economico del paese | государственный бюджет |
cancellazione del capitale fisico | списание основного капитала |
capacita d'assorbimento del mercato | поглощательная способность рынка |
capitale del deposito | тело депозита (Незваный гость из будущего) |
capitalismo del popolo | "народный" капитализм (идея преобразования традиционного капитализма через массовое владение собственностью) |
capitolo del bilancio | статья бюджета |
categoria del prodotto | тип продукции |
categoria del prodotto | тип изделия |
ciclo del credito | кредитный цикл |
ciclo di vita del prodotto | жизненный цикл продукта |
ciclo vitale del prodotto | жизненный цикл продукта |
collasso del sistema bancario | крах банковской системы |
Comitato del credito | Кредитный комитет |
Comitato del mercato ristretto | Комитет по организации и функционированию внебиржевого рынка ценных бумаг (Италия, создан в 1977 г.) |
comitato di controllo del sistema bancario | государственный комитет по надзору за деятельностью банковской системы |
commissione di star del credere | комиссия делькредере |
Commissione Industriale del Senato | Промышленная комиссия Сената (верхней палаты парламента Италии) |
confederazione del commercio | конфедерация торговцев |
Confederazione internazionale del credito agricolo | Международная конфедерация аграрного кредита (образована в 1956 г.) |
conferma del credito documentario | подтверждение документарного аккредитива |
consegna del carico | поставка груза |
conversione del debito | перевод долга |
conversione del debito | долговой своп |
conversione del debito pubblico | рефинансирование государственного долга |
convocazione del ricorrente | вызов истца |
cooperazione del lavoro | кооперация труда |
copertura del deficit | покрытие дефицита |
copertura del disavanzo | покрытие дефицита |
coprire il deficit del bilancio | покрывать бюджетный дефицит |
curatore del fallimento | официальный управляющий конкурсной массой |
curva del ciclo di produzione | кривая цикла производства |
curva del tenore di vita | кривая зависимости потребления от дохода |
curva d'indifferenza del produttore | кривая равных количеств продукции (получаемых при различных комбинациях факторов производства) |
custodia del macchinario | хранение оборудования |
danneggiamento del carico | повреждение груза |
densita del traffico | интенсивность движения |
deposito a garanzia del pagamento della pigione | сумма, положенная на депозит съёмщиком в качестве гарантии выполнения условий контракта об аренде |
deposito a garanzia del pagamento della pigione | сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий контракта об аренде |
deposito a garanzia del pagamento della pigione | сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий договора об аренде |
deposito del destinatario | склад грузополучателя |
deprezzamento del cambio | обесценение валюты |
deprezzamento del capitale | снижение стоимости ценной бумаги ниже её номинала |
deprezzamento del capitale | обесценение капитала |
descrizione del lavoro | должностная инструкция |
dilazionare la scadenza del contratto | продлить срок действия контракта |
dilazione del pagamento | отсрочка платежа |
diluizione del capitale azionario | "разводнение" акционерного капитала путём выпуска новых акций |
dimensione del mercato | объём рынка |
dimensione del paniere | размер корзины |
dimensione del paniere alimentare | размер продовольственной корзины |
dimensione media del campione | средний объём выборки |
diminuzione del deficit | сокращение дефицита |
diminuzione del deficit pubblico | сокращение государственного дефицита |
diminuzione del potere di acquisto | уменьшение покупательной способности |
diplomazia del dollaro | долларовая дипломатия |
direttiva del Tesoro | директива Министерства Казначейства Великобритании о сокращении банковского кредита (1951 г.) |
direttive del Comitato interministeriale per il credito e il risparmio | директивы Межведомственного комитета по кредитам и сбережениям (Италия) |
direttive del Comitato interministeriale per la programmazione economica | директивы Межведомственного комитета по экономическому планированию (Италия) |
direttore del fisco | руководитель налогового ведомства |
direttore del personale | начальник отдела кадров |
direttore del reparto approvvigionamento | менеджер отдела снабжения |
direttore del reparto approvvigionamento | менеджер отдела закупок |
direttore del reparto promozione | начальник отдела рекламы |
diritto contrattuale di ritenzione del carico | право грузоперевозчика удерживать груз в обеспечение получения платежа за перевозку |
diritto del lavoro | трудовое законодательство |
diritto di ritenzione del commissionario | право агента удерживать имущество должника до погашения долга последним |
diritto di ritenzione del commissionario | право комиссионера удерживать имущество должника до погашения долга последним |
diritto di ritenzione del procuratore | право поверенного не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока тот не оплатит услуги поверенного |
diritto di ritenzione del venditore | право продавца удерживать товар до уплаты покупной цены |
disavanzo del conto corrente | дефицит средств на текущем счёте |
disavanzo del settore pubblico | дефицит платёжного баланса |
disavanzo del settore pubblico | дефицит средств государственного сектора |
distorsione del commercio | диспропорция в торговле |
disutilita del lavoro | "тягость" труда |
diversificazione del prodotto | диверсификация продукции |
divisione del lavoro bancario | разделение труда в банке |
divisione del lavoro sociale | общественное разделение |
divisione del mercato | раздел рынка |
divisione del prodotto | разделение продукции |
divisione del prodotto | распределение продукта |
divisione tecnica del lavoro | кооперационное разделение труда |
divisione territoriale del lavoro | территориальное разделение труда |
domanda del credito | спрос на кредит |
domicilio del mittente | адрес отправителя |
doppio del valore | двойная стоимость |
dottrina del documento vivo | доктрина "живого документа" (условие в коллективном договоре, позволяющее требовать повышение заработной платы соответственно росту цен) |
dottrina del mercantilismo | теория меркантилизма |
dottrina del plusvalore | теория прибавочной стоимости |
eliminazione del saldo passivo | ликвидация отрицательного сальдо |
emissione del debito pubblico | эмиссия государственного долга |
emissione di buono del tesoro | выпуск казначейского обязательства |
emissione di titoli del debito pubblico | внутренний заём |
ente del porto | управление порта |
entita del credito | размер кредита |
entita del deposito | размер депозита |
entita del deposito | размер вклада |
entita del divario | величина разрыва (в уровнях развития) |
entita del margine | величина маржи |
errore standard del coefficiente di regressione | стандартная ошибка коэффициента регрессии |
estensione del controllo direttivo | норма управляемости (измеряемая максимальным количеством подчинённых сотрудников у одного руководителя) |
estensione del credito | предоставление кредита |
estratto del titolo di proprieta | документ о правовом титуле (владельца собственности) |
etica del capitalista | капиталистическая этика |
euromereato del credito | еврорынок кредитов (финансовый рынок кредитов в евровалюте сроком от пяти до десяти лет) |
fatturato del minuto | объём розничной продажи |
flessibilita del mercato del lavoro | гибкость рынка труда |
flusso del lavoro | движение трудовых ресурсов |
flusso del risparmio | поток сбережений |
flusso del risparmio | приток сбережений |
forma del negozio giuridico | форма юридического акта |
formalizzazione del prestito | оформление займа (traductrice-russe.com) |
funzionalita del prodotto | функциональность изделия |
funzionalita del sistema | функциональность системы |
funzionalita del sistema monetario | функциональность денежной системы |
funzionamento del mercato | функционирование рынка |
funzione del benessere sociale | функция общественного благосостояния |
funzione del costo | функция издержек |
garanzia del prezzo | гарантия цены |
garanzia d'esecuzione del contratto | гарантия исполнения контракта |
garanzia d'esecuzione del contratto | гарантия исполнения договора |
grado di standardizzazione del prodotto | степень стандартизации изделия |
graduatoria del personale | списочный состав работников предприятия |
graduatoria del personale | штатный состав работников предприятия |
graduatoria del personale | штатный состав работников фирмы |
graduatoria del personale | списочный состав работников фирмы |
graduatoria del personale | списочный состав работников компании |
igiene del lavoro | гигиена труда |
impiego del capitale | капиталовложение |
impiego del lavoro | использование труда |
importo del canone | сумма арендной платы |
importo del canone | величина арендной платы |
incidenza standard del costo della manodopera | основная ставка заработной платы |
incoraggiamento del risparmio | стимулирование накоплений |
incremento del commercio | рост торговли |
incremento del risparmio | рост накоплений |
incremento del risparmio | рост сбережений |
indennizzo per miglioramenti del fondo | выплата за улучшение земельного фонда |
indicatore del benessere materiale | показатель материального благосостояния |
indicazione del peso | указание веса |
indice del consumo | индекс потребления |
indice del tasso di cambio | индекс валютного курса |
indice del tasso di cambio della sterlina | индекс курса фунта стерлингов |
indice del volume | индекс объёма производства |
indice di prelievo del risparmio | отношение суммы привлечённых сбережений за определённый период времени к сумме изъятых сбережений за тот же период |
indice di prelievo del risparmio | отношение суммы привлечённых сбережений за определённый период времени к сумме изъятых вкладов за тот же период |
indice di prelievo del risparmio | отношение суммы привлечённых вкладов за определённый период времени к сумме изъятых сбережений за тот же период |
indice di prelievo del risparmio | отношение суммы привлечённых вкладов за определённый период времени к сумме изъятых вкладов за тот же период |
indice di qualita del prodotto | уровень выходного качества продукции |
indice di rotazione del capitale | оборачиваемость капитала |
indice di rotazione del capitale | коэффициент оборачиваемости капитала |
indice di rotazione del capitale circolante | оборачиваемость оборотных средств |
indice di rotazione del capitale circolante | коэффициент оборачиваемости оборотного капитала |
indice di rotazione del capitale investito | оборачиваемость инвестиционного капитала |
indice di rotazione del capitale netto | оборачиваемость собственного капитала |
indice di rotazione del risparmio | коэффициент оборачиваемости накоплений привлекаемых банком |
indice di soprawalutazione del cambio | коэффициент завышения курсов |
indice di sottovalutazione del cambio | коэффициент занижения курсов |
indice Dow Jones del settore trasporti | транспортный индекс Доу-Джонса |
indifferenza del prezzo | индифферентность цены |
inesecuzione del contratto | неисполнение договора |
inesecuzione del contratto | неисполнение контракта |
instabilita del tasso d'interesse | неустойчивость процентной ставки |
integrita del carico | неприкосновенность груза |
internazionalizzazione del capitale | интернационализация капитала |
internazionalizzazione del mercato | интернационализация рынка |
inventario del capitale | инвентаризация задействованного капитала |
iperreazione del tasso di cambio | уровень валютного курса, не соответствующий паритету покупательной способности |
ipotesi del consumo permanente | гипотеза постоянного потребления |
ipotesi del consumo permanente | гипотеза непрерывного потребления |
ipotesi del mercato efficiente | гипотеза эффективно функционирующего рынка |
ipotesi del reddito permanente | гипотеза постоянного дохода |
ipotesi del reddito permanente | гипотеза перманентного дохода |
ipotesi del reddito relativo | гипотеза относительного дохода |
ipotesi del tasso di disoccupazione naturale | гипотеза "естественного" уровня безработицы |
ispettorato del lavoro | инспекция по надзору за соблюдением трудового законодательства |
istituto del mediocredito | институт среднесрочного кредита |
istituto del mediocredito | банк среднесрочного кредита |
Istituto internazionale del risparmio | Международный сберегательный банк |
languidezza del mercato | вялость рыночной конъюнктуры |
lato del passivo | пассив счёта |
lato del passivo | пассивная часть баланса |
lavoratore del terziario | работник сферы услуг |
leader del prezzo | лидер цен (предприятие, устанавливающее цены) |
lealta del consumatore | приверженность потребителя |
legge del parlamento | закон, принятый парламентом |
legge del rendimento costante | закон постоянной доходности |
legge di gravita del commercio al dettaglio | правило привлечения покупателя |
legge marxista dell'accumulazione del capitale | марксистский закон накопления капитала |
leggi sulla responsabilita civile del datore di lavoro | законы о гражданской ответственности работодателей |
legislazione del lavoro | трудовое законодательство |
legittimazione del possessore | признание законным владельца кредитного обязательства |
libro del tasso ufficiale di sconto | журнал учёта учётных ставок банка |
lievitazione del corso | повышение курса |
limite massimo del credito | максимальный предел кредита (который по закону может быть предоставлен банком) |
limite massimo del personale | максимальное количество работников на предприятии |
logorio del capitale | износ основных средств |
mandatario del venditore | уполномоченное лицо продавца |
meccanismo del flusso dell'oro | механизм автоматического функционирования золотомонетного стандарта |
mediazione del mercato | посредническая роль рынка |
medicina del lavoro | промышленная гигиена |
medicina del lavoro | гигиена труда |
membro del comitato | член комитета |
membro del consiglio d'amministrazione | член административного совета |
membro del consiglio d'amministrazione | член административного правления |
millesimo del dollaro | милль (десятая часть цента) |
misura del saggio d'interesse | величина нормы процента |
misurazione del lavoro | нормирование труда |
mobilita del capitale monetario | мобильность денежного капитала |
mobilita orizzontale del lavoro | горизонтальная мобильность рабочей силы (смена работы без изменения профессии) |
mobilita verticale del lavoro | перемещение по возрастающей . (переход из одного социального класса в другой, более высокого уровня) |
modalita del consumo | способ потребления |
modalita della determinazione del prezzo | порядок определения цены |
modello del ciclo di vita del prodotto | модель цикла жизни продукта |
modifica del cambio | изменение курса |
modifica del prodotto | модификация изделия |
modifica del tasso d'interesse | изменение процентной ставки |
moneta a riserva del cento per cento | система стопроцентного банковского резервирования |
moneta del paese | валюта страны происхождения |
monopolio del compratore | монополия покупателя |
monopolio del venditore | монополия продавца |
motivazione del lavoratore | стимул работника к труду |
motivazione del lavoratore | мотивация работника к труду |
necessita del consumatore | запросы потребителя |
nicchia del mercato del lavoro | ниша на рынке труда |
nome del beneficiario | имя бенефициара |
nome del beneficiario | имя бенефициария |
nome del prodotto | наименование изделия |
obbligazione del tesoro | казначейское обязательство |
obsolescenza del prodotto | устаревание изделия |
offerta del prezzo | предложение цены |
oggetto del contratto | предмет контракта |
oggetto del contratto | предмет договора |
osservazione del mercato | наблюдение за рынком |
padronanza del mercato | контроль рынка |
paese del terzo mondo | страна третьего мира |
parte commerciale del contratto | коммерческая часть договора |
parte del contratto cambiario | сторона в вексельной сделке |
penetrazione del capitale | проникновение капитала |
percentuale di sviluppo del reddito | процентное увеличение дохода |
pianificazione del prodotto | планирование изделия |
piede del contratto | базовая цена контракта |
piramide del reddito | пирамида доходов |
pool del dollaro | объединённый долларовый фонд |
pool del dollaro | долларовый пул |
posizione del cliente | положение счетов клиента в банке |
possesso del capitale | владение капиталом |
possesso del capitale azionario | владение акционерным капиталом |
posta del conto finanziario | величина финансового счёта |
poste rettificative del capitale netto | активы, условно оцениваемые в балансе |
pratica del "fuoribusta" | практика оплаты сверхурочных |
principio del bilancio | принцип составления баланса |
principio del minimassimo | принцип мини-макса (в теории игр) |
principio del minimax | принцип мини-макса (в теории игр) |
principio del minimo mezzo | гедонистический принцип (стремление индивидуума максимизировать своё благосостояние) |
principio del minimomassimo | принцип мини-макса (в теории игр) |
principio del mutuo riconoscimento | принцип взаимного признания товаров (признания товаров, произведённых в одной из стран Европейского экономического сообщества, всеми другими странами Общего рынка) |
principio del tornaconto | гедонистический принцип (стремление индивидуума максимизировать своё благосостояние) |
prodotto interno lordo ai prezzi del mercato | валовой внутренний продукт в рыночных ценах |
produttivita del capitale | фондоотдача |
produttivita del capitale | производительность капитала |
produttivita lorda del capitale | валовая производительность капитала |
produttivita marginale del capitale | предельная производительность капитала |
produttivita marginale del lavoro | предельная производительность труда (увеличение производства в результате найма дополнительной единицы труда) |
produttivita netta del capitale | чистая производительность капитала |
programmazione del lavoro | планирование выполнения работ |
programmazione del prodotto | планирование номенклатуры изделий |
prolungamento del contratto | пролонгация договора |
prolungamento del contratto | пролонгация контракта |
prolungamento del periodo di garanzia | продление гарантийного срока |
quota del contributo | доля взноса |
quota di restituzione del debito | часть погашаемого долга |
quotazione del compratore | курс покупателя |
quotazione del giorno | дневная котировка |
quotazioni del prezzo | котировки цен (Валерия 555) |
raddoppio del salario | увеличение заработной платы вдвое |
rarefazione del credito | ограничение кредита |
rastrellare del rimborso di un mutuo | частичный платёж в счёт погашения ссуды |
rata posticipata d'ammortamento del debito unitario | периодически осуществляемый равными долями платёж в счёт погашения долга, на который начисляются проценты |
razionalita del consumatore | рациональность потребителя |
razionalizzazione del lavoro | совершенствование работы |
razionamento del credito | рационирование кредита |
realizzazione del reddito relativo ad una persona fisica | получение прибыли (oksanamazu) |
reclutamento del personale | набор персонала |
recupero del capitale | возмещение капитала |
recupero del capitale investito | отдача на вложенный капитал |
redazione del preventivo | составление сметы |
redazione del verbale | составление протокола |
redditivita del capitale investito | рентабельность инвестированного капитала |
redditivita del capitale proprio | рентабельность собственного капитала |
redditivita del negozio | прибыльность торговой операции |
reddito del primo esercizio | доход, полученный по завершении первого производственного цикла |
riacquisto del prodotto | повторная покупка продукции |
riacquisto del prodotto | повторная покупка изделия |
ribasso del tasso d'interesse | снижение процентной ставки |
ricambio del lavoro | размер текучести рабочей силы |
ricambio del lavoro | текучесть рабочей силы |
ricerca del mezzo | исследование эффективности средств массовой информации для осуществления рекламы |
ricerca del personale | поиск персонала |
ricerca del profitto | изыскание путей увеличения прибыли |
ricevuta del comandante in seconda | расписка в приёме груза (на борт судна) |
ricevuta del primo ufficiale | расписка в приёме груза (на борт судна) |
richiesta di rimborso del credito IVA | требование о возврате суммы превышения НДС (richiesta di rimborso del credito IVA è stata inoltrata nel mese di novembre massimo67) |
ricompensa del lavoro | оплата труда |
ricomposizione del paniere valutario | реструктуризация валютной корзины |
ridimensionamento del personale | сокращение штатов |
ridimensionamento del personale | сокращение персонала |
ridimensionamento del rendimento | снижение доходности |
ridimensionamento del settore | разукрупнение отрасли |
rigidita del deficit | устойчивость дефицита |
riorganizzazione del capitale | оборонительное изменение структуры капитала |
ripartizione del gettito fiscale | распределение между штатами доходов, полученных в результате налоговых поступлений на федеральном уровне (США) |
ripartizione del lavoro | распределение рабочих заданий |
ripartizione del mercato | раздел рынка |
ripartizione del reddito | дробление дохода (с целью уменьшения налоговых платежей) |
ripudio del debito nazionale | полный отказ от внешнего долга |
risarcimento del danno morale | возмещение морального убытка |
rischio a carico del compratore | риск продавца |
rischio a carico del vettore | риск перевозчика |
rischio del cambio | риск валютных курсов |
rischio del cliente | риск клиента |
rischio del commercio estero | риск внешней торговли |
rischio del compratore | риск продавца |
rischio del consumatore | риск потребителя |
rischio del creditore | риск кредитора |
rischio del debitore | риск дебитора |
rischio del mittente | риск отправителя |
rischio del mutuante | риск кредитора |
rischio del mutuatario | риск должника |
rischio del mutuatario | риск дебитора |
rischio del paese | страновой риск |
rischio del prezzo | курсовой риск |
rischio del prezzo | ценовой риск |
rischio del produttore | риск производителя |
rischio del tasso di cambio | риск валютных курсов |
rischio del vettore | риск перевозчика |
risoluzione del contratto | расторжение контракта |
risparmio del settore privato | частные сбережения |
risparmio del settore pubblico | государственные сбережения |
rispondere in quota del capitale | отвечать долей капитала |
saggio d'accumulazione del capitale | норма накопления капитала |
saggio del consumo | норма потребления |
saggio del plusvalore | норма прибавочной стоимости |
saggio del profitto sul capitale investito | норма прибыли на вложенный капитал |
saggio del risparmio | норма сбережений |
saggio del salario | ставка заработной платы |
saggio giornaliero del salario | дневная повремённая оплата |
salita del corso | повышение курса |
saturazione del mercato | насыщение рынка |
scheda del cliente | карточка клиента (в банке) |
scheda del consumo | график потребления |
scheda del risparmio | график сбережений |
scheda dell'efficienza marginale del capitale | график предельной эффективности капитала |
schedario del Ministero del lavoro | реестр Министерства труда |
schema di flusso del processo tecnologico | календарный график технологического процесса |
scomputo del debito | скидка с долга |
scorporamelo del capitale azionario | раздел акционерного капитала |
scrematura del mercato | "снятие сливок" (политика установления высокой цены на новое усовершенствованное изделие в расчёте на потребителей, готовых купить по такой цене) |
sdebitarsi del tutto | выплатить все долги |
secondaria del capitale di rischio | индустрия венчурного капитала |
secondaria del lino | льняная промышленность |
secondaria del trasporto aereo | авиационный транспорт |
secondaria del turismo | индустрия туризма |
secondaria per l'estrazione del petrolio e del gas | нефте- и газодобывающая промышленность |
secondarie del divertimento | отрасли, производящие товары для досуга |
secondarie del tempo libero | отрасли, производящие товары для досуга |
selezione del personale | отбор кадров |
semplificazione del lavoro | упрощение процесса труда |
sistema bancario del fondo di sicurezza | система страхования банковской деятельности |
sistema del contingentamento | система квотирования |
sistema del doppio mercato dell'oro | двухъярусный рынок золота |
sistema del doppio prezzo | система двойной цены |
sistema del franco valuta | система свободной валюты |
sistema del giroconto | система безналичных денежных переводов |
sistema del monopolio dell'emissione | монопольная система эмиссии денежных банкнот |
sistema del monopolio dell'emissione | монопольная система эмиссии денежных знаков |
sistema del prezzo dichiarato | практика обмена информации о ценах (между промышленными предприятиями; так называемая "конкуренция в открытую") |
sistema del punto base | система базисных пунктов (установление цен с учётом издержек по доставке продукции потребителю от базисного пункта) |
sistema della riserva bancaria del cento per cento | система стопроцентного банковского резервирования |
sistema di lettura elettronica del prezzo | система электронного сканирования цены |
snellimento del lavoro | упрощение трудового процесса |
societa del benessere | процветающее общество |
soprawalutazione del tasso di cambio | завышенность валютного курса |
sorgente del credito | источник кредита |
sospensione del lavoro | прекращение работы |
sostegno del corso | поддержание стабильности курса ценных бумаг с помощью рыночных операций |
sostituzione del lavoro vivo | замещение живого труда |
specificazione del lavoro | квалификационное требование (к исполнителю определённой работы) |
specificazione del lavoro | квалификационные требования |
spostamento del capitale | перемещение капитала |
stato del benessere | государство всеобщего благосостояния |
strategia del maximin | максиминная стратегия |
strumento del mercato monetario | кредитное обязательство, обращающееся на денежном рынке |
struttura del capitale | структура капитала |
svalutazione del cambio | снижение курсовой разницы |
svalutazione del capitale | обесценение капитала |
sviluppo del commercio | развитие торговли |
sviluppo del mercato | развитие рынка |
sviluppo del sottobosco | бурный рост теневой экономики |
svuotamento del contenitore | разгрузка контейнера |
taglio nell'integrazione del prezzo | уменьшение надбавки к цене |
tariffa del tonnellaggio | расценка тоннажа (oksanamazu) |
tasso decrescente del profitto | падающая норма прибыли |
tasso del premio | норма премиальной выплаты |
tasso di recupero del capitale | норма возмещения капитала |
tasso di rotazione del lavoro | коэффициент текучести рабочей силы |
tetto del credito | максимальный предел кредита (который по закону может быть выдан банком) |
tetto del credito bancario | максимальный предел кредита (который по закону может быть выдан банком) |
titolare del diritto di revisione | субъект возвратного права |
titoli del debito consolidato | государственные ценные бумаги, не имеющие конечного срока погашения |
titoli del debito fondato | государственные ценные бумаги, не имеющие конечного срока погашения |
titoli del debito pubblico | ценные бумаги, выпускаемые публично-правовыми организациями |
titoli del risparmio nazionale | государственные ценные бумаги с фиксированным доходом, предназначенные мелким инвесторам (напр. государственные сберегательные марки, государственные депозитные сертификаты) |
trust del denaro | концентрация банковской деятельности в руках небольшого числа крупных объединений |
utilita marginale del capitale | предельная полезность капитала |
utilita marginale del capitale | маржинальная полезность капитала |
utilita marginale del reddito | маржинальная полезность дохода |
utilizzazione del risparmio | использование сбережений |
valore effettivo del mercato | реальная рыночная стоимость |
valorizzazione del capitale | повышение стоимости капитала |
valutazione del lavoro | определение квалификации |
valutazione del lavoro | оценка сложности работы (при присвоении разряда рабочим, при определении размера заработка) |
valutazione del magazzino | оценка товарно-материальных запасов на складе |
variabilita del tasso di cambio | изменчивость валютного курса |
variazione del corso di cambio | колебание валютного курса |
variazione del corso di cambio | изменение валютного курса |
variazione del potere di acquisto | изменение покупательной способности |
variazione del tasso d'interesse dei noli | изменение фрахтовой ставки |
violazione del diritto d'autore | нарушение авторского права |
vizio del negozio giuridico | несоблюдение формы юридического акта |
volume del credito | объём кредита |
volume del mercato | объём рынка |
vuoto del mercato | застой на рынке |