DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms containing Ac | all forms
SubjectLatvianRussian
gen.acis aizdarījāsглаза закрылись
gen.acis aizmiglojušāsглаза заволоклись слезами (asarām)
gen.acis aizmiglojāsглаза замутились
gen.acis aizmiglotas asarāmглаза заволокло слезами
gen.acis aizvērāsглаза закрылись (ciet)
gen.acis aizķepējušas ar snieguснегом заслепило глаза
gen.acis apskrēja asarāmна глазах выступили слёзы
gen.acis apskrēja asarāmна глаза навернулись слёзы
gen.acis asaroглаза слезоточат
gen.acis asaro no dūmiemглаза слезятся от дыма
gen.acis atplētāsглаза раскрылись
gen.acis atvērāsглаза раскрылись
gen.acis degtin degглаза горят огнём
gen.acis dusmās zibsnīглаза сверкают гневом
gen.acis dusmās zvēroглаза сверкают гневом
gen.acis dusmās zvēroглаза блестят гневом
gen.acis dzirkstглаза горят
gen.acis iedegās priekāглаза загорелись радостью
gen.acis iedzirkstējās prieksглаза заискрились радостью
gen.acis iedzirkstījās prieksглаза заискрились радостью
gen.acis iedzirkstījās priekāглаза заискрились радостью
gen.acis iegailējāsглаза загорелись (от гнева, алчности и т.п.)
gen.acis iekvēlojāsглаза загорелись (от гнева, алчности и т.п.)
gen.acis iemirdzējāsглаза сверкнули
gen.acis iemirdzējāsглаза загорелись
gen.acis iemirdzējās sāka starot no priekaглаза засветились радостью
gen.acis iemirdzējās sāka starot priekāглаза засветились радостью
gen.acis iemirdzējās priekāглаза загорелись радостью
gen.acis iezibsnījāsглаза сверкнули (гневом, dusmās)
gen.acis iezibējāsглаза сверкнули
gen.acis iezvērojāsглаза сверкнули (гневом, dusmās)
gen.acis ir dvēseles spogulisглаза — зеркало души
inf.visas acis izraudātпроплакать все глаза
gen.acis izspiedušās no dobumiemглаза вышли из орбит
gen.acis izspiedušās uz āruглаза вышли из орбит
gen.acis, kas nemirkšķinaнемигающие глаза
inf.acis kož laukāглаза выело
gen.acis krīt cietглаза тяжелеют
gen.acis krīt cietглаза смежаются
gen.acis kvēloглаза горят огнём
gen.acis kā kaķimкошачьи глаза
gen.acis kāro, bet sirds nepieņemрад бы сердцем, да душа не принимает
gen.acis kāro, bet sirds neņem pretīрад бы сердцем, да душа не принимает
gen.acis kāro, sirds nepieņemрад бы сердцем, да душа не принимает
gen.acis kļuva nespodrasглаза замутились
gen.acis kļuva valgas no asarāmглаза увлажнились слезами
gen.acis kļūst blāvasглаза соловеют
gen.acis kļūst miglainasглаза соловеют
gen.acis kļūst neskaidrasглаза соловеют
gen.acis kļūst nespodrasглаза соловеют
gen.acis kļūst raibasглаза соловеют
gen.acis līp cietглаза смежаются
gen.acis met dzirkstelesглаза мечут искры
gen.acis met dzirkstisглаза мечут искры
gen.acis metas blāvasглаза соловеют
gen.acis metas miglainasглаза соловеют
gen.acis metas neskaidrasглаза соловеют
gen.acis metas nespodrasглаза соловеют
gen.acis metas raibasглаза соловеют
gen.acis mirdzглаза сияют
gen.acis mirdz vien aiz priekaглаза блестят радостью
gen.acis mirdz priekāглаза сияют от радости
gen.acis mirdz priekāв глазах светится радость
gen.acis mirdz priekāрадость светится в глазах
gen.acis neaizdarotне смыкая глаз
gen.acis neaizdarīdamsне смыкая глаз
gen.acis skatienu nenolaistне сводить глаз
gen.acis skatienu nenovērstне сводить глаз
gen.acis nevaru dabūt vaļāглаз не могу продрать (sar.)
gen.acis pieplūda asarāmглаза́ нали́ли́сь слеза́ми
gen.acis pieskrēja asarāmна глазах выступили слёзы
gen.acis pieskrēja asarāmна глаза навернулись слёзы
gen.acis pēkšņi kļuva sausasглаза сразу высохли
gen.acis saulē apžilbstсолнце слепит глаза
gen.acis saulē žilbstсолнце слепит глаза
gen.acis slapjā vietā sar.глаза на мокром месте у кого-л. (kam)
gen.acis spridz vien aiz priekaглаза блестят радостью
gen.acis spulgoглаза горят
gen.acis spīdглаза сияют
gen.acis spīd vien aiz priekaглаза блестят радостью
gen.acis staroглаза сияют
gen.acis staro priekāв глазах светится радость
gen.acis staro priekāглаза сияют от радости
gen.acis staro priekāрадость светится в глазах
gen.tik tumšs, ka acis var izdurtтемно, хоть глаз выколи
gen.acis veras cietглаза тяжелеют
gen.acis veras cietглаза смежаются
inf.acis vien degглаза и зубы разгорелись (kārojot pēc kaut kā)
inf.acis vien degглаза и зубы разгорелись
gen.acis viņam pārgriezāsглаза у него перекосились
gen.acis zibглаза горят
gen.acis zibsnīглаза горят
gen.acis zvēroглаза мечут искры
inf.acis ēd laukāглаза выело
inf.acis šaudās vienглаза так и бегают
gen.acis šaudījās uz visām pusēmглаза бегали по сторонам
gen.acīs deg asarasв глазах кипят слёзы
gen.acīs iedegās prieksглаза загорелись радостью
gen.acīs iemirdzējās prieksглаза загорелись радостью
gen.acīs krītošs sar.глазастый с крупным, ярким узором (paraudumu)
inf.acīs lēktдерзить (sar.)
gen.acīs sakāpa asarasна глаза навернулись слёзы
gen.acīs sanāca asarasна глаза навернулись слёзы
gen.acīs sariesās asarasна глазах накипели слёзы
gen.acīs sariesās asarasна глаза навернулись слёзы
gen.acīs saskrēja asarasглаза омочились слезами
gen.acīs saskrēja asarasна глаза навернулись слёзы
gen.acīs satumsaв глазах стало темно
gen.acīs šaudījās ļaunas liesmiņasв глазах пробегали нехорошие огоньки
gen.aizdarīt acisзакрыть глаза (умереть, nomirt)
gen.aizmiegt acisзащуриться
gen.aizmiegt acisзащуриваться
gen.aizsiet acisзавязать глаза (напр., при игре)
gen.aizspiest acis mironimзакрыть глаза покойнику
gen.aiztaisīt acisзакрыть глаза
gen.aizvērt acisзакрыть глаза (умереть, nomirt)
gen.apsiet acisзавязать глаза (больные)
gen.ar asarām acīsв слезах
gen.asaras aizmiglo acisслёзы туманят глаза
gen.asaras aizmiglojušas acisглаза заволоклись слезами
gen.asaras iemirdzējās acīsслёзы заблестели на глазах
gen.asaras man aizmigloja acisглаза у меня застлались слезами
gen.asaras man aizmigloja acisслёзы затуманили мне глаза
gen.asaras man aizmigloja acisслёзы застлали мне глаза
gen.asaras parādījās acīsслёзы выступили на глазах
gen.asaras sakāpa acīsслёзы выступили на глазах
gen.asaras sariesās acīsна глазах выступили слёзы
gen.asaras saskrēja acīsна глазах выступили слёзы
gen.asaras saskrēja acīsслёзы выступили на глазах
gen.asaras spiedās acīsна глазах выступили слёзы
gen.asaras viņam aizmigloja acisглаза у него затуманились слезами
gen.asarojošas acisслезоточивые глаза
gen.asaru pilnas acisполные слёз глаза
gen.asinīm pieplūdušas acisкровавые глаза
gen.atdarīt acisоткрыть глаза
gen.atdarīt kādam acisоткрывать глаза (кому-л. на что-л.)
gen.atplest acisраскрыть глаза
gen.atraut acisоторвать взгляд
gen.attaisīt acisраскрыть глаза
gen.attaisīt acisоткрыть глаза
gen.atvērt kādam acisоткрыть глаза (кому-л. на что-л.)
gen.bailēm platas acisу страха глаза велики
inf.baltas acis grieztворочать глазами
gen.beidzot man atvērās acis!наконец-то я прозрел!
gen.berzt acisпротирать глаза
gen.berzēt acisпротирать глаза
gen.diezgan bezkaunīgas acisглаза с наглецой
gen.bija jāpiemiedz acis no saulesглаза щурились от солнца
inf.blisināt acis pārn.хлопать ушами слушать, не понимая (sar.)
inf.blisināt acis pārn.хлопать глазами (sar.)
gen.blisināt acisмигать (глазами, sar.)
inf.blāvas acisосоловелые глаза
gen.bolīt acisвращать глазами (sar.)
gen.bolīt acisвытаращиваться (вытаращивать глаза)
inf.bolīt acisвытаращивать глаза
inf.bolīt acisтаращить глаза
inf.bolīt acisворочать глазами
gen.bolīt acisпучить глаза
gen.bolīt acisвыворачивать глаза
gen.bolīt acisвыворачивать белки глаз
gen.brīžiem iemest acisзаглядывать (урывками)
gen.brīžiem iemest acis vārdnīcāзаглядывать в словарь
gen.brīžiem uzmest acisзаглядывать (урывками)
gen.būt kādam kā dadzis acīsстоять костью в горле (кому-л.)
gen.celt kādu kāda acīsподнять кого-л. в чьих-л. глазах
gen.celt kādu sabiedrības acīsповысить кого-л. в общественном мнении
gen.celt kādu sabiedrības acīsвозвысить кого-л. в глазах общества
gen.celt kādu sabiedrības acīsвозвысить кого-л. в общественном мнении
gen.celties kāda acīsвырасти в чьих-л. глазах
gen.celties kāda acīsподняться в чьих-л. глазах
gen.celties kāda acīsвыиграть в чьих-л. глазах
gen.celties kāda acīsвыиграть в чьём-л. мнении
gen.celties sabiedrības acīsповыситься в общественном мнении
gen.cepure aizsedza acisшапка надвинулась на глаза
gen.cik tālu acis sniedzнасколько глаз хватает
gen.diskreditēt sevi citu acīsронять себя в глазах других
gen.diskreditēt sevi kāda acīsуронить себя в чьём-л. мнении
gen.diskreditēt sevi kāda acīsуронить себя в чьих-л. глазах
gen.tik tumšs, ka dur vai acis laukāтемно, хоть глаз выколи
gen.durties acīsкидаться в глаза
gen.dzirkstošas acisблестящие глаза
gen.dziļi iegrimušas acisглубоко сидящие глаза
gen.gaisma spid acīsсвет бьёт в глаза
gen.gaišzilas acisголубые глаза
gen.greizas acisраскосые глаза
gen.grozīt acisвращать глазами
gen.gudras acisумные глаза
gen.iegrimušas acisвпалые глаза
gen.iekaisušas acisвоспалённые глаза
gen.iekritušas acisвпалые глаза
gen.iemest acisзаглянуть (во что-л.)
gen.iemest acisзаглядывать (во что-л., iekšā)
inf.ieplest acisвытаращить глаза (aiz brīnumiem)
gen.ieplest acisсделать большие глаза
gen.ieplest acisвытаращиваться (вытаращивать глаза, aiz brīnumiem)
gen.ieplest acisделать большие глаза
inf.ieplest acisвытаращивать глаза (aiz brīnumiem)
gen.ieplest acisвыворачивать глаза
gen.ieplest acisвыворачивать белки глаз
gen.ieplest apaļas acisокруглить глаза
gen.izberzēt acisвытереть глаза
gen.izbolīt acisвытаращиваться (вытаращивать глаза)
inf.izbolīt acisвытаращивать глаза
inf.izbolīt acisвытаращить глаза
gen.izbolīt acisвыворачивать глаза
gen.izbolīt acisвыворачивать белки глаз
gen.izbolītas acisглаза навыкате
gen.izbolītas acisглаза навыкат
gen.izplest acisвытаращиваться (вытаращивать глаза, aiz brīnumiem)
inf., folk.izraudāt visas acisвыплакать все глаза
inf.izskatīt visas acisвысмотреть все глаза
gen.izskrāpēt acisвыцарапать глаза
gen.izslaucīt saraudātās acisотереть заплаканные глаза
gen.izspiedušās acisвыпуклые глаза
inf.izvalbīt acisвытаращиваться (вытаращивать глаза)
inf.izvalbīt acisвытаращить глаза
inf.izvalbīt acisвытаращивать глаза
gen.izvalbīt acisвыворачивать глаза
gen.izvalbīt acisвыворачивать белки глаз
gen.izvalbītas acisглаза навыкат
gen.jūras ainava iepriecināja viņa acisвид моря тешил его взор
gen.jūras ainava tīksmināja viņa acisвид моря тешил его взор
gen.kamēr saule uzlēks, migla acis izēdīsпока солнце взойдёт, роса очи выест
gen.kamēr saule uzlēks, migla acis izēdīsулита едет, когда-то будет
gen.kamēr saule uzlēks, rasa acis izēdīsпока солнце взойдёт, роса очи выест
gen.kas neatdara acis, tas atdara makuчто глазом не досмотришь, то мошною доплатишь
gen.kas neatdara acis, atdara makuчего глазом не досмотришь, то мошною доплатишь
gen.kas neatdara acis, atdara makuчто проглядишь, того не воротишь
gen.kas neatdara acis, tas atdara makuчего глазом не досмотришь, то мошною доплатишь
gen.kaunīgi nodurt acisстыдливо потупить взор
gen.kaunīgi nolaist acisстыдливо потупить взор
inf.kaut manas acis to neredzētuглаза б мои не видали
inf.ko acis neredz, to sirds aizmirstс глаз долой — из сердца вон
inf.ko acis neredz, to sirds aizmirstс глаз долой, из сердца вон
inf.kož acīsглаза выело
gen.krauklis krauklim acīs neknābsворон ворону глаз не выклюет
gen.krist kāda acīsпроиграть в чьих-л. глазах
gen.krist kāda acīsпроиграть в чьём-л. мнении
gen.kristies kāda acīsтерять в чьём-л. мнении
gen.kristies kāda acīsтерять в чьих-л. глазах
gen.kur acis rādaкуда глаза глядят
gen.kā es viņam tagad acīs rādīšos?как я ему теперь на глаза покажусь?
gen.kāda acīsв чьих-л. глазах
gen.labas acisострое зрение
gen.labas acisхорошие глаза
gen.laiku pa laikam iemest acisзаглядывать (урывками)
gen.laiku pa laikam iemest acis vārdnīcāзаглядывать в словарь
gen.laiku pa laikam uzmest acisзаглядывать (урывками)
gen.laiku pa laikam uzmest acisвзглядывать (на кого-л., на что-л., kam)
gen.laist acis apkārtводить глазами вокруг
gen.lēkt acīs kādamгрубить кому-л. (sar.)
inf.līst acīsмозолить глаза (постоянным присутствием)
gen.līst tīkla acīsячеиться (о рыбе, parzivīm)
gen.lūkoties acīsсмотреть в глаза
gen.lūkoties tieši acīsсмотреть прямо в глаза
gen.maigas tvīksmes pilnas acisглаза с поволокой
gen.man acis taisās cietу меня глаза закрываются
gen.man acis veras cietу меня глаза закрываются
gen.man acis žilbstу меня в глазах пестрит
gen.man aizmiglojās acisсвет в моих глазах затмился
gen.man atvērās acisна меня нашло прозрение
gen.man piebirušas acisя засорил глаза
gen.man satumsa acisсвет в моих глазах затмился
gen.manās acīsв моих глазах
gen.manās acīs tu vairs nerādies!не попадайся мне больше на глаза!
gen.melnas acisагатовые глаза
gen.melo, acīs skatīdamiesврёт, не краснея
gen.mest acisзаглядываться
gen.mest acīs apvainojumuбросать обвинение
inf.mest acīs kādam kaut koколоть глаза (кому-л. чем-л.)
gen.mest kādam izaicinājumu acīsбросать вызов (кому-л.)
gen.miegs aizdarījis acisсон смежил глаза
gen.miegs lipina acis cietсон смыкает глаза
gen.miegs lipina acis cietсон морит
gen.miegs velk acis cietсон смыкает глаза
gen.miegs velk acis cietсон морит
gen.miegs ver acis cietсон смыкает глаза
gen.miegs ver acis cietсон морит
inf.miegt acisпощуриваться
gen.miegt acisприщуриваться
gen.miegt acis cietжмуриться
gen.miegt acis cietжмурить глаза
gen.miegt ciet acisсощуриваться (о человеке)
inf.miglas laišana acīsочковтирательство (sar.)
inf.miglas pūšana acīsочковтирательство (sar.)
gen.miklas acisвлажные глаза
gen.mirkšķināt acisмигать (глазами)
gen.možas acisживые глаза
gen.mums jātur acis vaļāмы должны быть начеку
gen.ne viss, ko acis redz, ir rokām sasniedzamsблизок локоть, да не укусишь
inf.negribas ne acīs redzētглаза бы не глядели
gen.diezgan nekaunīgas acisглаза с наглецой
gen.nelīst kādam acīsне попадаться кому-л. на глаза (sar.)
gen.nemirkšķinot acisсмотреть немигающим взглядом
gen.nenolaižot acisне спуская глаз
gen.nenovērst acis no kāda mutesсмотреть в рот кому-л. (подобострастно слушать)
gen.nenovēršot acisне спуская глаз
inf.nerādīt acisне казать носу
inf.nerādīt acisне казать глаз
gen.nevarēt novērst acisзалюбоваться (кем-л., чем-л., no kā)
gen.no miega acis līp cietсон смыкает глаза
gen.no prieka viņam asaras saskrēja acīsон прослезился от радости
gen.nodurt acisопустить глаза вниз
gen.nodurt acisопустить очи долу
gen.nodurt acisопустить глаза в землю
gen.nodurt acisопустить глаза
gen.nodurt acisпотупиться
gen.nodurt acisпотупляться
gen.nodurt acisпотупить взгляд
gen.nodurt acisпотупить взор
gen.nolaist acisопустить глаза в землю
gen.nolaist acisпотупить взгляд
gen.nolaist acisпотупляться
gen.nolaist acisоторвать взгляд
gen.nolaist acisопустить очи долу
gen.nolaist acisопустить глаза вниз
gen.novērst acisоторвать взгляд
gen.paberzēt acisпотереть глаза
gen.pacelt acisвозвести глаза (к небу, uz augšu)
gen.pacelt kādu sabiedrības acīsвозвысить кого-л. в глазах общества
gen.pacelt kādu sabiedrības acīsвозвысить кого-л. в общественном мнении
gen.pagrozīt acisповести глазами
gen.pamest acisвскидывать глазами
gen.pamest acisвскинуть глаза
gen.pamest acisвскидывать глаза
gen.pamiegt acisпощуриться (kādu laiku)
gen.pataisīt kādam zilas acisпоставить кому-л. фонари (sar.)
gen.pateikt acīsсказать в глаза
gen.patīksmināt acisпорадовать взор
gen.pavērst acis uz kāduобратить взор (на кого-л.)
gen.pazemināt sevi citu acīsронять себя в глазах других
gen.pazemināt sevi kāda acīsуронить себя в чьём-л. мнении
gen.pazemināt sevi kāda acīsуронить себя в чьих-л. глазах
gen.piemiegt acisсквозь пальцы смотреть
gen.piemiegt acisсощуриваться (о человеке, parcilvēku)
gen.piemiegt acisсощуриться (о человеке, parcilvēku)
gen.piemiegt acisщуриться (щурить глаза)
gen.piemiegt acisсмотреть сквозь пальцы
gen.piemiegt acisзажмуриваться
gen.piemiegt acisзажмуриться
gen.piemiegt acisзащуриваться
gen.piemiegt acisзащуриться
gen.piemiegt acisжмурить глаза
gen.piemiegt acisжмуриться
gen.piemiegt acisглядеть сквозь пальцы
gen.piepūlēt acisутомить глаза
gen.pievērt acisжмуриться
gen.pievērt acisжмурить глаза
gen.prieks mirdz acīsглаза сияют от радости
gen.prieks mirdz acīsрадость светится в глазах
gen.prieks staro acīsглаза сияют от радости
gen.prieks staro acīsрадость светится в глазах
gen.puiši met acis uz viņuна неё парни заглядываются
gen.pārgriezt acisзакатить глаза
gen.pārgriezt acisперекосить глаза
gen.pārgriezt acisвыворачивать глаза
gen.pārgriezt acisвыворачивать белки глаз
gen.pārlaist acisобвести глазами (кого-л., что-л., kam, pār ko)
gen.pārlaist acisобводить глазами (кого-л., что-л., kam, pār ko)
gen.pārlaist acisокинуть взглядом (кого-л., что-л.)
gen.pārlaist acisокинуть взором
gen.pārsiet acisзавязать глаза (больные)
inf.pūst miglu acīsпускать пыль в глаза (sar.)
inf.pūst miglu acīsпустить пыль в глаза (sar.)
inf.raibas acisосоловелые глаза
gen.droši raudzīties briesmām acīsсмотреть в лицо опасности
gen.droši raudzīties briesmām acīsсмотреть в глаза опасности
gen.droši raudzīties briesmām acīsсмотреть опасности в лицо
gen.droši raudzīties nāvei acīsсмотреть в глаза смерти
gen.sabojāt savas acisиспортить себе зрение
gen.sagriezt acis uz sāniemскоситься (посмотреть)
gen.sagriezt acis uz sāniemскосить глаза
gen.sagriezt acis uz sāniemскашиваться (посмотреть)
gen.samiegojušās acisсонные глаза
gen.samiegojušās acisзаспанные глаза
gen.samiegt acisсощуриться (о человеке, parcilvēku)
gen.samiegt acisсощуриваться (о человеке, parcilvēku)
gen.sapņainas acisмечтательные глаза
gen.sapņaini maigas acisглаза с поволокой
gen.sarkanas acisкровавые глаза
gen.saskatīt ļaunu prieku kāda acīsуловить злорадство в чьих-л. глазах
gen.saskrēja asaras acīsслеза прошибла
gen.saule apžilbina acisсолнце слепит глаза
gen.saule žilbina acisсолнце слепит глаза
gen.skaidras acisчистые глаза
gen.skatīties, acis nepamirkšķinotсмотреть в глаза, не смигнув
gen.skatīties acīsсмотреть в глаза
gen.droši skatīties briesmām acīsсмотреть в глаза опасности
gen.droši skatīties briesmām acīsсмотреть в лицо опасности
gen.droši skatīties briesmām acīsсмотреть опасности в лицо
gen.skatīties kādam dziļi acīsзасматривать кому-л. в глаза
gen.skatīties kādam tieši acīsсмотреть в упор (на кого-л.)
gen.droši skatīties nāvei acīsсмотреть в глаза смерти
gen.skaudīgas acisглаза завидущие
gen.skumjas acisскучные глаза
gen.skumjas acisпечальные глаза
gen.skurbas acisпьяные глаза
gen.slimniekam iekritušas acisу больного ввалились глаза
gen.slēgt acis uz mūžuсомкнуть глаза навеки
gen.slēgt acis uz mūžuзакрыть глаза навеки
gen.smieties taisni acīsсмеяться в глаза
gen.sniegs aizķepina acisснег слепит глаза
gen.sniegs aizķepinājis acisснегом заслепило глаза
gen.sniegs apžilbina acisснег слепит глаза
gen.sniegs lipina man acis cietснег слипает мне глаза
gen.sniegs viņam aizķepinājis acisснегом залепило ему глаза
gen.sniegs viņam aizķepinājis acisснег залепил ему глаза
gen.sniegs žilbina acisснег слепит глаза
gen.spilgta gaisma iesitās acīsяркий свет резнул в глаза
gen.spilgtas krāsas žilbina acisяркие краски режут глаза
gen.spožā diena apžilbināja viņam acisяркий день ударил по его глазам
gen.spridzīgas acisживые глаза
gen.spridzīgas acisблестящие глаза
gen.spulgas acisблестящие глаза
gen.sākt mirkšķināt acisзаморгать глазами
gen.taisīt lielas acisделать круглые глаза (sar.)
gen.taisīt lielas acisсмотреть круглыми глазами (sar.)
gen.tas duras acīsэто кидается в глаза
gen.tas duras acīsэто бросается в глаза
gen.teikt acīsговорить в лицо
gen.в глаза́ teikt patiesību acīsсказать правду
gen.teikt patiesību acīsсказать правду в глаза
gen.в глаза́ teikt taisnību acīsсказать правду
inf.teikt taisnību acīsрезать правду (в глаза)
gen.teikt taisnību acīsсказать правду в глаза
gen.tik tumšs, ka acis var izdurtтемно, хоть глаз выколи
gen.tik tumšs, ka dur vai acis laukāтемно, хоть глаз выколи
gen.tik tumšs, ka vai acīs durни зги не видать
gen.tik tumšs, ka vai acīs durни зги не видно
gen.turpmāk uz priekšu manās acīs nerādies!вперёд ты мне не попадайся!
inf.turēt abas acis vaļāсмотреть во все глаза
gen.turēt acis vaļāбыть начеку
gen.turēt acis vaļāбыть настороже
gen.tuvredzīgas acisблизорукие глаза
gen.tīksmināt acisусладить взор
gen.uzmest acisзаглянуть
gen.uzmest acisмельком взглянуть (на кого-л., на что-л., kam)
gen.uzmest acisвскидывать глазами
gen.uzmest acisвскинуть глаза
gen.uzmest acisвскидывать глаза
gen.uzmest acis kamкинуть взгляд (на что-л.)
gen.uzmest acis kamбросить взгляд (на что-л.)
gen.uzmest acis kādamмимолётом взглянуть (на кого-л.)
gen.uzmest acis kādamбросить беглый взгляд (на кого-л.)
gen.uzmest kādam acisбегло взглянуть (на кого-л.)
gen.vajag būt drosmei pateikt patiesību acīsнадо иметь мужество сказать правду в глаза
gen.valbīt acisвращать глазами (sar.)
inf.valbīt acisвытаращивать глаза
inf.valbīt acisвытаращиваться (вытаращивать глаза)
gen.valbīt acisвыворачивать глаза
gen.valbīt acisвыворачивать белки глаз
gen.valgas acisвлажные глаза
gen.vilkam acis gail vienу волка глаза так и горят
inf.visas acis izraudātизойти слезами
inf.visas acis izskatītвсе глаза проглядеть
gen.visiem dusmās zibsnīja acisу всех горели яростью глаза
gen.visiem dusmās zvēroja acisу всех горели яростью глаза
gen.viņa acis zibēt zib viņa acis spulgoего глаза так и сверкают
gen.viņa acīs pavīdēja nepatikaв его глазах проглянуло недовольство
gen.viņai iemirdzējās acisу неё заблестели глаза
gen.viņai vājas acisона слаба глазами
gen.viņam piebirušas acisу него засорились глаза
gen.viņas acis iedegāsу неё глаза разгорелись
gen.viņas acis iekvēlojāsу неё глаза разгорелись
gen.viņas acis izraudātas sausasона выплакала все слёзы
gen.viņas acis kļuvušas sausasона выплакала все слёзы
gen.viņas acīs iemirdzējās mīlestībaеё глаза засветились любовью
gen.viņš droši pateica taisnību acīsон не задумался сказать правду в глаза
gen.viņš ir daudz zaudējis, manās acīsон много потерял в моём мнении
gen.viņš ir ļoti cēlies manās acīsон очень возвысился в моём мнении
gen.viņš nespēj acis novērst no gleznasон засмотрелся на картину
gen.viņš nevarēja atraut acis no gleznasон загляделся на картину
gen.viņš nevarēja atraut acis no viņasон не мог отвести глаз от неё
gen.viņš nevarēja ne acis atraut no gleznasон не мог оторвать глаз от картины
gen.viņš nevarēja ne acis nolaist no gleznasон не мог оторвать глаз от картины
gen.viņš nevarēja ne acis novērst no gleznasон не мог оторвать глаз от картины
gen.viņš nevarēja nolaist acis no viņasон не мог отвести глаз от неё
gen.viņš nevarēja novērst acis no viņasон не мог отвести глаз от неё
gen.viņš pievērsa acis manон перевёл взгляд на меня
gen.viņš zemu kritis mūsu acīsон низко пал в наших глазах
inf.viņš ēd , ka druskas acīs lecон ест так, что у него за ушами трещит (sar.)
gen.vārna vārnai acīs neknābsворон ворону глаз не выклюет
gen.vēlreiz pārlaist acis rakstamещё раз пройтись по статье
gen.vērīgas acisпроницательный взор
gen.zaudēt cieņu citu acīsронять себя в глазах других
gen.zaudēt cieņu kāda acīsуронить себя в чьём-л. мнении
gen.zaudēt cieņu kāda acīsуронить себя в чьих-л. глазах
gen.zaudēt savu vērtību kāda acīsтерять в чьём-л. мнении
gen.zaudēt savu vērtību kāda acīsтерять в чьих-л. глазах
gen.zilas acisголубые глаза
inf.ēda , ka druskas acīs lēcaели так, что только за ушами трещало (sar.)
gen.šad tad iemest acisзаглядывать (урывками)
gen.šad tad iemest acis vārdnīcāзаглядывать в словарь
inf.šad tad piemiegt acisпощуриваться
gen.šad tad uzmest acisзаглядывать (урывками)
inf.šaudīt acisстрелять глазами
gen.šī rīcība ceļ viņu sabiedrības acīsэтот поступок возвышает его во мнении общества
gen.šīs krāsas tīksmina acisэти цвета радуют глаз
gen.šķielējošas acisраскосые глаза
gen.šķības acisкосые глаза
Showing first 500 phrases