Latvian | Russian |
acis aizdarījās | глаза закрылись |
acis aizmiglojušās | глаза заволоклись слезами (asarām) |
acis aizmiglojās | глаза замутились |
acis aizmiglotas asarām | глаза заволокло слезами |
acis aizvērās | глаза закрылись (ciet) |
acis aizķepējušas ar sniegu | снегом заслепило глаза |
acis apskrēja asarām | на глазах выступили слёзы |
acis apskrēja asarām | на глаза навернулись слёзы |
acis asaro | глаза слезоточат |
acis asaro no dūmiem | глаза слезятся от дыма |
acis atplētās | глаза раскрылись |
acis atvērās | глаза раскрылись |
acis degtin deg | глаза горят огнём |
acis dusmās zibsnī | глаза сверкают гневом |
acis dusmās zvēro | глаза сверкают гневом |
acis dusmās zvēro | глаза блестят гневом |
acis dzirkst | глаза горят |
acis iedegās priekā | глаза загорелись радостью |
acis iedzirkstējās prieks | глаза заискрились радостью |
acis iedzirkstījās prieks | глаза заискрились радостью |
acis iedzirkstījās priekā | глаза заискрились радостью |
acis iegailējās | глаза загорелись (от гнева, алчности и т.п.) |
acis iekvēlojās | глаза загорелись (от гнева, алчности и т.п.) |
acis iemirdzējās | глаза сверкнули |
acis iemirdzējās | глаза загорелись |
acis iemirdzējās sāka starot no prieka | глаза засветились радостью |
acis iemirdzējās sāka starot priekā | глаза засветились радостью |
acis iemirdzējās priekā | глаза загорелись радостью |
acis iezibsnījās | глаза сверкнули (гневом, dusmās) |
acis iezibējās | глаза сверкнули |
acis iezvērojās | глаза сверкнули (гневом, dusmās) |
acis ir dvēseles spogulis | глаза — зеркало души |
acis izspiedušās no dobumiem | глаза вышли из орбит |
acis izspiedušās uz āru | глаза вышли из орбит |
acis, kas nemirkšķina | немигающие глаза |
acis krīt ciet | глаза тяжелеют |
acis krīt ciet | глаза смежаются |
acis kvēlo | глаза горят огнём |
acis kā kaķim | кошачьи глаза |
acis kāro, bet sirds nepieņem | рад бы сердцем, да душа не принимает |
acis kāro, bet sirds neņem pretī | рад бы сердцем, да душа не принимает |
acis kāro, sirds nepieņem | рад бы сердцем, да душа не принимает |
acis kļuva nespodras | глаза замутились |
acis kļuva valgas no asarām | глаза увлажнились слезами |
acis kļūst blāvas | глаза соловеют |
acis kļūst miglainas | глаза соловеют |
acis kļūst neskaidras | глаза соловеют |
acis kļūst nespodras | глаза соловеют |
acis kļūst raibas | глаза соловеют |
acis līp ciet | глаза смежаются |
acis met dzirksteles | глаза мечут искры |
acis met dzirkstis | глаза мечут искры |
acis metas blāvas | глаза соловеют |
acis metas miglainas | глаза соловеют |
acis metas neskaidras | глаза соловеют |
acis metas nespodras | глаза соловеют |
acis metas raibas | глаза соловеют |
acis mirdz | глаза сияют |
acis mirdz vien aiz prieka | глаза блестят радостью |
acis mirdz priekā | глаза сияют от радости |
acis mirdz priekā | в глазах светится радость |
acis mirdz priekā | радость светится в глазах |
acis neaizdarot | не смыкая глаз |
acis neaizdarīdams | не смыкая глаз |
acis skatienu nenolaist | не сводить глаз |
acis skatienu nenovērst | не сводить глаз |
acis nevaru dabūt vaļā | глаз не могу продрать (sar.) |
acis pieplūda asarām | глаза́ нали́ли́сь слеза́ми |
acis pieskrēja asarām | на глазах выступили слёзы |
acis pieskrēja asarām | на глаза навернулись слёзы |
acis pēkšņi kļuva sausas | глаза сразу высохли |
acis saulē apžilbst | солнце слепит глаза |
acis saulē žilbst | солнце слепит глаза |
acis slapjā vietā sar. | глаза на мокром месте у кого-л. (kam) |
acis spridz vien aiz prieka | глаза блестят радостью |
acis spulgo | глаза горят |
acis spīd | глаза сияют |
acis spīd vien aiz prieka | глаза блестят радостью |
acis staro | глаза сияют |
acis staro priekā | в глазах светится радость |
acis staro priekā | глаза сияют от радости |
acis staro priekā | радость светится в глазах |
tik tumšs, ka acis var izdurt | темно, хоть глаз выколи |
acis veras ciet | глаза тяжелеют |
acis veras ciet | глаза смежаются |
acis viņam pārgriezās | глаза у него перекосились |
acis zib | глаза горят |
acis zibsnī | глаза горят |
acis zvēro | глаза мечут искры |
acis šaudījās uz visām pusēm | глаза бегали по сторонам |
acīs deg asaras | в глазах кипят слёзы |
acīs iedegās prieks | глаза загорелись радостью |
acīs iemirdzējās prieks | глаза загорелись радостью |
acīs krītošs sar. | глазастый с крупным, ярким узором (paraudumu) |
acīs sakāpa asaras | на глаза навернулись слёзы |
acīs sanāca asaras | на глаза навернулись слёзы |
acīs sariesās asaras | на глазах накипели слёзы |
acīs sariesās asaras | на глаза навернулись слёзы |
acīs saskrēja asaras | глаза омочились слезами |
acīs saskrēja asaras | на глаза навернулись слёзы |
acīs satumsa | в глазах стало темно |
acīs šaudījās ļaunas liesmiņas | в глазах пробегали нехорошие огоньки |
aizdarīt acis | закрыть глаза (умереть, nomirt) |
aizmiegt acis | защуриться |
aizmiegt acis | защуриваться |
aizsiet acis | завязать глаза (напр., при игре) |
aizspiest acis mironim | закрыть глаза покойнику |
aiztaisīt acis | закрыть глаза |
aizvērt acis | закрыть глаза (умереть, nomirt) |
apsiet acis | завязать глаза (больные) |
ar asarām acīs | в слезах |
arjergarda kauja ac ass | арьергардный бой (lidotājs, gaisa kauju meistars) |
asaras aizmiglo acis | слёзы туманят глаза |
asaras aizmiglojušas acis | глаза заволоклись слезами |
asaras iemirdzējās acīs | слёзы заблестели на глазах |
asaras man aizmigloja acis | глаза у меня застлались слезами |
asaras man aizmigloja acis | слёзы затуманили мне глаза |
asaras man aizmigloja acis | слёзы застлали мне глаза |
asaras parādījās acīs | слёзы выступили на глазах |
asaras sakāpa acīs | слёзы выступили на глазах |
asaras sariesās acīs | на глазах выступили слёзы |
asaras saskrēja acīs | на глазах выступили слёзы |
asaras saskrēja acīs | слёзы выступили на глазах |
asaras spiedās acīs | на глазах выступили слёзы |
asaras viņam aizmigloja acis | глаза у него затуманились слезами |
asarojošas acis | слезоточивые глаза |
asaru pilnas acis | полные слёз глаза |
asinīm pieplūdušas acis | кровавые глаза |
atdarīt acis | открыть глаза |
atdarīt kādam acis | открывать глаза (кому-л. на что-л.) |
atplest acis | раскрыть глаза |
atraut acis | оторвать взгляд |
attaisīt acis | раскрыть глаза |
attaisīt acis | открыть глаза |
atvērt kādam acis | открыть глаза (кому-л. на что-л.) |
bailēm platas acis | у страха глаза велики |
beidzot man atvērās acis! | наконец-то я прозрел! |
berzt acis | протирать глаза |
berzēt acis | протирать глаза |
diezgan bezkaunīgas acis | глаза с наглецой |
bija jāpiemiedz acis no saules | глаза щурились от солнца |
blisināt acis | мигать (глазами, sar.) |
bolīt acis | вращать глазами (sar.) |
bolīt acis | вытаращиваться (вытаращивать глаза) |
bolīt acis | пучить глаза |
bolīt acis | выворачивать глаза |
bolīt acis | выворачивать белки глаз |
brīžiem iemest acis | заглядывать (урывками) |
brīžiem iemest acis vārdnīcā | заглядывать в словарь |
brīžiem uzmest acis | заглядывать (урывками) |
būt kādam kā dadzis acīs | стоять костью в горле (кому-л.) |
celt kādu kāda acīs | поднять кого-л. в чьих-л. глазах |
celt kādu sabiedrības acīs | повысить кого-л. в общественном мнении |
celt kādu sabiedrības acīs | возвысить кого-л. в глазах общества |
celt kādu sabiedrības acīs | возвысить кого-л. в общественном мнении |
celties kāda acīs | вырасти в чьих-л. глазах |
celties kāda acīs | подняться в чьих-л. глазах |
celties kāda acīs | выиграть в чьих-л. глазах |
celties kāda acīs | выиграть в чьём-л. мнении |
celties sabiedrības acīs | повыситься в общественном мнении |
cepure aizsedza acis | шапка надвинулась на глаза |
cik tālu acis sniedz | насколько глаз хватает |
diskreditēt sevi citu acīs | ронять себя в глазах других |
diskreditēt sevi kāda acīs | уронить себя в чьём-л. мнении |
diskreditēt sevi kāda acīs | уронить себя в чьих-л. глазах |
tik tumšs, ka dur vai acis laukā | темно, хоть глаз выколи |
durties acīs | кидаться в глаза |
dzirkstošas acis | блестящие глаза |
dziļi iegrimušas acis | глубоко сидящие глаза |
gaisma spid acīs | свет бьёт в глаза |
gaišzilas acis | голубые глаза |
greizas acis | раскосые глаза |
grozīt acis | вращать глазами |
gudras acis | умные глаза |
iegrimušas acis | впалые глаза |
iekaisušas acis | воспалённые глаза |
iekritušas acis | впалые глаза |
iemest acis | заглянуть (во что-л.) |
iemest acis | заглядывать (во что-л., iekšā) |
ieplest acis | сделать большие глаза |
ieplest acis | вытаращиваться (вытаращивать глаза, aiz brīnumiem) |
ieplest acis | делать большие глаза |
ieplest acis | выворачивать глаза |
ieplest acis | выворачивать белки глаз |
ieplest apaļas acis | округлить глаза |
izberzēt acis | вытереть глаза |
izbolīt acis | вытаращиваться (вытаращивать глаза) |
izbolīt acis | выворачивать глаза |
izbolīt acis | выворачивать белки глаз |
izbolītas acis | глаза навыкате |
izbolītas acis | глаза навыкат |
izplest acis | вытаращиваться (вытаращивать глаза, aiz brīnumiem) |
izskrāpēt acis | выцарапать глаза |
izslaucīt saraudātās acis | отереть заплаканные глаза |
izspiedušās acis | выпуклые глаза |
izvalbīt acis | выворачивать глаза |
izvalbīt acis | выворачивать белки глаз |
izvalbītas acis | глаза навыкат |
jūras ainava iepriecināja viņa acis | вид моря тешил его взор |
jūras ainava tīksmināja viņa acis | вид моря тешил его взор |
kamēr saule uzlēks, migla acis izēdīs | пока солнце взойдёт, роса очи выест |
kamēr saule uzlēks, migla acis izēdīs | улита едет, когда-то будет |
kamēr saule uzlēks, rasa acis izēdīs | пока солнце взойдёт, роса очи выест |
kas neatdara acis, tas atdara maku | что глазом не досмотришь, то мошною доплатишь |
kas neatdara acis, atdara maku | чего глазом не досмотришь, то мошною доплатишь |
kas neatdara acis, atdara maku | что проглядишь, того не воротишь |
kas neatdara acis, tas atdara maku | чего глазом не досмотришь, то мошною доплатишь |
kaunīgi nodurt acis | стыдливо потупить взор |
kaunīgi nolaist acis | стыдливо потупить взор |
krauklis krauklim acīs neknābs | ворон ворону глаз не выклюет |
krist kāda acīs | проиграть в чьих-л. глазах |
krist kāda acīs | проиграть в чьём-л. мнении |
kristies kāda acīs | терять в чьём-л. мнении |
kristies kāda acīs | терять в чьих-л. глазах |
kur acis rāda | куда глаза глядят |
kā es viņam tagad acīs rādīšos? | как я ему теперь на глаза покажусь? |
kāda acīs | в чьих-л. глазах |
labas acis | острое зрение |
labas acis | хорошие глаза |
laiku pa laikam iemest acis | заглядывать (урывками) |
laiku pa laikam iemest acis vārdnīcā | заглядывать в словарь |
laiku pa laikam uzmest acis | заглядывать (урывками) |
laiku pa laikam uzmest acis | взглядывать (на кого-л., на что-л., kam) |
laist acis apkārt | водить глазами вокруг |
lēkt acīs kādam | грубить кому-л. (sar.) |
līst tīkla acīs | ячеиться (о рыбе, parzivīm) |
lūkoties acīs | смотреть в глаза |
lūkoties tieši acīs | смотреть прямо в глаза |
maigas tvīksmes pilnas acis | глаза с поволокой |
man acis taisās ciet | у меня глаза закрываются |
man acis veras ciet | у меня глаза закрываются |
man acis žilbst | у меня в глазах пестрит |
man aizmiglojās acis | свет в моих глазах затмился |
man atvērās acis | на меня нашло прозрение |
man piebirušas acis | я засорил глаза |
man satumsa acis | свет в моих глазах затмился |
manās acīs | в моих глазах |
manās acīs tu vairs nerādies! | не попадайся мне больше на глаза! |
melnas acis | агатовые глаза |
melo, acīs skatīdamies | врёт, не краснея |
mest acis | заглядываться |
mest acīs apvainojumu | бросать обвинение |
mest kādam izaicinājumu acīs | бросать вызов (кому-л.) |
miegs aizdarījis acis | сон смежил глаза |
miegs lipina acis ciet | сон смыкает глаза |
miegs lipina acis ciet | сон морит |
miegs velk acis ciet | сон смыкает глаза |
miegs velk acis ciet | сон морит |
miegs ver acis ciet | сон смыкает глаза |
miegs ver acis ciet | сон морит |
miegt acis | прищуриваться |
miegt acis ciet | жмуриться |
miegt acis ciet | жмурить глаза |
miegt ciet acis | сощуриваться (о человеке) |
miklas acis | влажные глаза |
mirkšķināt acis | мигать (глазами) |
možas acis | живые глаза |
mums jātur acis vaļā | мы должны быть начеку |
ne viss, ko acis redz, ir rokām sasniedzams | близок локоть, да не укусишь |
diezgan nekaunīgas acis | глаза с наглецой |
nelīst kādam acīs | не попадаться кому-л. на глаза (sar.) |
nemirkšķinot acis | смотреть немигающим взглядом |
nenolaižot acis | не спуская глаз |
nenovērst acis no kāda mutes | смотреть в рот кому-л. (подобострастно слушать) |
nenovēršot acis | не спуская глаз |
nevarēt novērst acis | залюбоваться (кем-л., чем-л., no kā) |
no miega acis līp ciet | сон смыкает глаза |
no prieka viņam asaras saskrēja acīs | он прослезился от радости |
nodurt acis | опустить глаза вниз |
nodurt acis | опустить очи долу |
nodurt acis | опустить глаза в землю |
nodurt acis | опустить глаза |
nodurt acis | потупиться |
nodurt acis | потупляться |
nodurt acis | потупить взгляд |
nodurt acis | потупить взор |
nolaist acis | опустить глаза в землю |
nolaist acis | потупить взгляд |
nolaist acis | потупляться |
nolaist acis | оторвать взгляд |
nolaist acis | опустить очи долу |
nolaist acis | опустить глаза вниз |
novērst acis | оторвать взгляд |
paberzēt acis | потереть глаза |
pacelt acis | возвести глаза (к небу, uz augšu) |
pacelt kādu sabiedrības acīs | возвысить кого-л. в глазах общества |
pacelt kādu sabiedrības acīs | возвысить кого-л. в общественном мнении |
pagrozīt acis | повести глазами |
pamest acis | вскидывать глазами |
pamest acis | вскинуть глаза |
pamest acis | вскидывать глаза |
pamiegt acis | пощуриться (kādu laiku) |
pataisīt kādam zilas acis | поставить кому-л. фонари (sar.) |
pateikt acīs | сказать в глаза |
patīksmināt acis | порадовать взор |
pavērst acis uz kādu | обратить взор (на кого-л.) |
pazemināt sevi citu acīs | ронять себя в глазах других |
pazemināt sevi kāda acīs | уронить себя в чьём-л. мнении |
pazemināt sevi kāda acīs | уронить себя в чьих-л. глазах |
piemiegt acis | сквозь пальцы смотреть |
piemiegt acis | сощуриваться (о человеке, parcilvēku) |
piemiegt acis | сощуриться (о человеке, parcilvēku) |
piemiegt acis | щуриться (щурить глаза) |
piemiegt acis | смотреть сквозь пальцы |
piemiegt acis | зажмуриваться |
piemiegt acis | зажмуриться |
piemiegt acis | защуриваться |
piemiegt acis | защуриться |
piemiegt acis | жмурить глаза |
piemiegt acis | жмуриться |
piemiegt acis | глядеть сквозь пальцы |
piepūlēt acis | утомить глаза |
pievērt acis | жмуриться |
pievērt acis | жмурить глаза |
prieks mirdz acīs | глаза сияют от радости |
prieks mirdz acīs | радость светится в глазах |
prieks staro acīs | глаза сияют от радости |
prieks staro acīs | радость светится в глазах |
puiši met acis uz viņu | на неё парни заглядываются |
pārgriezt acis | закатить глаза |
pārgriezt acis | перекосить глаза |
pārgriezt acis | выворачивать глаза |
pārgriezt acis | выворачивать белки глаз |
pārlaist acis | обвести глазами (кого-л., что-л., kam, pār ko) |
pārlaist acis | обводить глазами (кого-л., что-л., kam, pār ko) |
pārlaist acis | окинуть взглядом (кого-л., что-л.) |
pārlaist acis | окинуть взором |
pārsiet acis | завязать глаза (больные) |
droši raudzīties briesmām acīs | смотреть в лицо опасности |
droši raudzīties briesmām acīs | смотреть в глаза опасности |
droši raudzīties briesmām acīs | смотреть опасности в лицо |
droši raudzīties nāvei acīs | смотреть в глаза смерти |
sabojāt savas acis | испортить себе зрение |
sagriezt acis uz sāniem | скоситься (посмотреть) |
sagriezt acis uz sāniem | скосить глаза |
sagriezt acis uz sāniem | скашиваться (посмотреть) |
samiegojušās acis | сонные глаза |
samiegojušās acis | заспанные глаза |
samiegt acis | сощуриться (о человеке, parcilvēku) |
samiegt acis | сощуриваться (о человеке, parcilvēku) |
sapņainas acis | мечтательные глаза |
sapņaini maigas acis | глаза с поволокой |
sarkanas acis | кровавые глаза |
saskatīt ļaunu prieku kāda acīs | уловить злорадство в чьих-л. глазах |
saskrēja asaras acīs | слеза прошибла |
saule apžilbina acis | солнце слепит глаза |
saule žilbina acis | солнце слепит глаза |
skaidras acis | чистые глаза |
skatīties, acis nepamirkšķinot | смотреть в глаза, не смигнув |
skatīties acīs | смотреть в глаза |
droši skatīties briesmām acīs | смотреть в глаза опасности |
droši skatīties briesmām acīs | смотреть в лицо опасности |
droši skatīties briesmām acīs | смотреть опасности в лицо |
skatīties kādam dziļi acīs | засматривать кому-л. в глаза |
skatīties kādam tieši acīs | смотреть в упор (на кого-л.) |
droši skatīties nāvei acīs | смотреть в глаза смерти |
skaudīgas acis | глаза завидущие |
skumjas acis | скучные глаза |
skumjas acis | печальные глаза |
skurbas acis | пьяные глаза |
slimniekam iekritušas acis | у больного ввалились глаза |
slēgt acis uz mūžu | сомкнуть глаза навеки |
slēgt acis uz mūžu | закрыть глаза навеки |
smieties taisni acīs | смеяться в глаза |
sniegs aizķepina acis | снег слепит глаза |
sniegs aizķepinājis acis | снегом заслепило глаза |
sniegs apžilbina acis | снег слепит глаза |
sniegs lipina man acis ciet | снег слипает мне глаза |
sniegs viņam aizķepinājis acis | снегом залепило ему глаза |
sniegs viņam aizķepinājis acis | снег залепил ему глаза |
sniegs žilbina acis | снег слепит глаза |
spilgta gaisma iesitās acīs | яркий свет резнул в глаза |
spilgtas krāsas žilbina acis | яркие краски режут глаза |
spožā diena apžilbināja viņam acis | яркий день ударил по его глазам |
spridzīgas acis | живые глаза |
spridzīgas acis | блестящие глаза |
spulgas acis | блестящие глаза |
sākt mirkšķināt acis | заморгать глазами |
taisīt lielas acis | делать круглые глаза (sar.) |
taisīt lielas acis | смотреть круглыми глазами (sar.) |
tas duras acīs | это кидается в глаза |
tas duras acīs | это бросается в глаза |
teikt acīs | говорить в лицо |
в глаза́ teikt patiesību acīs | сказать правду |
teikt patiesību acīs | сказать правду в глаза |
в глаза́ teikt taisnību acīs | сказать правду |
teikt taisnību acīs | сказать правду в глаза |
tik tumšs, ka acis var izdurt | темно, хоть глаз выколи |
tik tumšs, ka dur vai acis laukā | темно, хоть глаз выколи |
tik tumšs, ka vai acīs dur | ни зги не видать |
tik tumšs, ka vai acīs dur | ни зги не видно |
turpmāk uz priekšu manās acīs nerādies! | вперёд ты мне не попадайся! |
turēt acis vaļā | быть начеку |
turēt acis vaļā | быть настороже |
tuvredzīgas acis | близорукие глаза |
tīksmināt acis | усладить взор |
uzmest acis | заглянуть |
uzmest acis | мельком взглянуть (на кого-л., на что-л., kam) |
uzmest acis | вскидывать глазами |
uzmest acis | вскинуть глаза |
uzmest acis | вскидывать глаза |
uzmest acis kam | кинуть взгляд (на что-л.) |
uzmest acis kam | бросить взгляд (на что-л.) |
uzmest acis kādam | мимолётом взглянуть (на кого-л.) |
uzmest acis kādam | бросить беглый взгляд (на кого-л.) |
uzmest kādam acis | бегло взглянуть (на кого-л.) |
vajag būt drosmei pateikt patiesību acīs | надо иметь мужество сказать правду в глаза |
valbīt acis | вращать глазами (sar.) |
valbīt acis | выворачивать глаза |
valbīt acis | выворачивать белки глаз |
valgas acis | влажные глаза |
vilkam acis gail vien | у волка глаза так и горят |
visiem dusmās zibsnīja acis | у всех горели яростью глаза |
visiem dusmās zvēroja acis | у всех горели яростью глаза |
viņa acis zibēt zib viņa acis spulgo | его глаза так и сверкают |
viņa acīs pavīdēja nepatika | в его глазах проглянуло недовольство |
viņai iemirdzējās acis | у неё заблестели глаза |
viņai vājas acis | она слаба глазами |
viņam piebirušas acis | у него засорились глаза |
viņas acis iedegās | у неё глаза разгорелись |
viņas acis iekvēlojās | у неё глаза разгорелись |
viņas acis izraudātas sausas | она выплакала все слёзы |
viņas acis kļuvušas sausas | она выплакала все слёзы |
viņas acīs iemirdzējās mīlestība | её глаза засветились любовью |
viņš droši pateica taisnību acīs | он не задумался сказать правду в глаза |
viņš ir daudz zaudējis, manās acīs | он много потерял в моём мнении |
viņš ir ļoti cēlies manās acīs | он очень возвысился в моём мнении |
viņš nespēj acis novērst no gleznas | он засмотрелся на картину |
viņš nevarēja atraut acis no gleznas | он загляделся на картину |
viņš nevarēja atraut acis no viņas | он не мог отвести глаз от неё |
viņš nevarēja ne acis atraut no gleznas | он не мог оторвать глаз от картины |
viņš nevarēja ne acis nolaist no gleznas | он не мог оторвать глаз от картины |
viņš nevarēja ne acis novērst no gleznas | он не мог оторвать глаз от картины |
viņš nevarēja nolaist acis no viņas | он не мог отвести глаз от неё |
viņš nevarēja novērst acis no viņas | он не мог отвести глаз от неё |
viņš pievērsa acis man | он перевёл взгляд на меня |
viņš zemu kritis mūsu acīs | он низко пал в наших глазах |
vārna vārnai acīs neknābs | ворон ворону глаз не выклюет |
vēlreiz pārlaist acis rakstam | ещё раз пройтись по статье |
vērīgas acis | проницательный взор |
zaudēt cieņu citu acīs | ронять себя в глазах других |
zaudēt cieņu kāda acīs | уронить себя в чьём-л. мнении |
zaudēt cieņu kāda acīs | уронить себя в чьих-л. глазах |
zaudēt savu vērtību kāda acīs | терять в чьём-л. мнении |
zaudēt savu vērtību kāda acīs | терять в чьих-л. глазах |
zilas acis | голубые глаза |
šad tad iemest acis | заглядывать (урывками) |
šad tad iemest acis vārdnīcā | заглядывать в словарь |
šad tad uzmest acis | заглядывать (урывками) |
šī rīcība ceļ viņu sabiedrības acīs | этот поступок возвышает его во мнении общества |
šīs krāsas tīksmina acis | эти цвета радуют глаз |
šķielējošas acis | раскосые глаза |
šķības acis | косые глаза |