DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Christianity containing mit | all forms | exact matches only
GermanRussian
Archimandrit mit strengen Gelübdenсхиархимандрит (Tanu)
Bittandacht mit Wasserweiheводосвятный молебен (askandy)
die Nächte mit Beten verbringenпроводить ночи в молитве (AlexandraM)
er war mit der Gabe der Vorsehung und des Wunderwirkens ausgestattetон стяжал дарование прозорливости и чудотворения
Erlöser mit den himmlischen MächtenСпас в силах (AlexandraM)
Friede sei mit euchмир вам (Andrey Truhachev)
Friede sei mit euchмир да будет с вами (Andrey Truhachev)
Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir.Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою (начало православной молитвы Песнь Богородице Andrey Truhachev)
Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir.Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою. (текст католической молитвы Аве Мария Andrey Truhachev)
Gemeinschaft mit Gottбогообщение (AlexandraM)
Gott sorgte mit einem Widder vorБог предвидел агнца (Исаак, прообраз Христа maxkuzmin)
habe Erbarmen mit mir!помилуй меня! (Andrey Truhachev)
Hegumenos mit strengen Gelübdenсхиигумен (Tanu)
Kontinuität mit den Apostelnпреемственность от Апостолов (AlexandraM)
mit allen Waffen des Heiligen Geistes gerüstet seinоблёкшись во всеоружие Святого Духа (AlexandraM)
mit dem eigenen Leben bezeugenподтвердить своей жизнью (веру maxkuzmin)
mit dem Spiegel der Gemeinschaftс помощью общины как зеркала (когда в другом как в зеркале видим свои недостатки maxkuzmin)
mit der Gabe bescherenнаделить даром (AlexandraM)
mit der Gnade Gottesпо милосердию Божию (Andrey Truhachev)
mit der Mitra ausgezeichnetмитрофорный (AlexandraM)
mit ganzem Herzenот всей души (AlexandraM)
mit Gebeten auffüllenнамаливать (AlexandraM)
mit Gebeten auffüllenнамолить (AlexandraM)
mit Gewalt versuchenнудиться (AlexandraM)
mit geweihten Myron salbenпомазать святым миром (AlexandraM)
mit Gottes Gnadeпо милосердию Божию (Andrey Truhachev)
mit Gottes Gnadeпо милости Божией (Andrey Truhachev)
mit Gotteshilfeс Божьей помощью (Лорина)
mit Heiligem Geiste erfüllt werdenисполниться Святого Духа (AlexandraM)
mit Jesus Christus eins werdenстать одно с Иисусом Христом (maxkuzmin)
mit lauterem Herzenв простоте сердца (Apostelgeschichte 2,46 AlexandraM)
mit reinem Herzenв простоте сердца (AlexandraM)
mit Schlichtheit des Herzensв простоте сердца (AlexandraM)
mit weltlichem Namenв миру (при указании имени AlexandraM)
Mönch mit großem Gelübdeмонах великой схимы (Tanu)
Mönch mit großem Gelübdeвеликосхимник (Tanu)
Mönch mit großem Gelübdeсхимонах (Tanu)
Mönch mit strengem Gelübdeмонах великой схимы (Tanu)
Mönch mit strengem Gelübdeвеликосхимник (Tanu)
Mönch mit strengem Gelübdeсхимонах (Tanu)
Priestermönch mit strengen Gelübdenиеросхимонах (Tanu)
sich mit der Seele anheimgebenприлепиться душой (AlexandraM)
sich mit einer Ansprache richtenобратиться с речью (AlexandraM)
Verähnlichung mit Gott im Tun des Gutenуподобление Богу в добродетели (AlexandraM)
wurden mit der Gabe beschert, Wunder zu vollbringenнаделялись даром чудотворения (AlexandraM)