French | Russian |
aller aux eaux | поехать на воды |
aller aux eaux | отправиться |
aller à l'eau | идти за водой (z484z) |
s'en aller à vau-l'eau | рухнуть |
s'en aller à vau-l'eau | провалиться |
s'en aller à vau-l'eau | приходить в упадок |
amener de l'eau à son moulin | лить воду на чью-то мельницу (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z) |
au fil de l'eau | по течению |
au ras de l'eau | в уровень с водой |
beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis jours lointains oû ... | много воды утекло с тех пор как ... (vleonilh) |
canon à eau | водомёт (elenajouja) |
canon à eau | водяная пушка (elenajouja) |
centrale au fil de l'eau | гидроэлектростанция, работающая на бытовом стоке воды |
chauffe-eau à gaz | газовый котёл (kee46) |
c'était la dernière goute d'eau qui a fait déborder le vase de ma patience | это было последней каплей, переполнившей чашу моего терпения (Yanick) |
De l'eau a coulé sous les ponts depuis toutes ces années | с тех пор много воды утекло (z484z) |
donner l'eau à la bouche | вызывать аппетит (Marein) |
faire venir l'eau au moulin de qn | помогать извлекать выгоду из (чего-л.) |
faire venir l'eau au moulin de qn | лить воду на чью-либо мельницу |
fontaine à eau | кулер (Morning93) |
graver à l'eau forte | травить азотной кислотой (BoikoN) |
il n'a pas inventé l'eau chaude | он звёзд с неба не хватает (Iricha) |
il y a de l'eau dans la gaz | между ними чёрная кошка пробежала (z484z) |
insensible à l'eau | водостойкий |
j'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné | я нашёл прекрасную воду, в которой искупался (Alex_Odeychuk) |
l'affaire est allée à vau-l'eau | дело сорвалось |
lance à eau | гидромонитор |
laver qch à l'eau ou avec eau et savon | промыть водой или водой с мылом (vleonilh) |
le temps est à l'eau | дождь собирается |
l'eau a filtré | вода проступила (Morning93) |
l'eau bout à gros bouillons | вода бьёт ключом |
l'eau bout à petits bouillons | вода кипит понемножку |
l'eau chaude a fait claquer le verre | стакан лопнул от горячей води |
l'eau lui va jusqu'aux épaules | вода доходит ему до плеч |
l'eau n'a pas été rétablie | воду не дали (youtu.be z484z) |
l'eau sort à gros bouillons | вода бьёт ключом |
l'eau va toujours à la rivière | деньга деньгу родит М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
l'eau va toujours à la rivière | деньги к деньгам М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
liant mélangé de resistance à l'eau moyenne | смешанное вяжущее средней водостойкости (ROGER YOUNG) |
liant mélangé de resistance à l'eau élévée | смешанное вяжущее повышенной водостойкости |
liant mélangé résistant à l'eau | смешанное водостойкое вяжущее (ROGER YOUNG) |
Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. | Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick) |
mettre à l'eau | спускать на воду |
mise à l' eau | спуск на воду |
moulin à eau | водяная мельница |
nettoyer à l'eau | мыть |
passer à l'eau | промывать водой (I. Havkin) |
perméabilité à l'eau | водопроницаемость |
pistolet à eau | водяной пистолет (Lyra) |
pomme à l'eau | дурак набитый |
porter de l'eau à la rivière | в колодец воду лить |
porter de l'eau à la rivière | переливать из пустого в порожнее (markushe) |
porter l'eau à l'ébullition | довести воду до кипения |
pot à eau | кувшин для воды |
prendre de l'eau à la source | набрать воды из родника (vleonilh) |
pénétrable à l'eau | водопроницаемый |
roman à l'eau de rose | слащавый роман |
roman à l'eau de rose | "розовая водичка" |
se jeter à l'eau | броситься наобум (в какое-л. дело, без подготовки или после колебаний) |
se jeter à l'eau | пуститься |
se jeter à l'eau dans mon corps océan | погрузиться в океан моего тела (букв.: в воды океана моего тела Alex_Odeychuk) |
se jeter à l'eau / se jeter dans le grand bain | броситься в омут с головой |
sensible à l'eau | чувствительный к воздействию воды |
tant que l'eau s'endort aux yeux | пока слезы стоят в глазах (Alex_Odeychuk) |
taux de résistance à la diffusion de vapeur d'eau | сопротивление диффузии водяного пара |
tomber à l'eau | кончиться неудачей, провалиться (NFil) |
Un grand navire a besoin d'eaux profondes. | Большому кораблю — большое плавание (ROGER YOUNG) |
une digue à fleur d'eau | плотина в уровень с водой |
une histoire qui tombe à l'eau | история, кончившаяся неудачей (Alex_Odeychuk) |
vache à eau | парусиновый мешок |
vache à eau | кожаный мешок |
vache à eau | сосуд из пластмассы |
vous nous avez mis l'eau à la bouche | у нас слюнки потекли (Elenq) |
vous nous avez mis l'eau à la bouche | вы раздразнили наше любопытство (Elenq) |
à fleur d'eau | на поверхности воды |
à grande eau | не жалея воды (при мытье) |
à grande eau | сильной струёй воды (Eliminer les résidus du produit à grande eau. I. Havkin) |
à vau-l'eau | вниз по реке |
à vau-l'eau | беспорядочно |
à vau-l'eau | по течению |
à étanche d'eau | не пропуская воды |