DictionaryForumContacts

   French
Terms containing à l'-de | all forms
SubjectFrenchRussian
lawA l'appui de ses demandes, le demandeur a indiqué ...в обоснование заявленных требований истец указал ... (AlyonaP)
gen.a l'idée, de penser, qu'on pourraitпри мысли, что мы могли бы (Alex_Odeychuk)
gen.a l'époque de...во время (...)
gen.a l'épreuve de...непробиваемый
gen.a l'épreuve de...защищённый от (...)
gen.a l'épreuve de...прочный
Игорь Миг, int. law.Accord européen relatif à l'échange de substances thérapeutiques d'origine humaineЕвропейское соглашение об обмене терапевтическими веществами человеческого происхождения (Вступило в силу 1 января 1959 года. РФ не участвует.)
Игорь Миг, lawAccord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiésЕвропейское соглашение о передаче ответственности в отношении беженцев (Вступило в силу 1 декабря 1980 года. Российская Федерация не участвует)
org.name.Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementéeСоглашение о мерах государства порта
org.name.Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementéeСоглашение о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла
org.name.Accord relatif à la Commission des pêches et de l'aquaculture pour l'Asie centrale et le CaucaseСоглашение о Комиссии по рыбному хозяйству и аквакультуре в Центральной Азии и на Кавказе
EU.accords formels portant sur le système de taux de change pour l'ECU vis-à-vis des monnaies non communautairesофициальные соглашения, устанавливающие курсовой механизм для ЭКЮ по отношению к валютам третьих стран (vleonilh)
corp.gov.activité de soutien à l'investissementдеятельность по поддержке инвестиций
corp.gov.activités de bureau ayant trait à l'administration et au traitement des opérationsадминистративные и оперативные процессы операционного отдела
gen.Agence de placement à l'étrangerагентство по трудоустройству за границей (ROGER YOUNG)
IMF.ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référenceкорректировка курсовой привязки
busin.ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référenceкорректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG)
gen.aller à l'encontre deпротиворечить (о законах ROGER YOUNG)
gen.aller à l'encontre deидти вразрез с (ROGER YOUNG)
gen.aller à l'encontre deидти наперекор (ROGER YOUNG)
gen.aller à l'encontre deвступать в противоречие с (ROGER YOUNG)
lawaller à l'encontre des intérêts deпротиворечить интересам (ROGER YOUNG)
gen.allocation de retour à l'emploiсубсидия службы занятости (ROGER YOUNG)
IMF.Allégement de la dette des pays à faible revenu-L'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettésОблегчение бремени задолженности стран с низкими доходами: расширенная Инициатива ХИПК
gen.amener de l'eau à son moulinлить воду на чью-то мельницу (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
O&G. tech.amortisseur de pulsations à l'airвоздушный колпак
math.analyse à l'intérieur des blocsмежблоковый анализ (в факторном эксперименте)
pow.el.angle de retard à l'amorçageугол задержки включения
gen.antigène de surface à l'hépatite B et d'antigèneповерхностный антиген гепатита В (ROGER YOUNG)
gen.Apostille ne certifie pas le contenu du document à l'égard de qui a été publiéАпостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого был выпущен (ROGER YOUNG)
chem.appareil à mesurer la profondeur de l'empreinte de la billeприбор Бринелля
UN, polit.Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le PacifiqueПризыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана
UN, polit.Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le PacifiqueПризыв к действиям стран Азии и Тихого океана
ed.appeler l'attention à l'orthographe deобратить внимание на правописание (чего-л. Alex_Odeychuk)
gram.appeler l'attention à l'orthographe deобратить внимание на орфографию (чего-л. Alex_Odeychuk)
biotechn.application de la biotechnologie à l'agricultureприменение достижений биотехнологии в сельском хозяйстве
math.application de l'algèbre à la géométrieприложение алгебры к геометрии
UN, clim.application de l'informatique à la climatologieинформационная система по климату
econ.apport de main-d'oeuvre à l'hectareтрудозатраты на гектар
corp.gov.appui conjoint à l'administration de bases de données relationnelles Oracle RDBMSобщая система управления реляционной базой данных Oracle
comp., MSappuyer à l'aide de deux doigtsкоснуться двумя пальцами
Игорь Миг, int. law.Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial internationalСоглашение о применении Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже (Вступило в силу 25 января 1965 года. Российская Федерация не участвует.)
org.name.Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial internationalСоглашение относительно применения Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже
Игорь Миг, lawAssemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionСовещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
gen.associé à l'évolution des styles de vieсвязанный с изменением образа жизни (Alex_Odeychuk)
UN, polit.Atelier interrégional sur la planification, l'organisation et la gestion de la collecte à grande échelle de données démographiques et sociales relatives à des zones restreintesМежрегиональный практикум по вопросам планирования и организации крупномасштабных мероприятий по сбору демографических и социальных данных для малых районов и управления ими
UN, polit.Atelier national consacré à la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAPНациональный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО
welf.augmenter l'âge de départ à la retraiteповысить пенсионный возраст (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.augmenter l'âge de départ à la retraiteувеличить пенсионный возраст (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
mech.eng.autorégénération de l'a meuleсамозатачивание шлифовального круга
corp.gov.avance de fonds à l'occasion d'un voyageаванс на покрытие путевых расходов
ITbanque de données à l'usage communбанк данных коллективного пользования
chem.bleu de méthylène à l'argentметиленовый голубой Борреля
O&G. tech.boue de forage à l'eau douceбуровой раствор на пресной воде
O&G. tech.boue de forage à l'eau saléeбуровой раствор на солёной воде
O&G. tech.boue de forage émulsionnée à l'airаэрированный буровой раствор
O&G. tech.boue à l'eau de merбуровой раствор на морской воде
chem.brûleur à changement de l`ajutageгорелка со сменной насадкой
Игорь Миг, UNBureau de l'appui à la Commission de l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécuritéБюро по поддержке мира и безопасности при Комиссии Африканского союза (упразднено)
org.name.Bureau de l'appui à la décentralisationУправление поддержки децентрализации
gen.Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étrangerБюро по преподаванию французского языка и цивилизации за рубежом (B.E.L.C. vleonilh)
gen.cela n'a l'air de rienэто кажется пустяком
biotechn.centrifugation en gradient de densité à l'équilibreравновесное центрифугирование в градиенте плотности
fin.chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (par ... - за счёт ... Alex_Odeychuk)
chem.cinétique de réactions à l'électrodeкинетика электродных реакций
GOST.classification des matériaux vis-à-vis de l'inflammabilitéклассификация огнестойкости материалов (ГОСТ Р МЭК 60950-2002 harser)
comp., MSclic droit effectué à l'aide de deux doigtsдвухпальцевый правый щелчок
construct.clou à l'usage de bâtimentстроительный гвоздь
chem.coefficient de partage à l'équilibreравновесный коэффициент распределения
comp., MScollecte de données relatives à l'utilisation et à l'étatсбор данных об использовании и исправности
UNColloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latineСимпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке
org.name.Comité de la politique à l'égard des consommateursКомитет по политике в отношении потребителей
IMF.Comité des règles de procédure relatives à l'élection ordinaire d'administrateurs deКомитет по правилам проведения очередных выборов исполнительных директоров в ... году (année, FMI)
Игорь Миг, int. law.Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur éliminationСпециальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением (ООН)
gen.Commissariat général à la modernisation de l'EtatГенеральный комиссариат по модернизации государственного управления (Фр. vleonilh)
comp., MSConfiguration de l'accès Web aux programmes RemoteApp et aux services Bureau à distanceНастройка веб-доступа к удалённым рабочим столам и приложениям RemoteApp
comp., MSConfiguration de l'accès Web des services Bureau à distanceнастройка веб-доступа к удалённым рабочим столам
comp., MSconfiguration à l'aide d'un bouton de commandeнастройка одним нажатием кнопки
IMF.conforme à l'optimalité de Paretoэффективность распределения ресурсов
IMF.conforme à l'optimalité de Paretoэффективность по Парето
IMF.conforme à l'optimalité de Paretoоптимальность по Парето
IMF.conforme à l'optimalité de Paretoоптимальный по Парето
busin.conforme à l'optimalité de Paretoоптимальность по Парето (ROGER YOUNG)
org.name.Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalКонференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
Игорь Миг, int. law.Conférence diplomatique pour l'élaboration de conventions internationales relatives à la protection des victimes de guerreДипломатическая конференция по вопросам выработки международных конвенций по защите жертв войны
org.name.Conférence Internationale sur l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiquesМеждународная конференция по использованию атомной энергии в мирных целях
org.name.Conférence sur les stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateursКонференция по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб
UNConférence sur l'évolution du climat et les gaz à effet de serreКонференция по изменению климата и парниковым газам
org.name.Consultation d'experts chargée d'élaborer des directives techniques sur les meilleures pratiques à l'appui des PAI/PAN-oiseaux de merКонсультативное совещание экспертов по Техническим руководствам по передовым методам в поддержку разработки международных/национальных ПДССПМП
org.name.Consultation d'experts chargée d'élaborer des directives techniques sur les meilleures pratiques à l'appui des plans d'action internationaux et nationaux visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer par les palangriersКонсультативное совещание экспертов по Техническим руководствам по передовым методам в поддержку разработки международных/национальных ПДССПМП
org.name.Consultation d'experts consacrée à l'examen régional de projets de NIMPКонсультативное совещание экспертов по региональному обзору проектов МСФМ
UN, polit.consultation sous-régionale d'experts de l'Asie du Sud-Est sur la formation et la recherche relatives à la CTPD en matière de crédit agricoleсубрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРС
org.name.Consultation technique relative à l'élaboration d'une structure et d'une stratégie d'établissement d'un fichier mondial des navires de pêche, des navires de transport frigorifique et des navires de ravitaillementТехническое консультативное совещание по определению структуры и стратегии разработки и применения глобального реестра рыбопромысловых судов, рефрижераторных транспортных судов и судов снабжения
gen.contrat de location meublée à usage l'habitationДоговор аренды меблированной квартиры, предназначенной для жилого пользования. (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, int. law.Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travailКонвенция о защите трудящихся от профессионального риска, вызываемого загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местах
UN, chem.Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalРоттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
org.name.Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalРоттердамская конвенция
org.name.Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalРоттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
Игорь Миг, int. law.Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteursЕвропейская конвенция об обязательном страховании гражданской ответственности в области автотранспортных средств (Вступила в силу 22 сентября 1969 года. РФ не участвует.)
Игорь Миг, int. law.Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliersЕвропейская рамочная конвенция о контроле за приобретением и хранением огнестрельного оружия частными лицами (Вступила в силу 1 июля 1982 года. Российская Федерация подписала, но не ратифицировала эту Конвенцию)
Игорь Миг, int.rel.Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecineКонвенция о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины
UN, biol., sec.sys.Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturelКонвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии
UNConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du CentreАбиджанская конвенция
org.name.Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'ouest et du centreКонвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона
UNConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du CentreКонвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки
org.name.Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'EstКонвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении
UNConvention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'EstКонвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки
org.name.Convention régionale relative à la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'Océan AtlantiqueРегиональная конвенция о сотрудничестве в области рыболовства между африканскими государствами бассейна Атлантического океана
UNConvention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destructionконвенция о запрещении биологического оружия КЗБО конвенция по биологическому оружию
UNConvention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostilesконвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду
IMF.Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmesКонвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
gen.coucher a l'enseigne de la luneночевать под открытым небом
med.coudure de la verge à l'érectionперегиб полового члена во время эрекции
UN, polit.Cours de formation à l'enseignement des droits de l'homme dans la de l'Asie et du PacifiqueУчебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе
UNCours international de formation sur les applications de la télédétection à l'évaluation et à la surveillance de l'environnementмеждународные учебные курсы по применению техники дистанционного зондирования для оценки и мониторинга окружающей среды
chem.craquelures à l'appareil de Mattiaтрещины на резине при испытании на многократный изгиб на аппарате де Матиа
busin.la crise n'a pas épargné le marché de l'immobilieкризис не прошёл мимо рынка недвижимости (vleonilh)
IMF.crédit à l'appui de la réduction de la pauvretéкредит на цели поддержки сокращения бедности
ed.dans les yeux de tout le monde il y a l'espoir et la lumièreв глазах всех людей есть искорка надежды (Alex_Odeychuk)
food.serv.de la ferme à l'assietteот фермы до стола
gen.de l'amont a la mineот А до Я (rus__lan)
gen.De l'eau a coulé sous les ponts depuis toutes ces annéesс тех пор много воды утекло (z484z)
chem.degré de résistance à l'incandescenceпоказатель качества жаростойкости
Игорь Миг, int. law.Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe "Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme"Второй протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы "Положения, касающиеся членов Европейской Комиссии по правам человека" (Вступил в силу 15 декабря 1956 года. Протокол вступил в силу для РФ 28 февраля 1996 года.)
O&G. tech.diagraphie électrique obtenue à l'aide des sondes latérales de différents espacementsбоковое электрическое зондирование градиент-зондами
bible.term.Dieu a fait l'homme droit, mais eux, ils ont cherché beaucoup de raisonnementsБог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina)
bible.term.Dieu a fait l'homme droit, mais ils ont cherché beaucoup de discoursБог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina)
org.name.Directive régissant la conduite de l'évaluation de la sécurité sanitaire des aliments produits à l'aide de microorganismes à ADN recombinéРуководящие положения по проведению оценки безопасности пищевых продуктов, полученных с использованием микроорганизмов, выведенных методом рекомбинантной днк
UNdirectives applicables à l'echange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce internationalРуководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
org.name.Directives concernant les échanges d'informations entre pays sur les rejets de denrées alimentaires à l'importationРуководство по обмену информацией между странами относительно отбраковки импортированных пищевых продуктов
UNDirectives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce internationalЛондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
UN, polit.Directives relatives à l'élaboration de politiques nationales d'ensemble sur le vieillissementруководящие принципы в отношении разработки всеобъемлющей национальной политики в области старения
org.name.Directives techniques relatives à la certification des produits de l'aquacultureТехническое руководство по сертификации продукции аквакультуры
org.name.Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationaleДРП Добровольные руководящие принципы
electr.eng.dispositif de connexion à perçage de l'isolantсоединительное устройство с прокалыванием изоляции
electr.eng.dispositif de connexion à perçage de l'isolant non réutilisableодноразовое соединительное устройство с прокалыванием изоляции
electr.eng.dispositif de connexion à perçage de l'isolant réutilisableсоединительное устройство с прокалыванием изоляции многоразового применения
UNDivision de l'appui à la gestion de l'environnementОтдел по вопросам рационального использования окружающей среды
org.name.Division de l'appui à l'élaboration des politiques et programmesОтдел поддержки разработки политики и программ
IMF.document relatif à la prise de décision dans le cadre de l'Initiativeдокумент относительно момента принятия решения в рамках
gen.donner de l'acuité à qchпридать остроты чему-то (ROGER YOUNG)
UNdossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durableсборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития
patents.droit de protection á l'étrangerправовая охрана за рубежом
econ.droit des actionnaires à l'actif net de la sociétéакционерный капитал
lawdroit d'être à l'abri de la faimправо на свободу от голода
lawdroit d'être à l'abri de la faimправо быть свободным от голода
clim.due à l'action de l'hommeантропогенный
UN, polit.Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du PacifiqueБангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе
UN, polit.Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècleДелийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
Игорь Миг, UNDéclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerreДекларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне
org.name.Déclaration sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmesДекларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин
gen.déjà dans l'urgence de vivre à bout de rêvesя уже спешил жить на грани мечты (Alex_Odeychuk)
econ.dépendance à l'égard des importations de produits alimentairesзависимость от импорта продовольствия
econ.dépendance à l'égard des importations de produits alimentairesзависимость от импорта продовольственных товаров
UNdépenses consacrées à la défense de l'environnementрасходы на охрану окружающей среды
UN, clim.dû à l'intervention de l'hommeантропогенный
water.res.efficience de l'irrigation à la fermeкоэффициент полезного использования воды в хозяйстве
gen.elle a de l'épiceона с изюминкой
gen.emporter à la pointe de l'épéeвзять силой, с бою (Rori)
lawen état d'enivrement dû à l'usage de l'alcool, des drogues ou des produits toxiquesв состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения (в нотариальных документах ("подтверждаю, что не нахожусь в состоянии ...") Sollnyshko)
fin.endettement vis-à-vis de l'étrangerзадолженность по отношению к загранице
UN, policeEnquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénaleГлобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудия
IMF.entreprise de montage à l'étrangerпредприятие офшорной сборки
IMF.entreprise de montage à l'étrangerотрасль офшорной переработки
corp.gov.envois de fonds à l'étrangerпереводы заработка за границу
org.name.Equipe spéciale interinstitutions des Nations Unies pour la sécurité alimentaire à long terme, le développement agricole et les activités connexes dans la Corne de l'AfriqueМежучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога
chem.erreur due à l`appareil de mesureпогрешность измерительного прибора
gen.сertificat de l'Ukrainien à l'étrangerудостоверения заграничного украинца (документ, который выдается иностранцу или лицу без гражданства в случае принятия Национальной комиссией по вопросам заграничных украинцев решение о предоставлении им статуса заграничного украинцаROGER YOUNG)
chem.essai de combustible à l'enflammabilitéиспытание топлива на воспламеняемость
comp., MSexploration à l'aide de la barre de navigationиерархическая навигация
gen.exprimer l'attitude de qn. vis-à-vis de qch.выражать отношение (ROGER YOUNG)
gen.face-à-face de l'entre-deux-toursдебаты между двумя турами президентских выборов (Iricha)
gen.face-à-face de l'entre-deux-toursдебаты между двумя турами президентских выборов (во Франции Iricha)
gen.faire face à l'afflux de qqnсправляться с наплывом кого-л. (z484z)
comp., MSfaire glisser à l'aide de deux doigtsпровести двумя пальцами
crim.law.faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissanceвозлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
crim.law.faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haineповлиять на изменение толкования состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer)
construct.feutre à l'usage de bâtimentстроительный войлок
chem.fibranne à l'acétate de celluloseацетатное штапельное волокно
avia.fixation de l'aube à goujonшпилечное соединение лопатки (Maeldune)
UNFond d'affectation spéciale assistance technique visant à promouvoir la coopération et l'assistance techniques dans le domaine de la gestion de l'industrie, de l'environnment et des matières premièresЦелевой фонд технической помощи для расширения технического сотрудничества и помощи в рациональном управлении промышленностью, природопользованием и сырьевыми запасами
UNFonds d'affectation spéciale de l'ONU pour le Fonds de timbres-poste consacrés à la protection et à la conservation de la natureЦелевой фонд Организации Объединённых Наций для Фонда финансирования выпуска марок, посвящённых охране окружающей среды
corp.gov.formation à l'aide de boursesобучение со стипендией
O&G. tech.frais de montage de l'huile à la surfaceрасходы по поднятию нефти на поверхность
gen.frappé a l'effigie de...с выгравированным изображением
gen.féliciter à l'occasion deпоздравить с (z484z)
ed.fête de l'année à l'écoleвыпускной в школе (z484z)
ed.fête de l'année à l'écoleвыпускной в школе (z484z)
IMF.garantie de crédit à l'exportationгарантирование экспортных кредитов
IMF.garantie de crédit à l'exportationпокрытие
comp., MSGestion des droits relatifs à l'information, services RMSуправление правами на доступ к данным
org.name.Groupe consultatif spécial d'experts chargé de l'évaluation des propositions soumises à la CITESСпециальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС
org.name.Groupe consultatif spécial d'experts chargé de l'évaluation des propositions soumises à la CITESСпециальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС
UN, ecol.Groupe consultatif sur les repères et les indicateurs relatifs à l'application de la ConventionКонсультативная группа по критериям и показателям осуществления Конвенции
org.name.Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la ConventionСпециальная рабочая группа по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции
org.name.Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de KyotoСпециальная рабочая группа по дальнейшим обязательствам для Сторон, включённых в приложение I, согласно Киотскому протоколу
UNGroupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce internationalСпециальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
UNGroupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbonesСпециальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя
UN, account.Groupe de travail temporaire du Comité exécutif sur les questions relatives au programme, au budget, à l'administration et à l'organisationВременная рабочая группа по программным, бюджетным, административным и организационным вопросам
org.name.Groupe de travail à composition non limitée sur les mesures à prendre pour accroître l'efficience des organes directeurs, y compris leur représentationРабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве
org.name.Groupe de travail à composition non-limitée sur le règlement intérieur et les règles de gestion financière de l'Organe directeur, l'application du traité et la stratégie de financementРабочая группа открытого состава по разработке Правил процедуры и Финансовых правил Управляющего органа, вопросам соблюдения и стратегии финансирования
UNGroupe intergouvernemental à composition non limitée de Ministres ou de leurs représentants chargé de se pencher sur la gestion internationale de l'environnementМежгосударственная группа министров или их представителей открытого состава по проблеме международного управления окружающей средой
ed.habilitation à délivrer un diplôme visé par le ministre chargé de l'enseignement supérieurразрешение выдавать дипломы государственного образца о высшем образовании (habilitation de ... - разрешение ... (кому именно); букв.: завизированный министром высшего образования Alex_Odeychuk)
O&G. tech.huile mêlée à de l'eau de gisementобводнённая нефть
gen.il a choisi le train de préférence à l'avionон предпочёл поехать поездом, а не лететь самолётом
idiom.il a coulé bien de l'eau sous les ponts depuisмного воды утекло с тех пор (Morning93)
gen.il a de l'acquisу него имеется житейский опыт
inf.il a de l'entrain aujourd'huiсегодня у него хорошее настроение (sixthson)
gen.il a de l'esprit comme un démonон чертовски умён
gen.il a emprunté de l'argent à son amiон занял денег у друга (kee46)
gen.il a eu l'esprit de faire cela yнего хватило разума сделать это
gen.il a l'art de faire qchон большой мастер (shamild7)
gen.il a l'esprit de l'escalierон задним умом крепок
inf.il a pile poil l'âge de ma mèreему ровно столько лет, сколько моей матери (Iricha)
gen.il a été le pigeon de l'affaireон был главной жертвой этой махинации
gen.il convient de garder à l'esprit queследует иметь в виду, что (ROGER YOUNG)
gen.il convient de garder à l'esprit queнеобходимо иметь в виду, что (ROGER YOUNG)
gen.il est naturel à l'homme de...человеку свойственно (...)
milk.il est trop mystique, le prof de francais, il va a l'école en véloучитель французского очень странный, он ездит в школу на велосипеде (Alex_Odeychuk)
gen.il l'a persuadé de revenirон убедил его вернуться
gen.il l'a précédé de quelques minutesон пришёл раньше него на несколько минут
gen.il n'a pas eu l'idée de...он не додумался (...; до)
polit.il n'a pas l'intention de céder sur ce pointон не собирается уступать по этому вопросу (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.il n'y a pas assez de recul pour juger de l'effetещё рано судить о результате
gen.Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer.Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008)
gen.il y a beaucoup de poussière dans l'airпыль стоит столбом (Morning93)
gen.il y a de la java dans l'airположение неспокойное
inf.il y a de l'abusэто уж чересчур!
gen.il y a de l'ambiance iciздесь весело
gen.il y a de l'eau dans la gazмежду ними чёрная кошка пробежала (z484z)
idiom.il y a de l'eau dans le gazпахнет жареным (ROGER YOUNG)
inf.il y a de l'eau dans le gazназревает скандал (Iricha)
inf.il y a de l'eau dans le gazатмосфера накаляется (сейчас произойдёт ссора или разразится скандал Iricha)
idiom.il y a de l'eau dans le gazздесь что-то не так (ROGER YOUNG)
idiom.il y a de l'eau dans le gazза этим что-то кроется (ROGER YOUNG)
idiom.il y a de l'eau dans le gazдело принимает плохой оборот (ROGER YOUNG)
inf.il y a de l'eau dans le gazчувствуется напряжение
idiom.il y a de l'eau à boireздесь есть чем поживиться (ROGER YOUNG)
idiom.il y a de l'orage dans l'airбыть грозе (ROGER YOUNG)
idiom.il y a de l'orage dans l'airатмосфера накаляется (ROGER YOUNG)
fig.il y a de l'orage dans l'airпахнет грозой
inf.il y a l'air deпохоже (что...)
quot.aph.Il y a un terrible problème avec le cerveau. L'intelligence n'est pas nécessairement garantie à la livraison de l'organe.С мозгом всё ужасно трудно-он не гарантирует наличие интеллекта. (Georges Raby (род. 1934), поэт из Квебека. Helene2008)
IMF.impôt sur les salaires versés ou sur la main-d'œuvre à la charge de l'employeurвыплачиваемый работодателем налог на фонд заработной платы или рабочую силу
UN, polit.initiative de l'APEC relative à la sécurité énergétiqueинициатива по обеспечению энергетической безопасности АТЭС
UNInitiative relative à la calotte glaciaire dans l'ouest de l'AntarctiqueИнициатива по изучению ледового покрова в западной части Антарктики
O&G. tech.installation de traitement à l'injectionустановка для закачки
econ.institution de crédit commercial associée à l'Etatкоммерческие банки с государственным участием
UN, weap.Instrument international visant à permettre aux états de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibreМеждународный инструмент, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать ЛСО
IMF.instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCPинструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ
O&G. tech.investissements à l'aménagement des chantiers de pétroleкапиталовложения в обустройство промыслов
O&G. tech.investissements à l'équipement des ateliers de maintien de la pressionкапиталовложения в устройство цехов поддержания давления
O&G. tech.irrégularité de refoulement à l'extrémité des tigesнеправильность высадки концов труб
fash.j'ai une vie sociale qui a l'air de dire que je suis civiliséeу меня есть светская жизнь, которая позволяет говорить, что я культурная (Alex_Odeychuk)
gen.Je soussignée, Maître ......., notaire à l'office Notarial de .........., certifie la présente copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte pas de grattages, de surcharges, de ratures, de corrections inhabituelles ou d'autres particularités.Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG)
law, ADRje suis allé à l'épicerie de nuitя пошёл в дежурный гастроном (sophistt)
policejusqu'à l'arrivée d'un équipage de policeдо прибытия наряда полиции (Alex_Odeychuk)
med.jusqu'à l'âge deмоложе (Morning93)
gen.La Cour a rendu l'arrêt suivant :/Le tribunal a décidé de/Le tribunal a rendu son verdict // a statué,a édicté, a disposé/Le tribunal à résolu"суд постановил" (Voledemar)
busin.la crise n'a pas épargne le marche de l'immobilierкризис не прошёл мимо рынка недвижимости
ed.la fête de l'année à l'écoleвыпускной (z484z)
quot.aph.La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité.Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте. (Frédéric Dard (1921-2000), писатель. Helene2008)
chem.laitier de convertisseur à l'oxygèneкислородно-конвертерный шлак
proverbl'amour n'a point de règleна любовь закона нет (vleonilh)
ed.lancer les cours d'apprentissage de l'arabe à l'écoleорганизовать преподавание арабского языка в средней школе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигl'appartement a X m de plafondвысота квартиры Х метров
proverbl'argent n'a point de maîtreна деньгах нет знака (vleonilh)
welf.l'augmentation de la prime à la conversionповышение размера пособия на частичную компенсацию стоимости нового автомобиля при замене старого (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.le Chancelier de l'Échiquier du Royaume-Uni vient d'arriver à Washingtonв Вашингтон прибыл министр финансов Великобритании (kee46)
gen.le programme a reçu l'approbation de l'Assemblée Nationaleпрограмму одобрило Национальное собрание (kee46)
gen.le sauveur de l'enfant suspendu à un balconчеловек, спасший ребёнка, который повис на перилах балкона (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.l'envie lui a pris de...ему вдруг захотелось (...)
econ.…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim."не испытывающий угрозы голода
gen.Lettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieurПисьмо о согласовании приема иностранного гражданина на обучение (ROGER YOUNG)
gen.Lettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieurПисьмо-согласование приема иностранного гражданина на обучение (ROGER YOUNG)
gen.liant mélangé de resistance à l'eau moyenneсмешанное вяжущее средней водостойкости (ROGER YOUNG)
gen.l'identité a été régulièrement justifiée au vue de...личность установлена на основании... (ulkomaalainen)
UNLignes directrices concernant l'environnement relatives à l'extraction et au forage en mer dans les limites de la juridiction nationaleРуководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции
lawl'impossibilité de parvenir à un accordнедостижение согласия (ROGER YOUNG)
gen.l'industrie a retrouvé les deux tiers de son activitéобъём промышленной продукции восстановлен на две трети
crim.law.l'interprétation du délit de provocation à la haineтолкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти (Le Figaro financial-engineer)
construct.locaux à l'usage de personnelбытовые помещения
gen.loger a l'enseigne de la luneночевать под открытым небом
med.longueur de la verge à l'état flaccideдлина полового члена в состоянии покоя
welf.l'âge de départ à la retraiteвозраст выхода на пенсию (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.l'âge de départ à la retraiteпенсионный возраст (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
water.res.maîtrise de l'eau à petite échelleмаломасштабные проекты по рациональному использованию водных ресурсов
biol.mettre une espèce à l'abri de l'extinctionспасти вид от исчезновения (Iricha)
UN, account.militaire détaché auprès de l'ONU à titre de contribution volontaireвоенный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе
UN, account.militaire mis gratuitement à la disposition de l'Organisationвоенный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе
mil.mise à feu de l'étageвключение ступени ракеты
comp., MSmise à jour de l'antivirusобновление антивирусной программы
IMF.Mise à jour des Perspectives de l'économie mondialeБюллетень ПРМЭ
IMF.Mise à jour des Perspectives de l'économie mondialeПерспективы развития мировой экономики. Бюллетень
O&G. tech.molette à cônes avec l'effet de self-nettoyageшарошка самоочищающегося типа
math.méthode de réduction à l'absurdeметод приведения к абсурду
math.méthode d'estimation de l'écart-type à partir de l'écart-moyen loi normaleметод Питерса
gen.nager jusqu'à l'autre côté de la rivièreпереплыть реку (sophistt)
med.neurones dopaminergiques à l'origine de la voie nigro-striéeдофаминергические нигростриарные нейроны (ROGER YOUNG)
corp.gov.normes applicables à l'eau de boissonстандарты на питьевую воду
gen.Nous regrettons de ne pouvoir encore répondre définitivement à votre lettre au sujet de l'affaire ci-dessus mentionnéeМы сожалеем, что не можем пока ответить определённо на ваше письмо по поводу вышеупомянутого дела. (Raz_Sv)
corp.gov.objectif fondamental à l'échelle de l'Organisationосновная цель организации
polit.obligation de garantir le droit à l'alimentationобязательство по обеспечению
polit.obligation de garantir le droit à l'alimentationответственность за обеспечение права на питание
polit.obligation de prendre des mesures afin de concrétiser le droit à l'alimentationобязательство государств принять меры
ed.on a construit trop de colleges dans l'urgenceВ своё время в спешке построили слишком много колледжей (jetenick)
gen.on a l'habitude de dire queобычно говорят, что (vleonilh)
gen.on a l'âge de ses artèresчеловек имеет возраст своих сосудов
fin.opinion sans réserve à l'issue de la vérificationаудиторское мнение без оговорок
IMF.opérations de montage à l'étrangerофшорная сборка
IMF.opérations de montage à l'étrangerофшорная переработка
IMF.organisme de crédit à l'exportationагентство по экспортным кредитам
lawOrganisme de Placement Collectif dedie a l'ImmobilierОрганизация коллективного капиталовложения в недвижимость (OPCI Voledemar)
O&G. tech.outil de dévissage à l'explosifразвинчивающий инструмент взрывного типа
IMF.paiement à mesure de l'avancement des travaux acompteпоэтапная выплата
environ.passage de l'agriculture conventionnelle à l'agriculture biologiqueпереход от сельского хозяйства обычного типа к органическому сельскому хозяйству
UN, biol., sec.sys.Plan d'action pour la création des capacités nécessaires à l'application effective du protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiquesПлан действий по созданию потенциала для эффективного осуществления Картахенского протокола по биобезопасности
Игорь Миг, lawPlan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsПлан действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН)
comp., MSplan de facturation à l'usageтарифный план с оплатой за трафик
corp.gov.plan de travail indicatif à évolution continue relatif à l'évaluation des stratégies et du programmeориентировочный текущий план работы по стратегической оценке и оценке программ
econ.planification des ressources à l'échelle de l'Organisationпланирование общеорганизационных ресурсов
mech.eng.plaque d'emploi de l'a machineрабочих характеристик станка (прикрепляемая к станку)
mech.eng.plaque d'emploi de l'a machineрабочих характеристик машины (прикрепляемая к станку)
mech.eng.plaque d'emploi de l'a machineтаблице
comp., MSplateau de mise à l'échelleуровень масштабирования
IMF.politique favorable à la mise en place de l'économie de marchéполитика, ориентированная на рынок
IMF.politique favorable à la mise en place de l'économie de marchéполитика, благоприятствующая развитию рынка
IMF.politique favorable à l'économie de marchéполитика, ориентированная на рынок
IMF.politique favorable à l'économie de marchéполитика, благоприятствующая развитию рынка
chem.pommade à l`oxyde de zincцинковая мазь
chem.pompe de diffusion à l`huileмасляный диффузионный насос
GOST.Portee a partir de l'axe de basculementВылет от ребра опрокидывания А (Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке "рана на горизонтальной площадке Voledemar)
gen.porter à l'attention deдоводить до сведения (ROGER YOUNG)
gen.porter à l'attention deдовести до сведения (ROGER YOUNG)
construct.portée jusqu'à l'axe de basculementвылет до ребра опрокидывания
O&G. tech.pose de canalisation à l'avancementукладка труб методом опережения
O&G. tech.positionneur à zone réglable de l'insensibilitéпозиционный регулятор с регулируемой зоной нечувствительности
IMF.possibilité de placements à l'extérieurоткрытая валютная позиция
econ.possibilité de rendre productifs les travailleurs réduits à l'oisivetéвозможность трудоустройства безработных
corp.gov.pourcentage de réalisations par rapport à l'objectif proportionnelдостигнутые показатели в процентном отношении к плановым
org.name.prescriptions internationales à l'intention des organes de certificationМеждународные требования к сертификационным органам в области органического сельского хозяйства
org.name.prescriptions internationales à l'intention des organes de certificationМТСОСХ
Игорь Миг, UNPrincipes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaireОсновные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещения ущерба для жертв нарушений международных норм в области прав человека и гуманитарного права
tech.procede de conversion a l'oxygèneпроцесс производства стали с применением кислорода (makhno)
O&G. tech.procédé de traitement à l'acideкислотная обработка скважины
org.name.Programme d'aide à l'Afrique dans les domaines de la recherche scientifique et de la recherche-développementПрограмма помощи Африке в области научных исследований и исследовательских разработок
UNProgramme de formation à la gestion de l'environnementпрограмма подготовки кадров по управлению природопользованием
org.name.Programme de vérification à l'échelle localeПрограмма аудита на местах
polit.projet d'augmenter l'âge de départ à la retraiteпроект повышения пенсионного возраста (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
org.name.Projet et Fonds fiduciaire à l'appui de la participation au CodexЦелевой фонд Кодекса
org.name.Projet et Fonds fiduciaire à l'appui de la participation au CodexЦелевой фонд ФАО/ВОЗ по обеспечению более широкого участия в работе в рамках Кодекса
Игорь Миг, int. law.Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturelsДополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных прав
Игорь Миг, int. law.Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturelsСан-Сальвадорский протокол
org.name.Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturelsСан-Сальвадорский протокол
UNProtocole au traité sur l'Antarctique, relatif à la protection de l'environnementПротокол об охране окружающей среды к Договору об Антарктике
UNProtocole au traité sur l'Antarctique, relatif à la protection de l'environnementМадридский договор
org.name.Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la Convention sur la diversité biologiqueНагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии
UNProtocole relatif au financement à long terme du Programme de surveillance de l'EMEPПротокол о долгосрочном финансировании ЕПМО (Европейской программы по мониторингу и оценке)
UNProtocole relatif à la pollution marine résultant de la prospection et de l'exploitation du plateau continentalПротокол относительно загрязнения моря в результате разведки и разработки континентального шельфа
UNProtocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-EstДополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год)
Игорь Миг, int. law.Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en AfriqueПротокол к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке
org.name.Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en AfriqueПротокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке
Игорь Миг, int. law.Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévisionПротокол к Европейскому соглашению о защите телевизионных передач (Вступил в силу 31 декабря 1965 года. Российская Федерация не участвует.)
lawprovocation à l'usage de stupéfiantsсклонение к употреблению наркотических веществ (vleonilh)
gen.prêter de l'argent à qnодолжить кому-л. деньги (ROGER YOUNG)
busin.le prêteur est subrogé dans les droits du mandataire vis-à-vis de l'emprunteurзаимодавец вступает в права агента относительно заёмщика (vleonilh)
econ.prêts destinés à l'amortissement de dettes antérieuresкредит на погашение другого кредита
IMF.prêts à l'appui de mesures d'ajustementкредиты на проведение реформ
IMF.prêts à l'appui de réformesкредиты на проведение реформ
gen.qui a l'air de dire queпозволяющий говорить, что (j'ai une vie sociale qui a l'air de dire que je suis civilisée - у меня есть светская жизнь, которая позволяет говорить, что я культурная Alex_Odeychuk)
UNRapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement: Notre avenir à tousдоклад Брундтланд
UNRapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement: Notre avenir à tousДоклад Всемирной комиссии по вопросам окружающей среды и развития: "Наше общее будущее"
IMF.rattachement à l'intérieur de bandes horizontalesпривязанные обменные курсы в рамках горизонтальных коридоров
crim.law.renforcer les sanctions en cas de violences sexuelles commises à l'égard de mineursувеличить размер наказания за половые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
comp., MSrevenu de l'application à la dateдоход от приложения на текущую дату
med.rickettsiose à tiques de l'Asie du Nordсибирский клещевой риккетсиоз
gen.Réseau numérique à l'intégration de servicesцифровая сеть с интеграцией служб (система видеотелефонной связи, NUMERIS vleonilh)
UNRéseau régional de coopération technique en Afrique pour l'éducation et la formation à l'environnementРегиональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей среды
chem.résistance à l'action de broyageсопротивление дроблению
gen.résistance à l'usure de commutationКоммутационная износостойкость (ROGER YOUNG)
chem.résistance à l'écoulement de l'airсопротивление потоку воздуху
UN, econ.vitres, vitrage résistant à l'impact de ballesпуленепробиваемое (остекление)
corp.gov.résultat attendu à l'échelle de l'Organisationожидаемый результат в масштабах всей Организации
corp.gov.résultat attendu à l'échelle de l'OrganisationОРМВО
IMF.résumé du Président Buff Paper à l'issue de la discussion sur ...заявление о состоянии вопроса ...
IMF.résumé du Président Buff Paper à l'issue de la discussion sur ...документ о состоянии вопроса ...
UN, ecol.Réunion de Nairobi pour l'appui à la mise en oeuvre de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification en AfriqueСовещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниванию
UN, polit.réunion de travail des Nations Unies sur l'application des techniques spatiales à la lutte contre les catastrophes naturellesпрактикум Организации Объединённых Наций по применению космической техники для борьбы со стихийными бедствиями
UNRéunion d'experts sur les pratiques des sociétés transnationales relatives à la gestion de l'environnement dans les industries fortement polluantes de la région de la CESAPГруппа экспертов по вопросам управления природопользованием транснациональными корпорациями в отраслях промышленности, сильно загрязняющих окружающую среду, в регионе ЭСКАТО
UNRéunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs relatifs à la gestion écologiquement viable des forêts dans les zones sèches d'AfriqueСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах Африки
org.name.Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernementalМеждународное межправительственное мероприятие высокого уровня по финансированию развития
rem.sens.satellite à orbite polaire pour l'étude de l'environnementспутник по наблюдению за окружающей средой на полярной орбите
math.se limiter â l'étude de...ограничиться изучением...
ling.se ranger à l'avis de @qn с кем-л.согласиться с (ROGER YOUNG)
UN, policeSecrétaire général adjoint, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crimeЗаместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности
inf.s'ennuyer à cent francs de l'heureстрашно скучать
gen.service de légalisation des documents destinés a l'étrangerслужба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом (ROGER YOUNG)
gen.service de légalisation des documents destinés à l'étrangerслужба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом (ROGER YOUNG)
gen.services liés au logement et à l'usage de l'immeubleЖКУ (TaniaTs)
gen.services liés au logement et à l'usage de l'immeubleжилищно-коммунальные услуги (TaniaTs)
gen.si l'existence ici ne se limite qu'à la survie il faut savoir qu'une aile de papillon peut tout changer pour de bonесли существование здесь сводится к выживанию, нужно знать, что даже взмах крыльев бабочки может изменить всё и навсегда (Alex_Odeychuk)
gen.Société de promotion des investissements du secteur privé à l'étrangerКорпорация частных зарубежных инвестиций (OPIC ROGER YOUNG)
gen.Société de promotion des investissements à l'étrangerКорпорация частных зарубежных инвестиций (ROGER YOUNG)
UN, polit.Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sidaАзиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ
gen.soumettre à l'appréciation deпредставить на рассмотрение (ROGER YOUNG)
gen.soumettre à l'appréciation deпредложить на рассмотрение (ROGER YOUNG)
UNSous-Directeur exécutif à l'information sur l'environnement et à l'évaluation de l'environnementпомощник Директора-исполнителя по экологической информации и оценке
org.name.Sous-Division des politiques et de l'appui à la fourniture de services en matière de ressources humainesПодотдел кадровой политики и поддержки кадрового обслуживания
UN, ecol.stage international de formation sur les applications de la télédétection à l'agriculture, la sécheresse et la désertificationМеждународные учебные курсы по применению дистанционного зондирования в сельском хозяйстве для мониторинга засухи и опустынивания
UN, polit.Stage ONU/FAO/OMM/ASE de formation à l'utilisation des systèmes de capteurs dans le visible, l'infrarouge et les hyperfréquences dans applications hydrologiques et agrométéorologiquesУчебные курсы Организации Объединённых Наций/ФАО/ВМО/ЕКА по использованию систем датчиков дистанционного зондирования видимого, ИК и микроволнового диапазонов в гидрологии и метеорологии
math.statistique obtenu à partir de l'échantillonвыборочная статистика
lawstratégie de mise en œuvre du droit à l'alimentationстратегия осуществления права на питание
org.name.Stratégie visant à améliorer l'information sur la situation et les tendances de l'aquacultureСтратегия повышения качества информации о состоянии аквакультуры и тенденциях в ней
org.name.Stratégie visant à améliorer l'information sur la situation et les tendances des pêches de captureСтратегия повышения качества информации о состоянии рыбного промысла и тенденциях в нем
UNstratégie à long terme de la protection de l'environnement et de l'utilisation rationnelle des ressources naturellesдолгосрочная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов
UN, policeStratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénaleТиповые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
O&G. tech.structure favorable à l'accumulation de pétroleструктура, благоприятная для накопления нефти
UN, clim.substance figurant à l'annexe A au Protocole de Montréalвещество, указанное в Приложении А к Монреальскому протоколу
lawSur l'ordre du départ de la Fédération de Russie et l'entrée à la Fédération de RussieО порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (Федеральный закон № 114-ФЗ inplus)
IMF.syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aideсиндром зависимости от помощи
busin.syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aideсиндром зависимости от помощи (ROGER YOUNG)
tech.système de pousse à l'obusпоршневая система (Tantan)
gen.systèmes perfectionnés de sensibilisation à l'état de l'espaceусовершенствованные системы космической ситуационной осведомлённости (ROGER YOUNG)
biotechn.sélection à l'aide de marqueursмаркёрная селекция
UN, polit.Séminaire de formation à l'enregistrement des faits d'état civil et les statistiques d'état civilучебный практикум по вопросам регистрации гражданского состояния и статистике естественного движения населения
UN, polit.séminaire régional sur l'application de la télédétection à la cartographie géotectonique et à la prospection minéraleрегиональный семинар по применению дистанционного зондирования для геотектонического картирования и поиска месторождений полезных ископаемых
UN, polit.Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eauРегиональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования
UN, polit.séminaire régional sur les applications des techniques de télédetection à l'aménagement du territoire et à la surveillance de l'environnementрегиональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований
Игорь Миг, polit.Table ronde internationale sur le développement de villes viables: de la crise urbaine à la ville saine: l'urbanisation dans l'élaboration des politiquesМеждународная встреча "за круглым столом"-Устойчивое развитие городов: от кризисов в городах к оздоровлению городской среды-учёт урбанизации в разработке политики
saying.Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoirНадежда умирает последней. (bisonravi)
gen.tant à l'intérieur de l'Ukraine qu'en dehors de ses frontières.как на территории Украины так и за её пределами (ROGER YOUNG)
IMF.taux de croissance d'un trimestre à l'autreприрост по сравнению с предыдущим кварталом
tax.taxe de raccordement à l'égoutналог за пользование водопроводно-канализационной сетью (Mec)
chem.température de la vapeur à l'admissionтемпература на входе (напр. турбины)
IMF.tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notationпоиск агентств, предлагающих наиболее высокий рейтинг
pow.el.tension de crête à l'état bloqué dans le sens directамплитудное значение напряжения в прямом выключенном состоянии
pow.el.tension de pointe non répétitive à l'état bloqué dans le sens directнеповторяющееся максимальное значение неповторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии
pow.el.tension de pointe non répétitive à l'état bloqué dans le sens directмаксимальное значение неповторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии
pow.el.tension de pointe répétitive à l'état bloqué dans le sens directмаксимальное значение повторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии
lab.eq.test à l'acétate de phytostéryleфитостеринацетат-тест
gen.tirer des conclusions définitives de l'expérience acquise à ce jourделать окончательные выводы на основе опыта, полученного по состоянию на сегодняшний день (Alex_Odeychuk)
biotechn.tolérance de la toxicité à l'aluminiumустойчивость к алюминию
comp., MStoucher effectué à l'aide de deux doigtsдвухпальцевое касание
gen.tourner à l'avantage de qnобратить что-л. к чьей-л. выгоде
gen.toutes mes félicitations à l'occasion de vos nocesпоздравляю с годовщиной свадьбы toutes mes félicitations à l'occasion de vos noces поздравляю с женитьбой (в зависимости от адресата vleonilh)
econ.transferts d'exploitations à l'intérieur de la familleвнутрисемейные передачи ферм
UN, AIDS.transmission du VIH de la mère à l'enfantпередача ВИЧ от матери ребёнку
UN, AIDS.transmission du VIH de la mère à l'enfantвертикальная передача
fisherytraçabilité d'un bout à l'autre de la chaîneполная прослеживаемость цепочки
gen.tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaireсуд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду (le tribunal de grande instance a aussi une compétence exclusive / http://www.droit24.fr/a/le-déroulement-de-la-procédure-devant-le-tribunal-de-grande-instance ROGER YOUNG)
gen.tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaireсуд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду
Игорь МигT-shirt à l'effigie deфутболка с изображением (T-shirts à l'effigie de Vladimir Poutine, dans le magasin GOUM à Moscou, le 11 aout 2014. Reuters/Maxim Zmeyev)
energ.ind.une pile à combustible produisent l'électricité à partir de l'hydrogène stockéтопливный элемент для выработки электроэнергии за счёт запаса водорода (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiquesиспользование атомной энергии в мирных целях (ROGER YOUNG)
chem.valeur de l'essai à blancрезультат холостого опыта
math.variance à l'intérieur des groupesдисперсия внутри группы
chem.vaseline à l`oxyde jaune de mercureртутная жёлтая мазь
crim.law.violences sexuelles commises à l'égard de mineursполовые преступления, совершённые в отношении несовершеннолетних (L'Express financial-engineer)
corp.gov.virement de certains crédits d'un poste à l'autre du budgetпострочный перенос
gen.vol de sac à main à l'arrachéрывок женской сумки (elenajouja)
data.prot.votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquéeваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquéeваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Alex_Odeychuk)
gen.à cause de l'automneпричиной тому осень (Alex_Odeychuk)
gen.à la limite de l'admissible/à la limite de l'obscénité/frôlant l'indécence/на грани фола (Voledemar)
gen.à la mesure de l'hommeсоответствующий возможностям человека
gen.à l'abri de la lumière et de la chaleurв защищённом от света и тепла месте (se conserver ~ m.chapiro)
gen.à l'aspect deпри виде (чего-л.)
gen.à l'aune deв свете чего-л., учитывая что-л. (in the light of, with regard to. ex.- la constitution de la sience se lit à l'aune du développement d'autres sciences Olgapyl)
gen.à l'aune deв свете чего-л., учитывая что-л. (Olgapyl)
gen.à l'avant deперед (Deux bases de piles de ponts se trouvent я l'avant de l'entrée. I. Havkin)
gen.à l'effet de pour lui et son nomс возможностью действовать от себя лично и от своего имени (ROGER YOUNG)
gen.à l'effet de suivre de prèsдля оказания большего внимания (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place я l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG)
gen.à l'encontre deвразрез с (Les fixations associées pèsent un certain poids, ce qui va à l'encontre de la recherche permanente de réduction de masse. I. Havkin)
gen.à l'encontre deвразрез с (I. Havkin)
gen.à l'espérance de...в надежде на... (z484z)
gen.à l'instar deтак же как (= comme ... = я la manière de… sognka)
gen.à l'issue de l'heure d'échangesв конце часа обмена репликами (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.à l'ouverture deв начале =au début de (Natalieendless)
gen.à l'usage de...предназначенный для (...)
inf.ça l'a pris comme une envie de pisserон не мог удержаться от этого
clim.échange de droits/permis d'émissions de gaz à effet de serre à l'échelon internationalмеждународная торговля выбросами
clim.échange de droits/permis d'émissions de gaz à effet de serre à l'échelon internationalТВ
chem.électrolyseur à circulation forcée de l'électrolyteэлектролизёр с принудительной циркуляцией электролита
gen.énoncer tel jugement à l'égard de quelqu'un ou quelque choseизлагать такое мнение о ком-то или о чём-то (Alex_Odeychuk)
org.name.Équipe de l'appui à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciauxГруппа по вопросам применения лесного законодательства, управления и поддержки торговли
org.name.Équipe spéciale pour les données et les scénarios servant à l'analyse du climat et de ses incidencesЦелевая группа информационной поддержки и анализа климатических изменений и их последствий
O&G. tech.équipement de forage à l'airоборудование для бурения с продувкой воздухом
corp.gov.étude sur la gestion des risques à l'échelle de l'organisationанализ управления общеорганизационными рисками
UNévaluation de la dégradation des sols à l'échelle mondialeглобальная оценка деградации структуры почв
gen.être associé à l'évolution des styles de vieбыть связанным с изменением образа жизни (Alex_Odeychuk)
gen.être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prixбыть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk)
gen.être dans de bonnes dispositions à l'égard de qnхорошо относиться (к кому-л.)
lawêtre librement utilisés à l'achat de toute autre deviseсвободно конвертироваться в любую валюту (NaNa*)
gen.être mal disposé à l'égard de qnпитать неприязнь к кому-л. (Morning93)
gen.être à l'article de la mort à la mortсмертельно
gen.être à l'emploi deбыть трудоустроенным (fluggegecheimen)
gen.être à l'emploi deработать (в организации: Il est à l’emploi du gouvernement du Yukon depuis 1989 fluggegecheimen)
gen.être à l'honneur deделать честь (z484z)
gen.être à l'origine deявляться причиной чего-л. ((На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) Chaque année, le paludisme est à l'origine de plus d'un million de décès. I. Havkin)
lawêtre à l'usage de qnнаходиться в чьем-либо пользовании (ROGER YOUNG)
Showing first 500 phrases