DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing à pied | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
aller au piedделить добычу
aller à piedидти пешком (vleonilh)
arme au pied !к ноге!
au petit piedв миниатюре
au petit piedбез размаха
au petit piedкратко
au pied de qqchу подножия чего-л (marimarina)
au pied de la lettreбуквально (marimarina)
Au pied de rochers à pic, la source s'élançait en bouillonnantу подножия отвесных скал, устремлялся вниз, бурля, источник
au pied levéбез предупреждения
au pied levéбез подготовки
avoir le pied au plancherподнажать
avoir le pied marinудерживаться на ногах во время качки
avoir le pied sûrстоять твёрдо
avoir le pied à l'étrierбыть готовым к отъезду
avoir piedдоставать до дна
avoir un pied dansпустить корни (Il se trouve en naissant un pied dans le droit, un pied dans l'Église. (Michelet, (GL).) — Уже от рождения, он стоял одной ногой в юриспруденции, другой - в теологии. Vlastimir)
avoir un pied dansукорениться где-либо (Vlastimir)
avoir une épine au piedиспытывать беспокойство
avoir une épine au piedиспытывать неудобство
coup de pied aux fessesподжопник груб. (z484z)
coup de pied aux fessesподсрачник груб. (z484z)
bon coup de pied aux fessesпинок под зад (donner un coup de pied aux fesses - дать пинком под зад z484z)
coup de pied à la luneпрыжок из передней стойки назад (в плавании)
course à piedбег
donner un coup de pied au culдать пинка под зад (Scorrific)
enlever à qn une épine du piedвывести кого-л. из затруднения
enquinquiner груб. emmerder, qn à piedплевать (на кого-л.)
faire du pied à qnтолкнуть кого-л. ногой (в знак чего-л.)
foutre un coup de pied à qnнаградить кого-л. пинком
frein à piedножной тормоз
il a monté dix étages à piedон поднялся на 10 этаж пешком (Silina)
je n'y ai jamais mis le piedя там никогда не бывал
le pied lui a glisséон поскользнулся
le pied lui a manquéон оступился
le pied lui a manquéон поскользнулся
levier à piedпедальный рычаг
mettre au pied du murзагнать в угол
mettre qn au pied du murприпереть кого-л. к стенке
mettre le pied à l'étrier à qnспособствовать чьим-л. начинаниям
mettre le pied à l'étrier à qnпомогать (кому-л.)
mettre le pied à l'étrier à qnподсаживать на лошадь
mettre pied à terreвыйти из автомашины
mettre pied à terreвыйти (из вагона, самолёта и т.п.)
mettre pied à terreспешиться
mettre pied à terreвысадиться
mettre à piedвыгнать с работы
mettre à piedуволить
mise à piedувольнение
mise à piedотстранение от работы (v_IP)
mise à piedвременное отстранение от должности (vleonilh)
pied à coulisseштангенциркуль
pied à perfusionштатив капельницы (youtu.be z484z)
pied à perfusionстойка капельницы (youtu.be z484z)
pied à piedпядь за пядью
pied à piedшаг за шагом
pied-à-terreвременное пристанище
pied-à-terreвременное жилище
piste de course à piedбеговая дорожка
poussin au pied légerпроворный цыплёнок (marimarina)
prendre à contre-piedпослать мяч не в ту сторону
prendre à contre-piedпоставить противника в невыгодное положение
prise à contre-piedобход противника
prise à contre-piedобводка
randonnée à piedпешая прогулка (Yanick)
sauter à cloche-piedпрыгать
sauter à cloche-piedскакать на одной ноге
sauter à cloche-piedпрыгать на одной ноге (Morning93)
s'envoyer tout le chemin à piedпройти всю дорогу пешком
sortir à piedотправиться пешком
tirer à qn une épine du piedвывести кого-л. из затруднения
trajet à piedпешая прогулка длительная, по маршруту (On a fait le trajet à pied Julie C.)
à contre-piedв обратном направлении
à piedпеший
à piedпешком
à piedпешим ходом (I. Havkin)
à une distance de marche à piedв пределах шаговой доступности (Sergei Aprelikov)
à une distance de marche à piedлегко доступный пешком (Sergei Aprelikov)
être à pied d'oeuvreработать не покладая рук (vleonilh)
être à pied d'œuvre pour...быть готовым к тому, чтобы (...)