French | Russian |
aller au pied | делить добычу |
aller à pied | идти пешком (vleonilh) |
arme au pied ! | к ноге! |
au petit pied | в миниатюре |
au petit pied | без размаха |
au petit pied | кратко |
au pied de qqch | у подножия чего-л (marimarina) |
au pied de la lettre | буквально (marimarina) |
Au pied de rochers à pic, la source s'élançait en bouillonnant | у подножия отвесных скал, устремлялся вниз, бурля, источник |
au pied levé | без предупреждения |
au pied levé | без подготовки |
avoir le pied au plancher | поднажать |
avoir le pied marin | удерживаться на ногах во время качки |
avoir le pied sûr | стоять твёрдо |
avoir le pied à l'étrier | быть готовым к отъезду |
avoir pied | доставать до дна |
avoir un pied dans | пустить корни (Il se trouve en naissant un pied dans le droit, un pied dans l'Église. (Michelet, (GL).) Уже от рождения, он стоял одной ногой в юриспруденции, другой - в теологии. Vlastimir) |
avoir un pied dans | укорениться где-либо (Vlastimir) |
avoir une épine au pied | испытывать беспокойство |
avoir une épine au pied | испытывать неудобство |
coup de pied aux fesses | поджопник груб. (z484z) |
coup de pied aux fesses | подсрачник груб. (z484z) |
bon coup de pied aux fesses | пинок под зад (donner un coup de pied aux fesses - дать пинком под зад z484z) |
coup de pied à la lune | прыжок из передней стойки назад (в плавании) |
course à pied | бег |
donner un coup de pied au cul | дать пинка под зад (Scorrific) |
enlever à qn une épine du pied | вывести кого-л. из затруднения |
enquinquiner груб. emmerder, qn à pied | плевать (на кого-л.) |
faire du pied à qn | толкнуть кого-л. ногой (в знак чего-л.) |
foutre un coup de pied à qn | наградить кого-л. пинком |
frein à pied | ножной тормоз |
il a monté dix étages à pied | он поднялся на 10 этаж пешком (Silina) |
je n'y ai jamais mis le pied | я там никогда не бывал |
le pied lui a glissé | он поскользнулся |
le pied lui a manqué | он оступился |
le pied lui a manqué | он поскользнулся |
levier à pied | педальный рычаг |
mettre au pied du mur | загнать в угол |
mettre qn au pied du mur | припереть кого-л. к стенке |
mettre le pied à l'étrier à qn | способствовать чьим-л. начинаниям |
mettre le pied à l'étrier à qn | помогать (кому-л.) |
mettre le pied à l'étrier à qn | подсаживать на лошадь |
mettre pied à terre | выйти из автомашины |
mettre pied à terre | выйти (из вагона, самолёта и т.п.) |
mettre pied à terre | спешиться |
mettre pied à terre | высадиться |
mettre à pied | выгнать с работы |
mettre à pied | уволить |
mise à pied | увольнение |
mise à pied | отстранение от работы (v_IP) |
mise à pied | временное отстранение от должности (vleonilh) |
pied à coulisse | штангенциркуль |
pied à perfusion | штатив капельницы (youtu.be z484z) |
pied à perfusion | стойка капельницы (youtu.be z484z) |
pied à pied | пядь за пядью |
pied à pied | шаг за шагом |
pied-à-terre | временное пристанище |
pied-à-terre | временное жилище |
piste de course à pied | беговая дорожка |
poussin au pied léger | проворный цыплёнок (marimarina) |
prendre à contre-pied | послать мяч не в ту сторону |
prendre à contre-pied | поставить противника в невыгодное положение |
prise à contre-pied | обход противника |
prise à contre-pied | обводка |
randonnée à pied | пешая прогулка (Yanick) |
sauter à cloche-pied | прыгать |
sauter à cloche-pied | скакать на одной ноге |
sauter à cloche-pied | прыгать на одной ноге (Morning93) |
s'envoyer tout le chemin à pied | пройти всю дорогу пешком |
sortir à pied | отправиться пешком |
tirer à qn une épine du pied | вывести кого-л. из затруднения |
trajet à pied | пешая прогулка длительная, по маршруту (On a fait le trajet à pied Julie C.) |
à contre-pied | в обратном направлении |
à pied | пеший |
à pied | пешком |
à pied | пешим ходом (I. Havkin) |
à une distance de marche à pied | в пределах шаговой доступности (Sergei Aprelikov) |
à une distance de marche à pied | легко доступный пешком (Sergei Aprelikov) |
être à pied d'oeuvre | работать не покладая рук (vleonilh) |
être à pied d'œuvre pour... | быть готовым к тому, чтобы (...) |