DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing | all forms
FrenchRussian
AI, assurance invaliditéстрахование по инвалидности (ulkomaalainen)
aller la ou je n'ai jamais étéпойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk)
Aujourd'hui c'est une chose, quant à demain, j'ai peur d'y penser.Сегодня одно, а что будет завтра, я и думать боюсь... (Yanick)
aurez-vous le courage de... ?хватит ли у вас смелости?
auriez-vous la complaisance de...пожалуйста (...)
auriez-vous la complaisance de...будьте любезны (...)
Auriez-vous l'amabilité de bien vouloirне были бы вы так любезны (astraia)
Auriez-vous l'amabilité de bien vouloirне могли бы ли вы (astraia)
avez-vousу вас есть (у вас есть брат? - avez-vous un frère ? Alex_Odeychuk)
avez-vous assez d'argent ?вам хватает денег?
avez-vous bientôt fait ?скоро ли вы кончите?
avez-vous ouï dire cette nouvelle ?слышали ли вы эту новость?
avez-vous pris le temps de choisir ... ?вы нашли время, чтобы выбрать ...? (Les Échos, 2018)
avez-vous un frère ?у вас есть брат? (Alex_Odeychuk)
avez-vous un plan de la ville ?у Вас есть план города?
avez-vous une chambre double ?у Вас есть двухместный номер?
avez-vous une chambre simple ?у Вас есть одноместный номер?
avoir accès au minimum vitalиметь доход ниже прожиточного минимума (Voledemar)
avoir accès auprès de qnиметь доступ (к кому-л.)
avoir accès à...иметь доступ к (...)
avoir 60 ans passésза шестьдесят (о возрасте marimarina)
avoir assez de...иметь достаточно (чего-л.)
avoir qn au bout du filдозвониться к кому-л. говорить с кем-л. по телефону
avoir qn au sentimentвоздействовать на чьи-л. чувства
avoir qn au siropзаговаривать зубы (кому-л.)
avoir qn au siropзапутать (кого-л.)
avoir qn au tournantпроучить кого-л. при случае
avoir qn au tournantотплатить (кому-л.)
avoir qn au trainбыть преследуемым
avoir qn aux fessesбыть преследуемым (кем-л.)
avoir beau crierкричать понапрасну (vleonilh)
avoir beau jeuбыть в благоприятных условиях
avoir beaucoup d'affaires sur tes brasбыть заваленным делами
avoir beaucoup de gueuleбыть зубастым
avoir beaucoup de mémoireиметь хорошую память
avoir beaucoup de points communsиметь много общего (Iricha)
avoir beaucoup de pouvoir auprès de qnиметь большое влияние (на кого-л.)
avoir beaucoup de relationsиметь много знакомств
avoir beaucoup d'hygièneбыть чистоплотным
avoir beaucoup d'intelligenceбыть весьма способным
avoir beaucoup en communиметь много общего (Iricha)
avoir beaucoup luбыть начитанным
avoir beaucoup souffertнатерпеться (vleonilh)
avoir bec et onglesдать отпор
avoir bec et onglesуметь постоять за себя
avoir besoin de...нуждаться в (...: avoir besoin de votre aide — нуждаться в вашей помощи)
avoir besoin de qchиспытывать потребность в (vleonilh)
avoir bonne mémoireиметь хорошую память
avoir bonne opinion de...быть хорошего мнения о (...)
avoir bonne opinion de soiбыть самонадеянным
avoir bonne opinion de soiпроявлять самодовольство
avoir bouffer du lionпроявлять исключительную энергию
avoir capacité de...иметь право
avoir chaudбыть в тепле (Les oisillons peuvent déjà se tenir debout, mais ils dépendent de leurs parents pour s'alimenter et avoir chaud. I. Havkin)
avoir comme conséquenceприводить к (ROGER YOUNG)
avoir comme conséquenceвлечь за собой (ROGER YOUNG)
avoir comme un étourdissementобомлеть (marimarina)
avoir confianceдоверять (Notburga)
avoir confiance dans или enверить (в...)
avoir confiance en son étoileверить в свою судьбу
avoir confiance en son étoileверить в свою звезду
avoir conscience de qchотдавать себе отчёт в (...)
avoir conscience de...сознавать (что-л.)
avoir deux garçonsвоспитывать двух мальчиков (Alex_Odeychuk)
avoir deux mains gauchesбыть неловким (Iricha)
avoir deux pieds gauchesбыть неловким (Iricha)
avoir deux poids et deux mesuresподходить с разными мерками
avoir deux poids et deux mesuresбыть пристрастным
avoir deux visagesбыть двуличным
avoir devant soiиметь в своём распоряжении (время, деньги и т.п.)
avoir droitполучить (своё)
avoir droit de citéиметь право заниматься каким-л. делом
avoir droit de citéбыть вхожим (куда-л.)
avoir fait l'objet de la critiqueподвергнуться критике (Cet avis a fait l'objet de la critique de certains savants occidentaux. I. Havkin)
avoir fait son tempsустареть
avoir fait son tempsотслужить в армии
avoir force de loiиметь законную силу (ROGER YOUNG)
avoir force de loiиметь силу закона
avoir frigoмёрзнуть
avoir honteстыдиться
avoir honteстесняться (N'ayez pas honte du bégaiement. I. Havkin)
avoir honteиспытывать чувство стыда
avoir horreur de qchненавидеть
avoir horreur deбояться как огня (kann_sein)
avoir horreur de qchиспытывать отвращение (к чему-л.)
avoir grande hâteспешить
avoir mauvais espritбыть ненадёжным
avoir mauvais espritбыть недоверчивым
avoir mauvais espritбыть недоброжелательным
avoir mauvaise mémoireиметь плохую память
avoir mauvaise opinion de...быть плохого мнения о (...)
avoir partсодействовать (чему-л.)
avoir part à qchучаствовать в (чем-л.)
avoir perdu toute honteзабыть всякий стыд
avoir pignon sur rueиметь вес (kee46)
avoir pignon sur rueбыть богатым (kee46)
avoir pignon sur rueзанимать прочное положение (kee46)
avoir pignon sur rueиметь авторитет (kee46)
avoir pignon sur rueзанимать видное положение
avoir plus d'un tour dans son sacбыть изворотливым
avoir plusieurs cordes à son arcрасполагать разными средствами для достижения цели
avoir plusieurs verres dans le nezбыть подшофе (z484z)
avoir plusieurs verres dans le nezбыть в нетрезвом состоянии (z484z)
avoir plusieurs verres dans le nezбыть на подпитку (z484z)
avoir préséance surиметь преимущественную силу
avoir préséanceглавенствовать
avoir préséance surиметь большую юридическую силу (Les dispositions d'une convention collective ou d'une autre convention de travail qui sont en conflit avec les dispositions de la Loi ont préséance sur celles-ci.)
avoir préséance surиметь преимущество по отношению к
avoir préséance surиметь преимущество над (En tant que chefs de différents groupes confessionnels, nous sommes d'accord pour affirmer que l'intérêt de l'enfant doit avoir préséance sur le droit des adultes d'exercer leur liberté)
avoir quartier libreполучить разрешение выйти из расположения части
avoir quartier libreполучить свободу действий
avoir quartier libreполучить отпуск из казармы
avoir sa croixнести свой крест
avoir sa pointeбыть под захмелеть
avoir sa pointeбыть под хмельком
avoir sa racine dans un passé révoluуходить корнями в далёкое прошлое (vleonilh)
avoir sa rationполучить сполна
avoir sa rationполучить своё
avoir sa sourceбрать начало (о реке; тж перен.)
avoir sa sourceвытекать из (...)
avoir sa sourceначинаться
avoir scrupuleколебаться
avoir six mois de campagneиметь шесть месяцев боевой службы
avoir tendanceдемонстрировать тенденцию (Les métaux lourds et les pesticides ont tendance à supprimer le processus de renouvellement. I. Havkin)
avoir tendance à...иметь склонность к (...)
avoir tendance àбыть склонным к (Les vitrages synthétiques en polyméthacrylate de méthyle ont tendance à la fissuration. I. Havkin)
avoir tendance à faireиметь склонность делать что-л (Voledemar)
avoir tortбыть неправым
avoir tout fauteпромахнуться
avoir toute honte bueзабыть всякий стыд
avoir toute la confiance de qnпользоваться у кого-л. полным доверием
avoir toute l'endosse de...нести полную ответственность за (...)
avoir toute liberté deиметь полную возможность (делать что-л.)
avoir toute licence de...располагать возможностью
avoir toute sa connaissanceбыть в полном сознании
avoir toute sa raisonбыть в здравом уме
avoir toute sa têteбыть в здравом уме
avoir toutes les cartes en main pour f. qqchиметь все возможности, чтобы... (z484z)
avoir toutes les cartes en main pour f. qqchиметь все необходимое чтобы... (z484z)
avoir toutes les chances de...иметь все шансы на то, что (...)
avoir toutes les chances de son côtéиметь все преимущества на своей стороне
avoir toutes les disposition-s pour...иметь все данные, чтобы (...)
avoir un accentговорить с акцентом
avoir un accent très prononcéиметь сильный акцент (Iricha)
avoir un accidentпопасть в аварию (Silina)
avoir un air de familleобладать семейным сходством
avoir un appoint de dix-sept pour centполучить на 17% больше
avoir un appétit d'oiseauклевать как птичка (marimarina)
avoir un appétit d'oiseauкушать, как птичка (мало Yanick)
avoir un avantage sur...превосходить
avoir un bien en proprietéиметь имущество в собственности (vleonilh)
avoir un blâmeполучить выговор (z484z)
avoir un bon accentиметь хорошее произношение (Iricha)
avoir un bon classementбыть среди лучших
avoir un bon classementзанимать хорошее место
avoir un bon coup de crayonбыть хорошим рисовальщиком
avoir un bon creuxобладать густым басом
avoir un bon estomacобладать здоровым желудком
avoir un bon feelingбыть чувствительным
avoir un béguin pour qnбыть неравнодушным
avoir un béguin pour qnувлечься
avoir un béguin pour qnвлюбиться
avoir un cachet particulierиметь специальный штамп (Voledemar)
avoir un cafard dans la tirelireбыть тронутым
avoir un cafard dans la tirelireбыть ненормальным
avoir un champ d'action très vasteиметь широкое поле для действий (ROGER YOUNG)
avoir un chat dans la gorgeохрипнуть
avoir un châtimentпонести наказание кару ((о наказании, каре и т. п.) Celui d'entre eux qui s'est chargé de la plus grande part aura un énorme châtiment. I. Havkin)
avoir un comportement merveilleux, faire quelque chose de merveilleuxучудить= Вести себя чудно, делать что н. чудное (dahu74)
avoir un compte en banqueиметь текущий счёт в банке
avoir un coup de pompeвымотаться
Avoir un coûtиметь свою цену (Cependant, cette modernisation a un coût : l’Etat russe peine à modifier en profondeur la structure de la société russe, ne pouvant échapper à l’éloignement des élites et du peuple. ROGER YOUNG)
Avoir un coûtиметь свою цену (Cependant, cette modernisation a un coût : l’Etat russe peine я modifier en profondeur la structure de la société russe, ne pouvant échapper я l’éloignement des élites et du peuple. ROGER YOUNG)
avoir un culte pour ses parentsпочитать своих родителей
avoir un demi-tarifпользоваться льготным тарифом
avoir un effet positif surоказывать положительное воздействие на (ROGER YOUNG)
avoir un enfantзачать ребёнка (ROGER YOUNG)
avoir un excellent archetиграть уверенно (на скрипке)
avoir un excellent indice de popularitéзанимать первые строчки хит-парада (Yanick)
avoir un excellent indice de popularitéзанимать первые строки хит-парада (Yanick)
avoir un faible pour qchиспытывать слабость к чему-либо (увлекаться чем-либо Iricha)
avoir un faible pour qnблаговолить (к кому-л.)
avoir un faible pourиметь слабость к (Эзопу z484z)
avoir un faible pourлюбить что-то (Yanick)
avoir un faible pour qnпитать слабость (к кому-л.)
avoir un faux trait dans les yeuxиметь слегка косящие глаза (Lucile)
avoir un faux trait dans les yeuxнемного косить (Lucile)
avoir un fil sur la langueшепелявить
avoir un fil sur la langueпришепётывать
avoir un fort retentissement dans la presseнаходить живой отклик прессы (vleonilh)
avoir un goût très vif pour...проявить живой интерес к (...)
avoir un grand train de maisonжить на широкую ногу
avoir un haut-le-corpsотпрянуть
avoir un herisson dans le morlingue"увидеть ёжика в кошельке" (так говорят про тех, кто собрался что-то купить, но рука к деньгами не смогла притронуться, так как жаба задушила. Типа, там колючий ежик не дал деньги взять CRINKUM-CRANKUM)
avoir un horaire chargéбыть очень занятым
avoir un impact dans les urnesвлиять на итоги выборов
avoir un impact dans les urnesоказывать влияние на исход голосования
avoir un impact négatif surоказать негативное воздействие на (ROGER YOUNG)
avoir un impact surподействовать (Louis)
avoir un jarret d'acierбыть хорошим ходоком
avoir un maintien plein de décenceдержаться корректно
avoir un maintien plein de décenceдержаться прилично
avoir un mal de chienиспытывать большие затруднения
avoir un moment de faiblesseпроявить слабость
avoir un nouveau contretempsотсрочить (z484z)
avoir un nouveau contretempsзадержаться (z484z)
avoir un ouvrage en trainбыть занятым работой
avoir un ouvrage sur le chantierтрудиться над (чем-л.)
avoir un ouvrage sur le chantierработать
avoir un pavé sur l'estomacчувствовать тяжесть в желудке
avoir un penchant pour qchиметь склонность к чему-либо (Iricha)
avoir un physique de...походить на (...)
avoir un pied dansпустить корни (Il se trouve en naissant un pied dans le droit, un pied dans l'Église. (Michelet, (GL).) — Уже от рождения, он стоял одной ногой в юриспруденции, другой - в теологии. Vlastimir)
avoir un pied dansукорениться где-либо (Vlastimir)
avoir un plâtras sur l'estomacчувствовать тяжесть в желудке
avoir un poids sur l'estomacчувствовать тяжесть в желудке
avoir un poil dans la mainбыть ленивым
avoir un point de côtéколики в боку (marimarina)
avoir un point de côtéколоть в боку (напр., после бега marimarina)
avoir un prixполучить скидку
avoir un prixполучить премию
avoir un procès-verbal de...подвергнуться штрафу за (...)
avoir un profil un nez en coupe-ventиметь тонкий профиль
avoir un pépin pour qnвлюбиться в кого-л. увлечься (кем-л.)
avoir un quart d'heure de retardопаздывать на четверть часа
avoir un regard surполагаться на (ROGER YOUNG)
avoir un rendez-vous avecпойти на свидание с (ROGER YOUNG)
avoir un retard de 5 minutesопоздать на 5 минут (Iricha)
avoir un revenu d'appointиметь дополнительные доходы (Iricha)
avoir un revenu d'appointподрабатывать (Iricha)
avoir un rôleиграть роль (Hélios n'a qu'un rôle secondaire d'éclairer la Terre, au service des autres dieux. I. Havkin)
avoir un sensиметь какой-то смысл
avoir un sommeil suffisantвысыпаться (спать достаточно Iricha)
avoir un soubresautдёрнуться
avoir un soubresautподскочить
avoir un soubresautвздрогнуть
avoir un sourire crispéнатянуто улыбаться (marimarina)
avoir un timide effroiробеть (marimarina)
avoir un ton de commandementговорить начальственным тоном
avoir un travail supplémentaireподрабатывать (если речь идёт о человеке, который уже где-то работает Iricha)
avoir un visage épanouiиметь такое радостное лицо (marimarina)
avoir une araignée au plafondбыть не в своём уме
avoir une bite à la place du cerveauо женщине, думающей при разговоре о мужчине, только о его члене (physchim_50)
avoir une bonne assietteиметь хорошую посадку
avoir une bonne image de marqueпользоваться хорошей репутацией
avoir une bonne image de marqueбыть на хорошем счету
avoir une bonne presseпользоваться хорошей репутацией
avoir une bonne presseбыть хорошо встреченным критикой
avoir une bonne presseполучить хорошие отзывы в печати
avoir une bonne réputationпользоваться доброй славой
avoir une bonne résistance à la fatigueбыть выносливым
avoir une bonne tapetteбыть ужасным болтуном
avoir une bonne têteвнушать доверие
avoir une bonne vueиметь хорошее зрение
avoir une bonne écouteуметь слушать (другого)
avoir une boule dans la gorgeтревожиться
avoir une boule dans la gorgeчувствовать комок в горле
avoir une boule dans la gorgeзадыхаться
avoir une boule dans la gorgeиметь комок в горле
avoir une certaine vision d'avenirработать на перспективу (ROGER YOUNG)
avoir une chance de faire qch.получить шанс на (ROGER YOUNG)
avoir une clientèle privéeиметь частную практику (vleonilh)
avoir une conversation avecиметь разговор с (ROGER YOUNG)
avoir une conversation avecпообщаться с (ROGER YOUNG)
avoir une conversation brillanteбыть блестящим собеседником
avoir une conversation francheговорить по душам (z484z)
avoir une conversation francheпоговорить по душам (z484z)
avoir une créance sur qnиметь право потребовать у кого-л. уплаты долга
avoir une dent contre qnиметь зуб против (кого-л.)
avoir une explication avec qnобъясниться (с кем-л.)
avoir une explication avec qnиметь с кем-л. объяснение
avoir une incidence considérable sur qchоказывать значительное влияние на (что-л. vleonilh)
avoir une incidence surвлиять на (ROGER YOUNG)
avoir une mauvaise presseпользоваться дурной репутацией
avoir une mauvaise presseбыть плохо встреченным критикой
avoir une mauvaise presseполучить плохие отзывы в печати
avoir une mauvaise réputationпользоваться дурной славой
avoir une mauvaise vueиметь плохое зрение
avoir une maîtresseиметь любовницу (ROGER YOUNG)
en avoir une santéбыть нахальным
en avoir une santéбыть самоуверенным
avoir une syncopeбыть в обмороке
avoir une tête de cochonиметь плохой характер (Morning93)
avoir une tête de muleиметь плохой характер (Morning93)
avoir une tête légèreбыть легкомысленным
Avoir une veine de cocuбыть очень удачливым (luciee)
avoir une épine au piedиспытывать беспокойство
avoir une épine au piedиспытывать неудобство
avoir à faire face àоказаться лицом к лицу с (ROGER YOUNG)
avoir à faire à qnиметь дело с кем-л. (ROGER YOUNG)
avoir à l'espritиметь в виду (Il avait à l'esprit que chaque pas franchi était un pas de moins vers l'unification totale.)
avoir qn à l'usureвзять кого-л. на измор (Le boxeur a eu son rival à l'usure. Ce dernier s'est effondré de fatigue. Maeldune)
avoir à mes côtésоказаться рядом (Я мечтаю, вопреки преградам, чтобы мама оказалась рядом. — Malgré tous les obstacles, je souhaite ardemment que ma mère soit à mes côtés. Alex_Odeychuk)
avoir à sa chargeиметь кого-л.на руках (на попечении kee46)
ayant-droitправопреемник (paghjella)
ayant-droitобладатель прав (marimarina)
ce n'est pas ce que j'ai ditэто не то, что я сказал
ce soir j'ai envie de toiв этот вечер я хочу тебя (Alex_Odeychuk)
c'est l'ami avec qui j'ai voyagéэто тот приятель, с которым я путешествовал (qui в предложных конструкциях обозначает одушевлённые объекты)
c'est l'homme dont je vous ai parléэто человек, о котором я вам говорил (le употребляется при существительном с ограничивающим определением)
comme je vous l'ai ditкак я вам и говорил (z484z)
comme je vous l'ai ditкак я вам и сказал (z484z)
comme l'ont dit les Anciensкак говорили древние (vleonilh)
Comme nous vous en avons avisés hierКак мы вас вчера и предупреждали, … (ROGER YOUNG)
comme tout le monde j'ai mes défautsкак и у всех, у меня есть свои недостатки (Alex_Odeychuk)
commencer par ce que vous avez à direне ходить вокруг да около (z484z)
commencer par ce que vous avez à direначинать с главного (z484z)
commencer à sécherподсушить
dans mon lit j'ai des carences en caressesв своей постели мне не хватает ласк (Alex_Odeychuk)
enduit de finition à la chauxизвестковая глянцевая штукатурка
enduit de finition à la chauxизвестковая тонкая штукатурка
enduit extérieur à la chauxнаружная известковая штукатурка
Et puis j'ai rencontré l'homme qui est devenu le seul et l'unique et j'ai compris que toute mon expérience ne valait pas un clou.А потом встретила человека, который стал одним единственным, и поняла что весь мой опыт и выеденного яйца не стоит. (Yanick)
hommes de paix qui n'ont pas renoncéлюди, которые не отказываются от идеи мира (Alex_Odeychuk)
il y a beau temps que je ne l'ai vuя давно не видел его
j'ai agi sur avisя действовал по указанию
j'ai appris la nouvelle par mes voisinsя узнал это от через моих соседей
j'ai attendu cinq autobusя пропустил пять автобусов
j'ai beaucoup aimé ce filmмне очень понравился этот фильм
j'ai beaucoup de ventмне дует
j'ai besoin de vousвы мне нужна
j'ai bien des courses à faireмне надо побывать во многих местах
j'ai cela présent à l'espritэто сохранилось у меня в памяти
j'ai chaudмне жарко (Alex_Odeychuk)
j'ai chaudмне жарко
j'ai cru entendre sa voixмне послышался его голос
j'ai dans l'idée que...я думаю, что (...)
j'ai de la chanceмне везёт
j'ai de quoi m'occuperмне есть чем заняться (Iricha)
j'ai des douleurs au cœurу меня болит сердце (Iricha)
j'ai des douleurs au niveau du cœurу меня болит сердце (Iricha)
j'ai des douleurs dans la poitrineу меня болит сердце (Iricha)
j'ai des heures de sommeil à rattraperмне нужно отоспаться (Iricha)
j'ai deux mots à vous direна пару слов (vleonilh)
j'ai ditя сказал и всё!
j'ai du bolмне везёт
j'ai dîné quand je vois cet hommeменя тошнит от его вида
j'ai dîné quand je vois cet hommeя терпеть не могу этого человека
j'ai dû y aller de toutes mes économiesмне пришлось потратить на это все свои сбережения
j'ai en moi, de plus en plus fort, des enviesжелания внутри меня всё сильнее и сильнее (Alex_Odeychuk)
j'ai entendre du direя слышал (что...)
j'ai entendre du direдо меня дошли слухи
j'ai entendu dire le contraireя слышал обратное
j'ai entendu dire le contraireя слышал противоположное
j'ai envieмне хочется в туалет (Yanick)
j'ai envie deмне хочется (+ infinitif Yanick)
j'ai envie de toiя хочу тебя (Alex_Odeychuk)
j'ai eu beaucoup à souffrirмне пришлось много страдать
j'ai eu ce livre pour presque rienя получил эту книгу почти задаром
j'ai eu ce livre pour presque rienя купил эту книгу по дешёвке
j'ai eu de la peine à le reconnaîtreя с трудом его узнал
j'ai eu de la visite surpriseко мне неожиданно пришли гости (Iricha)
j'ai eu la présence d'esprit deмне пришло в голову (Yanick)
j'ai eu la présence d'esprit deу меня хватило ума (Yanick)
j'ai eu le souffle coupéу меня дух захватило
J'ai eu tort de le faire et je regrette ces erreurs.Я виноват в этом, мне жаль, что я совершил эти ошибки (z484z)
j'ai eu un songeмне при снилось
j'ai eu un songeмне снился сон
j'ai eu une absenceна меня нашло затмение
j'ai eu une belle peurя здорово испугался
j'ai eu une panne de réveilпроспать (я проспал AuroraPolare)
j'ai failli attendreя уже думал, что мне придётся ждать
j'ai failli boireя чуть не захлебнулся
j'ai failli rendre tripes et boyauxменя страшно рвало
j'ai fait des miennésя напроказил
j'ai fait des miennésя наделал глупостей
j'ai fait l'école de la vieжизнь меня многому научила (Iricha)
j'ai fait tintinмне не досталось
j'ai fait toutes vos coursesя исполнил все ваши поручения
j'ai fait un beau rêveмне снился чудесный сон
j'ai fait un rêveмне приснилось (Silina)
j'ai fait un rêve singulierмне снился странный сон
j'ai fait un songeмне при снилось
j'ai fait un songeмне снился сон
j'ai froid aux piedsу меня мёрзнут ноги
j'ai gardé souvenanceмне помнится (...)
j'ai gardé souvenanceмне запомнилось
j'ai hâte de faire qchмне не терпится (Iricha)
j'ai hâte de te voirмне не терпится тебя увидеть (Iricha)
j'ai idée que...мне кажется, что (...)
j'ai la berlueмне померещилось
j'ai la berlueна меня затмение нашло
j'ai la bouche amèreу меня горько во рту
j'ai la conviction intime de...в глубине души я убеждён, что (...)
j'ai la douleur de vous faire part de...с прискорбием должен сообщить вам о (...)
j'ai la flemmeмне лень (Iricha)
j'ai la flemmeмне неохота (Belenka)
j'ai la gorge qui brûleу меня дерёт горло (Iricha)
j'ai la gorge qui me gratteу меня першит в горле (Iricha)
j'ai la rameмне неохота
j'ai la tête en bouillieу меня закипают мозги (от умственного напряжения Yanick)
j'ai le cerveau en bouillieу меня закипают мозги (Yanick)
j'ai le corps mouluу меня тело ломит от усталости
j'ai le cœur serréу меня щемит сердце
j'ai le mot sur le bord des lèvresэто слово вертится у мена на языке
j'ai le mot sur le bout de la langueслово вертится у меня на языке
j'ai le nez bouchéу меня заложен нос (Iricha)
j'ai le nez qui couleу меня течёт из носа (Iricha)
j'ai le vertigeу меня кружится голова
j'ai le vertigeу меня головокружение
j'ai les yeux qui pleurentу меня слезятся глаза (Iricha)
j'ai l'impression queмне кажется, что (Alex_Odeychuk)
j'ai l'impression que...мне кажется, что (...)
j'ai ma fille en visiteу меня в гостях моя дочь (Iricha)
j'ai malмне плохо (Silina)
j'ai mal au crâneу меня болит голова
j'ai mal au cœurменя тошнит (Helly)
j'ai mal au ventreу меня болит живот
j'ai mal entenduя не расслышал (Iricha)
j'ai mal à la têteу меня болит голова
j'ai manié bien des livresв моих руках перебывало много книг
j'ai manqué de tomberя едва не упал
j'ai de la peine à croireмне трудно поверить
j'ai pris à l'aller le train du matinтуда я поехал утренним поездом
j'ai que dix francs sur moiу меня при себе только десять франков
j'ai quine de...мне надоело (...)
j'ai reçu la visite de...у меня был такой-то
j'ai réussi tous mes examensя сдала все экзамены (Silina)
j'ai rêvé que...мне снилось, что (...)
j'ai grand sommeilмне очень хочется спать
j'ai songé que...мне пригрезилось, что (...)
j'ai songé que...мне снилось, что (...)
j'ai souvenanceмне вспоминается
j'ai trouvéя придумал!
j'ai trouvéя нашёл!
j'ai trouvé mon affaireя нашёл то, что мне нужно
j'ai trouvé votre faitя нашёл то, что вам нужно
j'ai un chériу меня есть любимый человек (Iricha)
j'ai un petit creux dans l'estomacу меня сосёт под ложечкой
j'ai un mot sur le bout de la langueу меня слово вертится на языке
j'ai un petit amiу меня есть любимый человек (polina_bk)
j'ai un service à vous demanderу меня к вам просьба
j'ai une communication à vous faireмне нужно вам кое-что сообщить
j'ai une escarbille dans l'œilмне уголёк в глаз попал
j'ai une petite amieу меня есть любимый человек (polina_bk)
j'ai votre affaireя нашёл то, что вам нужно
j'ai votre promesseвы мне обещали
j'ai à faireу меня есть дела
j'ai à vous parlerмне нужно поговорить с вами
j'ai à vous remercierя должен вас поблагодарить
j'ai été empêcheменя задержали
j'ai été tellement bousculé que je n'en ai pas trouvé le tempsу меня было столько дел, что для этого не нашлось времени
j'ai été viréмне перевели деньги
je l'ai joint par téléphoneя связался с ним по телефону
je l'ai raté de deux minutesмы разминулись с ним на две минуты
je l'ai tout de suite classéя сразу понял, что это за человек
Je n'ai jamais eu ce cas de figureСо мной ещё такого не случалось (z484z)
Je n'ai jamais eu ce cas de figureСо мной такого ещё не бывало (z484z)
Je n'ai jamais eu ce cas de figureТакого ещё со мной не происходило (z484z)
je n'ai pas d'explications à vous donnerя не обязан давать вам отчёт
je n'ai personne en vueу меня на виду никого нет
je n'ai pu être jusqu'à luiя не мог попасть к нему
je n'ai pu être jusqu'à luiя не мог добраться до него
je n'ai qu'à partirмне остаётся только уехать
Je n'ai rien à penserНичего я не дума (-Parce que vous penser que... z484z)
je vous accorde que j'ai eu tortпризнаю, что я был не прав
je vous ai apporté de la lectureя принёс вам почитать
je vous ai bien donné de la peineя вам действительно причинил беспокойство
je vous ai bien donné de la peineя вам доставил много хлопот
je vous l'ai répété vingt foisя повторяю вам это уже в сотый раз
j'en ai gros sur le coeurу меня тяжело на сердце (Iricha)
j'en ai gros sur le coeurу меня тяжело на душе (Iricha)
j'en ai la chair de pouleмне страшно делается
j'en ai la chair de pouleменя мороз по коже подирает
j'en ai la mémoire récenteэто ещё свежо в моей памяти
j'en ai les oreilles rebattuesмне этим уши прожужжали
j'en ai lourd sur le coeurу меня тяжело на душе (Iricha)
j'en ai lourd sur le cœurу меня тяжело на сердце
j'en ai ma doseс меня хватит
j'en ai mon blotс меня хватит
j'en ai pardessus la têteмне это смертельно надоело
j'en ai par-dessus la têteэто мне смертельно надоело
j'en ai pleinу меня этого много
j'en ai plein le babaмне это осточертело
j'en ai plein le dosмне это до смерти надоело
j'en ai plein le dosосточертело мне это
j'en ai ras la casquetteмне это надоело (Helene2008)
j'en ai ras la casquetteмне это осточертело (Helene2008)
j'en ai ras la casquetteс меня хватит (Helene2008)
j'en ai ras le bolмне это осточертело
j'en ai ras le bolс меня хватит
j'en ai rien à foutreа мне по барабану (dnk2010)
j'en ai tout un stockу меня этого хоть отбавляй
j'y ai ditя ему сказал
ont convenu et arrêté ce qui suitзаключили договор о нижеследующем (ROGER YOUNG)
qu'est-ce que j'ai fait pour lui? -Vous? rien cp. qu'est-ce qu'il a fait? - Lui? rienчто я сделал для него? - Вы? ничего (vous в именительном падеже)
si c'est avec toi, je voudrai aller la ou je n'ai jamais étéесли я буду с тобой, я захочу пойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk)
si j'ai bon souvenirесли память мне не изменяет
si j'ai bonne mémoireесли память мне не изменяет
tout ce que j'ai pu recueillir de ce grand discoursвсё, что я мог вынести из этой пространной речи
y mettre du mien j'y ai mis du mienя участвовал в этом
y mettre du mien j'y ai mis du mienя приложил к этому старание
à alvéolesпробивка отверстий
à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là! "до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что говорит мне: "а ну, в постель!" (Mylène Farmer. Appelle mon numéro, 2008 Alex_Odeychuk)
À mon grand regret, je vous ai trop retenuК сожалению, я очень задержал Вас (z484z)
à propos j'ai oublié de vous dire...я забил вам сказать (...)
à propos j'ai oublié de vous dire...кстати
jointoyer à ras la briqueс заполненными швами
à texture hétérogèneсмешанного зернистого состава
à texture hétérogèneразнозернистый
Showing first 500 phrases