Subject | French | Russian |
org.name. | Accord de libre-échange centre européen | Центральноевропейское соглашение о свободной торговле |
EU. | Accord européen | Европейское соглашение (vleonilh) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiques | Европейское соглашение о взаимной помощи в области специальных методов медицинского и бальнеологического лечения (Вступило в силу 15 июня 1962 года. Российская Федерация не участвует.) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme | Европейское соглашение о лицах, участвующих в процедурах в Европейской Комиссии и в Европейском Суде по правам человека (Вступило в силу 17 апреля 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen pour la répression des émissions de radiodiffusion effectuées par des stations hors des territoires nationaux | Европейское соглашение о предотвращении радиовещания со станций, находящихся за пределами национальной территории (Вступило в силу 19 октября 1967 года. Российская Федерация не участвует.) |
econ. | Accord Européen Relatif au Transport International des Marchandises Dangereuses par Route | Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (lcorcunov) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés | Европейское соглашение об отмене виз для беженцев (Вступило в силу 4 сентября 1960 года. РФ не участвует.) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen relatif à l'échange de substances thérapeutiques d'origine humaine | Европейское соглашение об обмене терапевтическими веществами человеческого происхождения (Вступило в силу 1 января 1959 года. РФ не участвует.) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen relatif à l'échange des réactifs pour la détermination des groupes sanguins | Европейское соглашение об обмене реагентами для определения группы крови (Вступило в силу 14 октября 1962 года. Российская Федерация не участвует.) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Европейское соглашение о путешествиях молодёжи по коллективным паспортам (Вступило в силу 17 января 1962 года) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage | Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов в стирально-моющих средствах (Вступило в силу 16 февраля 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
UN | Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage | Европейское соглашение об ограничении использования некоторых детергентов и моющих и чистящих средств |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire | Европейское соглашение о передаче запросов о правовой помощи (Вступило в силу 28 февраля 1977 года. Российская Федерация не участвует) |
IMF. | accord européen sur le maintien de marges étroites | "змея в туннеле" |
IMF. | accord européen sur le maintien de marges étroites | мультивалютная интервенция |
IMF. | accord européen sur le maintien de marges étroites | соглашение стран Европы об ограничении колебаний валютных курсов |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger | Европейское соглашение о сохранении стипендий студентам, продолжающим обучение за рубежом (Вступило в силу 2 октября 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur le placement au pair | Европейское соглашение о временном проживании молодых иностранцев в семьях (Вступило в силу 30 мая 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Европейское соглашение о режиме передвижения лиц между государствами-членами Совета Европы (Вступило в силу 1 января 1958 года. Российская Федерация не участвует.) |
Игорь Миг, law | Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés | Европейское соглашение о передаче ответственности в отношении беженцев (Вступило в силу 1 декабря 1980 года. Российская Федерация не участвует) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur l'instruction et la formation des infirmières | Европейское соглашение о подготовке и обучении медицинских сестер (Вступило в силу 7 августа 1969 года. Российская Федерация не участвует.) |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen sur l'échange de réactifs pour la détermination des groupes tissulaires | Европейское соглашение об обмене реагентами для определения группы ткани (Вступило в силу 23 апреля 1977 года. Российская Федерация не участвует) |
EU. | Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et … | Европейское соглашение об ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами с одной стороны и … с другой стороны (такие соглашения заключены ЕС со странами Центральной и Восточной Европы vleonilh) |
EU. | Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et
| Европейское соглашение об ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами с одной стороны и
с другой стороны (такие соглашения заключены ЕС со странами Центральной и Восточной Европы vleonilh) |
Игорь Миг, int. law. | Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Европейское временное соглашение о социальном обеспечении по старости, инвалидности и при потере кормильца (Вступило в силу 1 июля 1954 года. Российская Федерация не участвует.) |
law | accord monétaire européen | Европейское валютное соглашение (vleonilh) |
Игорь Миг, auto. | Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière | Соглашение об обозначении границ дорожных работ, вносящее изменения в Европейское соглашение от 16 сентября 1950 года, дополняющее Конвенцию 1949 года о дорожном движении и Протокол 1949 года о дорожных знаках и сигналах |
EU. | Accord sur l'Espace Économique Européen EEE | Соглашение о Европейском экономическом пространстве (подписано между странами ЕС и ЕАСТ 02.05.1992 г.; ЕЭП vleonilh) |
EU. | Accords européens | Европейские соглашения (соглашения об ассоциации с ЕС стран Центральной и Восточной Европы vleonilh) |
Игорь Миг, int. law. | Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire | Соглашение о применении Европейского соглашения от 17 октября 1980 года о предоставлении медицинской помощи лицам, пребывающим за границей (Открыто к подписанию в Страсбурге 26 мая 1988 года. Не вступило в силу. Российская Федерация не участвует.) |
EU. | relations avec les pays industrialisés non européens, rapports des conseillers commerciaux, foires et expositions, accords de coopération nationaux | Служба IV (торговая политика: GATT, инструменты торговой политики; секторальные аспекты (текстиль, сталь); ОЭСР; отношения с неевропейскими промышленными странами; доклады торговых советников; ярмарки и выставки; национальные соглашения о сотрудничестве vleonilh) |
EU. | Service IV - Politique commerciale: GATT, Instruments de politique commerciale, aspects sectoriels textile, acier, OCDE; relations avec les pays industrialisés non européens, rapports des conseillers commerciaux, foires et expositions, accords de coopération nationaux | Служба IV (торговая политика: GATT, инструменты торговой политики; секторальные аспекты (текстиль, сталь); ОЭСР; отношения с неевропейскими промышленными странами; доклады торговых советников; ярмарки и выставки; национальные соглашения о сотрудничестве vleonilh) |