DictionaryForumContacts

   French
Terms containing accroché | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
agric.accroche-abeilleщетинник (Setaria Р. В.)
avia.accroche-bombesбомбодержатель
chem.accroche-carotteвыталкиватель для литника
chem.accroche-carotteсбрасыватель для литника
O&G. tech.accroche-coulisseшарнирный ловильный клапан
O&G. tech.accroche-coulisseловильный крючок
O&G. tech.accroche-coulisseвилка с защёлкой для ловли желонки
gen.accroche-cœurзавиток на виске или на лбу
tech.accroche-flammeстабилизатор факела
avia.accroche-flammesстабилизатор пламени
avia.accroche-flammes mécaniqueмеханический пламестабилизатор
avia.accroche-flammes mécaniqueпламестабилизатор (Maeldune)
gen.accroche-platприспособление для подвешивания декоративных тарелок
gen.accroche-platприспособление для подвешивания декоративных блюд
fisheryaccroche poissonкукан (Ramona10)
fig.accroche-toiдержись (z484z)
fig.accroche-toiсядь, а то упадёшь (z484z)
fig.accroche-toiты только послушай (z484z)
gen.accroche-toiпостой (accroche-toi, ferme les yeux, concentre-toi - постой, закрой глаза, сосредоточься financial-engineer)
inf.accroche-toi au pinceau !ну держись!
gen.accroche-toi, ferme les yeux, concentre-toiпостой, закрой глаза, сосредоточься (financial-engineer)
tech.accroche-tubeтрубный захват
tech.accroche-tubeтруболовка
O&G. tech.accroche-tubeзахват для труб
construct.accroche-tubeтруболовка (для подъёма обсадных труб)
hydr.accroche-tubeприспособление для подъёма обсадных труб
tech.accroche-tubeприспособление для подъёма труб (напр., обсадных)
food.ind.accroche à viandeмясной крюк
gen.accrocher au garde-corps voisinвцепиться в перила соседнего балкона (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.accrocher au passéцепляться за прошлое
gen.accrocher des ceinturesзатянуть пояса (Mais accrochons nos ceintures! inmis)
mil.accrocher fortementатаковать значительными силами
tech.accrocher la chargeприцеплять груз
tech.accrocher la chargeподвешивать груз
trucksaccrocher la remorqueприцеплять прицеп
dentist.accrocher la sondeзондировать
inf.accrocher l'attentionпривлекать внимание
weap.accrocher le cran d'armé à la gâchetteпоставить боевой взвод на шептало (BoikoN)
met.accrocher le lingotподвесить на кране слиток
met.accrocher le lingotзацепить слиток
mil.accrocher le tirпристреливаться
trucksaccrocher le trottoirзадевать за тротуар
sport., argot123accrocher le wagonдогнать лидирующую группу (гонщиков)
mil.accrocher l'ennemiнастигать противника
mil.accrocher l'ennemiстолкнуться с противником (ROGER YOUNG)
mil.accrocher l'ennemiсталкиваться с противником (ROGER YOUNG)
mil.accrocher l'ennemiсковывать противника
mil.accrocher l'ennemiзавязывать бой с противником
mil.accrocher l'ennemiвступать в бой с противником
mil.accrocher l'ennemiатаковать противника
mil.accrocher l'ennemiсковать противника
avia.accrocher les bombesподвешивать бомбы
sport.accrocher les haiesзадеть барьер
avia.accrocher les roquettesподвешивать ракеты
mining.accrocher les wagonsсцеплять вагонетки
gen.accrocher l'intérêt de qnвызвать интерес (у кого-л.)
radioloc.accrocher l'objectifзахватывать цель
inf.accrocher l'œilпривлекать внимание
Игорь Миг, inf.accrocher qnцепляться к кому-л.
Игорь Миг, inf.accrocher qnприставать к кому-л
Canadaaccrocher ses patinsпрекратить какую-л. деятельность (Yanick)
sport., argot123accrocher son wagonдогнать лидирующую группу (гонщиков)
avia.accrocher sous point d'attacheподвешивать бак, вооружение к узлу крепления
hydr.accrocher sur le réseauприсоединять к сети
hydr.accrocher sur le réseauвключать в сеть
radioaccrocher sur l'ondeнастраиваться на волну
gen.accrocher un basзацепить чулок
gen.accrocher un butзахватывать цель
mil.accrocher un coupзасекать по звуку выстрела
mining.accrocher un câbleприцеплять канат
radioaccrocher un objectifзахватывать цель
gen.accrocher un tableauповесить картину
avia.accrocher une bombe dans le lance-bombesподвешивать бомбу на бомбодержатель
gen.accrocher une bonne placeполучить хорошее местечко
gen.accrocher une gamelle à qnпоставить кого-л. в неприятное положение
gen.accrocher une gamelle à qnбросить (кого-л.)
fin.accrocher une monnaieпривязывать валюту
gen.accrocher une voitureнаехать на машину
gen.accrocher une voitureзадеть машину
gen.accrocher àхвататься за (как за скалу я хватаюсь за тебя - comme à un rocher je suis accroché à toi Alex_Odeychuk)
gen.accrocher à tes baisersувлекаться твоими поцелуями (Alex_Odeychuk)
ed.accrocher à un atome d'espoirхвататься за лучик надежды (Alex_Odeychuk)
nonstand.accrochez-vous !ну держитесь!
avia.anneau accroche-flammesкольцевой стабилизатор пламени
avia.anneau d'accroche-flammesкольцевой стабилизатор пламени
idiom.au fin fond du couloir accroché à un atome d'espoirя увидел лучик света в конце туннеля (Alex_Odeychuk)
inf.avoir le cœur bien accrochéбыть мужественным
inf.avoir le cœur bien accrochéбыть не брезгливым
inf.avoir l'estomac bien accrochéиметь крепкие нервы
inf.avoir l'estomac bien accrochéсмотреть на что-л. без отвращения
wrest.bascule en accrochant le piedпереворот с зацепкой ноги
avia.charge accrochéeвнешняя подвеска
avia.charge accrochéeгруз на наружной подвеске
avia.charge accrochéeнаружная подвеска
avia.charge accrochéeнаружная нагрузка
avia.charge accrochéeвнешняя нагрузка
gen.comme à un rocher je suis accroché à toiкак за скалу я хватаюсь за тебя (Alex_Odeychuk)
tech.cuve à accrocherчан для подвески кожевенного полуфабриката
construct.dalle accrochéeнавесная плита
avia.dispositif de postcombustion à accroche-flammes mécaniquesфорсажная камера с механической стабилизацией пламени
avia.dispositif de postcombustion à accroche-flammes mécaniquesфорсажная камера с механическими пламестабилизаторами
mil.durement accrochéэнергично атакованный
mil.durement accrochéскованный сильным огнём
mil.durement accrochéприжатый к земле сильным огнём
pack.fermeture accrochéeукупорка картонных ящиков посредством сшивки скобами нижних клапанов и заклейки лентой верхних клапанов или оклейки лентой нижних и верхних клапанов
ed.je me sens pousser des ailes accroché à tes baisersувлекаясь твоими поцелуями, я чувствую, что у меня вырастают крылья (Alex_Odeychuk)
gen.je ne m'accroche qu'à ceux que j'aimeя держусь только за тех, кого люблю
gen.La réprimande n'accrochera pas sur son collier.брань не виснет на вороту (ROGER YOUNG)
gen.La réprimande n'accrochera pas sur son collier.брань на вороте не виснет (ROGER YOUNG)
gen.La réprimande n'accrochera pas sur son collier.брань на вороту не виснет (ROGER YOUNG)
gymn.lancer en position accrochée entre les brasвскок в упор присев
gen.Le voleur qui a volé un altyn 3 kopecks est accroché, et celui qui a volé un poltinnik 50 kopecks est loué.Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG)
inf.les avoir bien accrochéesбыть мужественным и стойким (bisonravi)
inf.les avoir bien accrochéesиметь яйца (bisonravi)
tech.machine à accrocher les boudins de mélangeстанок для накладки сырой протекторной ленты (при ремонте покрышки)
mil.mal accroché à la positionплохо организовавший оборону
mil.mal accroché à la positionплохо закрепившийся на местности
quot.aph.Mon cœur est une penderie dans laquelle les costumes de mes personnages sont accrochés.Моё сердце - это гардероб с костюмами моих персонажей. (Simone Signoret (1921-1985), киноактриса. Helene2008)
avia.nacelle accrochéeгондола с пилонной подвеской
avia.nacelle accrochéeподвесная гондола (двигателя)
avia.nacelle accrochéeгондола на пилоне
gen.on a eu tort de s'accrocherзря мы привязались друг к другу (Alex_Odeychuk)
mil.on s'accroche et on s'acharneмы цепляемся и не сдаёмся (Alex_Odeychuk)
gen.Priez Dieu, mais accrochez-vous à votre bon esprit.Богу молись, а добра ума держись (ROGER YOUNG)
chem.primaire d'accrocheадгезивный праймер (напр., для посуды I. Havkin)
gymn.rotation des pieds accrochés en dedans de la priseоборот с завесом носками
tech.réception en accrocheрегенеративный приём
radioréception en accrochéрегенеративный приём
avia.réservoir accrochéподвесной топливный бак
gen.s'accrocher àприставать
gen.s'accrocherдокучать
gen.s'accrocherсвязываться с (...)
avia.s'accrocherдержаться в воздухе
inf.s'accrocherподраться
inf.s'accrocherсцепиться
mil.s'accrocherстолкнуться
mil.s'accrocherзакрепляться (на местности)
mil.s'accrocherзавязать бой
gen.s'accrocherстараться
gen.s'accrocherпроявлять упорство
cook.s'accrocherприлипать (Les textures épaisses aident les aliments s'accrocher à la cuillère. I. Havkin)
radios'accrocherвходить в синхронизм
cook.s'accrocherпригорать (Nettoyer le four après chaque cuisson pour éviter que les aliments s'accrochent aux parois. I. Havkin)
gen.s'accrocherпроявлять неослабное внимание к (...)
gen.s'accrocherзаинтересоваться (чем-л.)
athlet.s'accrocherзадеть (барьер, haie)
athlet.s'accrocherспоткнуться о барьер
athlet.s'accrocherспотыкаться о барьер
gen.s'accrocherне отступаться от (...)
gen.s'accrocherпустить в ход все средства
gen.s'accrocherцепляться (Alex_Odeychuk)
gen.s'accrocherпривязаться друг к другу (On a eu tort de s'accrocher. - Зря мы привязались друг к другу. Alex_Odeychuk)
gen.s'accrocherвцепиться (в ... - я ... Alex_Odeychuk)
gen.s'accrocherуцепиться (в ... - я ... Alex_Odeychuk)
gen.s'accrocherдержаться
gen.s'accrocherзацепиться
gen.s'accrocherзадержаться
gen.s'accrocher àцепляться за (...)
journ.s'accrocher au passéцепляться за прошлое
mil.s'accrocher au solокапываться
mil.s'accrocher au solзакрепляться на местности
mil.s'accrocher au terrainвести позиционную оборону
mil.s'accrocher au terrainзакрепляться на местности
mil.s'accrocher au terrainцепляться за местность
mil.s'accrocher au terrainстойко обороняться
gen.s'accrocher aux baskets de qnувязаться за (кем-л.)
gen.s'accrocher aux basquesхвататься за фалды
gen.s'accrocher aux basquesследовать за
mil.s'accrocher aux talonsследовать по пятам
mil.s'accrocher aux talonsнеотступно преследовать
gen.s'accrocher avec l'énergie du désespoir à la rambarde voisineотчаянно вцепиться в перила соседнего балкона (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.s'accrocher avec l'énergie du désespoir à la rambarde voisineуцепиться с отчаянной силой за перила соседнего балкона (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.s'accrocher une gamelleостаться ни с чем
inf.s'accrocher àзациклиться на чём-то (Tous deux sont tellement accrochés à leurs théories et leurs convictions qu'ils sont incapables d'écouter l'autre. I. Havkin)
inf.s'accrocher àзациклиться на чём-то (I. Havkin)
polit.s'accrocher à...пускать в ход
gen.s'accrocher àзацепиться за (ROGER YOUNG)
mil.s'accrocher à l'ennemiнеотступно преследовать противника
gen.s'accrocher à toutes les branchesцепляться за что попало
laws'accrocher à toutes sortes de formalitésцепляться за нескончаемые формальности (Alex_Odeychuk)
inf.se l'accrocherпотерпеть неудачу (bisonravi)
avia.stratus accrochés au solнизкая облачность
gymn.suspension dorsale les pieds accrochésвис завесом носками сзади
gymn.suspension dorsale les pieds accrochésвис лёжа
gymn.tour d'appui en arrière prise dorsale les jarrets accrochés entre la priseсоскок из виса завесом
gymn.tour des pieds accrochés en dedans de la priseоборот с завесом носками
psychol.tout m'accrocheвсё это меня влечёт (Alex_Odeychuk)
nonstand.tu peux t'accrocherкак бы не так!
nonstand.tu peux t'accrocherдержи карман шире!
nonstand.tu peux te l'accrocherдержи карман шире!
hydr.tétraèdre métallique accroché par le câbleметаллический тетраэдр, заанкеренный тросом (при отсыпке банкета)
gen.Une porte grinçante accroche longtemps ses charnières.Скрипучее дерево два века стоит (ROGER YOUNG)
slangêtre accrochéпогрязнуть в долгах (bisonravi)
slangêtre accrochéбыть в долгах как в шелках (bisonravi)
gen.être accroché par un buisson épineuxзацепиться за колючий куст