Subject | French | Russian |
inf. | Ah oui ou alors ? | А если нет? |
inf. | Ah oui ou alors ? | Да, а если нет? |
inf. | ah, ça alors ! | этого ещё не хватало (иронично) |
inf. | alors, c'est d'accord ? | значит, договорились? (sophistt) |
inf. | alors, c'est d'accord ? | тогда договорились? (sophistt) |
gen. | alors c'est différent | это другое дело |
inf. | alors comme ça | так значит (вводное словосочетание sophistt) |
rhetor. | alors comment cela est-ce possible ? | так как такое возможно? (LCI, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | alors donne-moi ta main | ну, дай же мне свою руку (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | alors du coup | так внезапно (être timide alors du coup - (начинать) стесняться так внезапно Alex_Odeychuk) |
gen. | alors je suis le pape ! | ну тогда я Папа Римский! (выражение сомнения по поводу утверждения собеседника о его высоком положении) |
gen. | alors j'en deviens malade | из-за этого меня одолевает болезнь (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | alors, la main dans la main | по рукам! |
inf. | alors, là | ну так (z484z) |
inf. | alors là, la première nouvelle | вот это новость (z484z) |
inf. | alors là, la première nouvelle | это что-то новенькое (z484z) |
rhetor. | alors maintenant | вот и сейчас (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | alors maintenant | так вот сейчас (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | alors merci | ну вот, спасибо (Alex_Odeychuk) |
slang | Alors, mes couillons, on a fini de jouer ? | Ну что, доигрались, мудаки? (Горбачев М.С., 21 августа 1991 г.) |
gen. | alors moi je vis et souris à tous ces gens | и я живу и улыбаюсь всем этим людям (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors même que | в то время, как... (evgenlib) |
gen. | alors même que | несмотря на то, что |
gen. | Alors même que | и это при том, что (evgenlib) |
avia. | alors même que | даже несмотря на то что (ROGER YOUNG) |
avia. | alors même que | даже сейчас, когда (ROGER YOUNG) |
avia. | alors même que | при том что (ROGER YOUNG) |
avia. | alors même que | даже когда (ROGER YOUNG) |
law | alors même que | даже и тогда, когда. (ROGER YOUNG) |
avia. | alors même que | даже после того, как (ROGER YOUNG) |
avia. | alors même que | даже хотя (ROGER YOUNG) |
avia. | alors même que | невзирая на то, что (ROGER YOUNG) |
gen. | alors même que | даже если (vleonilh) |
gen. | alors nouveau | новый тогда (Sergei Aprelikov) |
gen. | alors nouveau | новый по тем временам (Sergei Aprelikov) |
gen. | alors on chante | итак, мы поём (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors on danse | итак, мы танцуем (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors on se raccroche | давай снова будем вместе (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors on sort | давайте отправимся куда-нибудь (Alex_Odeychuk) |
psychother. | alors on sort pour oublier tous les problèmes ! | давайте отправимся куда-нибудь, чтобы забыть обо всех этих проблемах! |
gen. | alors oui, c'est vrai | так что да, это правда (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors pourquoi | то почему (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors pourquoi | в таком случае почему (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors pourquoi | тогда почему (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors que | если (Alors qu'on trouve normal de fournir son adresse pour pouvoir être livré, cette donnée apparaît peu utile pour chatter. I. Havkin) |
gen. | alors que | правда (I. Havkin) |
gen. | alors que | хотя (Le vérin doit être dimensionné pour pouvoir fournir la puissance maximale, alors que cette puissance n'est nécessaire que sur une faible portion de la course dudit vérin. I. Havkin) |
gen. | alors que | несмотря на то, что |
gen. | alors que | в то время, как |
gen. | alors que | при том, что (Stas-Soleil) |
gen. | alors que | в тот момент, когда |
gen. | alors que | а (тогда, как ... | Le premier homme fait des trous avec sa tarière, alors que le second arrive tout de suite derrière avec sa pelleteuse pour reboucher le trou. I. Havkin) |
law | alors que | пока (ROGER YOUNG) |
gen. | alors que | однако (в то время, как; тогда как Alex_Odeychuk) |
polit. | alors que | поскольку (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | alors que | при (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors que | тогда как |
polit. | alors que l'élection approche | несмотря на приближение даты выборов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | alors que tu | тогда, как ты (... Alex_Odeychuk) |
gen. | alors que tu | в то время, как ты (... Alex_Odeychuk) |
inf. | alors, qu'est-ce qu'on fait ? | ну и что мы будем делать? (вопрос задаётся в сложной ситуации sophistt) |
gen. | alors qu'il est enfant | когда он был ребёнком (Alex_Odeychuk) |
polit. | alors qu'il est fort du soutien du parti au pouvoir | несмотря на сильную поддержку партии власти (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | alors quoi | чего там (marimarina) |
gen. | alors qu'à présent | а теперь (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors tu t'bouche plus les oreilles | поэтому ты ещё сильнее затыкаешь уши (Alex_Odeychuk) |
psychol. | alors tu te rappelleras tout ce que je te dis là | тогда ты вспомнишь всё то, что я тебе сейчас говорю (Alex_Odeychuk) |
gen. | alors âgé de quatorze ans | в возрасте четырнадцати лет (Alex_Odeychuk) |
demogr. | alors âgé de vingt ans | двадцатилетний в тот момент (Alex_Odeychuk) |
demogr. | alors âgé de vingt ans | двадцатилетний на тот момент (Alex_Odeychuk) |
demogr. | alors âgé de vingt ans | тогда двадцатилетний (Alex_Odeychuk) |
demogr. | alors âgée de vingt ans | двадцатилетняя на тот момент (Alex_Odeychuk) |
demogr. | alors âgée de vingt ans | двадцатилетняя в тот момент (Alex_Odeychuk) |
demogr. | alors âgée de vingt ans | тогда двадцатилетняя (Alex_Odeychuk) |
inf. | ben ça alors ! | ну ничего себе! (sophistt) |
gen. | c'est alors que | когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | chouette alors ! | замечательно! |
gen. | chouette alors ! | вот здорово! |
gen. | d'alors | в то время (Alex_Odeychuk) |
hist. | d'alors | той эпохи (Lena2) |
hist. | d'alors | в ту эпоху (Alex_Odeychuk) |
gen. | d'alors | тогда (Alex_Odeychuk) |
gen. | d'alors | того времени (Lena2) |
hist. | d'alors | в тот исторический период (Alex_Odeychuk) |
gen. | d'alors | тогда (той эпохи, того времени, в то время Alex_Odeychuk) |
gen. | est alors | – это (Une couronne est alors une zone circulaire autour d'un centre ville d'une agglomération importante, distincte par sa morphologie (densité du bâti) et ses fonctions. Alex_Odeychuk) |
idiom. | et alors ? | ну и что тут такого? |
gen. | et alors ? | и что теперь? |
gen. | et alors | и затем (Alex_Odeychuk) |
gen. | et alors ? | ну так что же? |
gen. | et alors ? | в чём же дело? |
gen. | et alors que | и, несмотря на (Alex_Odeychuk) |
gen. | et puis seulement quand c'est fini, alors on dance | и только когда это закончится, мы танцуем (Alex_Odeychuk) |
gen. | et, à l'heure actuelle, alors que | и в то время, когда |
law | il a alors été convenu et arrêté ce qui suit | стороны пришли к соглашению и постановили нижеследующее (aht) |
gen. | il nous conduira à lui, alors | тогда он приведёт нас к нему (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы, да во рту росли грибы (z484z) |
gen. | il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы... (z484z) |
gen. | jusqu'alors | доселе (Жиль) |
gen. | jusqu'alors | до сих пор (доселе Alex_Odeychuk) |
gen. | jusqu'alors | до того времени |
gen. | jusqu'alors | до тех пор |
gen. | jusque alors | до того времени |
gen. | jusque alors | до тех пор |
gen. | mais alors | но в таком случае |
gen. | Merde, alors" | Твою м...! (luciee) |
gen. | Merde, alors" | чёрт возьми! (luciee) |
gen. | merde alors ! | вот здорово! |
gen. | Merde, alors" | чёрт возьми! (Familier: Exprime la colère, l'agacement, le mépris, l'indignation, la surprise.Synonyme : zut luciee) |
avunc. | merde, alors | ну и фиг с ним (z484z) |
avunc. | merde, alors | вот блин (z484z) |
invect. | merde alors ! | французское ругательство |
gen. | merde alors ! | вот так штука! |
inf. | mince alors ! | чёрт возьми! здорово! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения) |
psycholing. | mots qui blessent alors | слова, которые так ранят (Alex_Odeychuk) |
gen. | ... n'a alors plus qu'à inf. | кому-л. не остаётся ничего другого, как + инф. (см. пример в статье "кому-л. остается лишь + инф." I. Havkin) |
gen. | ... n'a alors plus qu'à + inf. | кому-л. остаётся лишь + инф. (La balle revient directement dans les pieds de Fernando Torres qui n'a alors plus qu'à la pousser dedans. I. Havkin) |
gen. | ... n'a alors plus qu'à + inf. | кому-л. остаётся лишь + инф. (La balle revient directement dans les pieds de Fernando Torres qui n'a alors plus qu'я la pousser dedans. I. Havkin) |
gen. | Oh, j'avais le nerfs en pelote alors, et il y avait de quoi avoir peur, vraiment une trouille bleue. | Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки. (Yanick) |
inf. | Oh, oui, alors | да уж (z484z) |
inf. | Oh, oui, alors | конечно (z484z) |
inf. | Oh, oui, alors | точно (z484z) |
inf. | Oh, oui, alors | согласен (z484z) |
inf. | Oh, oui, alors | ничего не скажешь (z484z) |
math. | on dira alors que... | в таком случае будем говорить, что... |
math. | on dira alors que... | тогда будем говорить, что... |
gen. | puis, alors que | затем, в то время, как (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
literal. | quand il n'y a plus un chat, alors je pense à toi | когда кругом ни души, тогда я думаю о тебе (Alex_Odeychuk) |
gen. | quand il n'y a plus un chat, alors je pense à toi | я думаю о тебе, когда кругом ни души (Alex_Odeychuk) |
gen. | qui n'a alors que 12 ans | которому было всего 12 лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | serait-ce possible alors ? | возможно ли это? |
math. | si..., alors... | если..., то... |
math. | si alors | если..., то |
ironic. | s'il est vrai que la Terre est ronde alors je reviendrai bientôt | если Земля и правда круглая, значит, я скоро вернусь (Alex_Odeychuk) |
ed. | traverser alors la France | пройтись по Франции (Alex_Odeychuk) |
ed. | traverser alors la France | прокатиться по Франции (Alex_Odeychuk) |
gen. | Vous l'avez cuisiné, alors mangez-en. | Сам наварил, сам и кушай (ROGER YOUNG) |
gen. | zut alors ! | вот чёрт! |
inf. | ça alors ! | Ничего себе (z484z) |
gen. | ça alors ! | надо же! |
inf. | ça alors ! | вот это да! (z484z) |
inf. | ça alors ! | божечки (удивление или досада sophistt) |
gen. | ça alors ! | ну и ну! |
gen. | ça alors ! | ничего себе ! (Iricha) |
gen. | être timide alors du coup | начинать стесняться так внезапно (Alex_Odeychuk) |
mil. | être tournée vers une alliance contre l'ennemi d'alors | быть направленным на формирование союза против противника, имевшегося в тот исторический период (Alex_Odeychuk) |