DictionaryForumContacts

   French
Terms containing de travail | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
tech.abaissement du travail de sortieуменьшение работы выхода
gen.abruti de travailзадавленный работой
gen.abrutir qn de travailзамучить кого-л. работой
gen.accabler de travailзавалить работой
gen.accomplir son temps de travailотслужить (какое-то время)
gen.accomplir son temps de travailотработать
gen.accro de travailработяга
gen.accro de travail"работоголик"
journ.accélération des cadences de travailповышение темпов работы
gen.Adresse du lieu de travailАдрес места работы (ROGER YOUNG)
gen.Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail ANSESНациональное агентство по контролю в области санитарной безопасности продуктов питания, окружающей среды и труда (Ileana Negruzzi)
tech.agent de travailрабочее тело
tech.agent d'étude de travailнормировщик
tech.aire de travailзона работ
tech.aire de travailрабочая площадь
journ.ambiance de travailрабочая обстановка
journ.ambiance de travailрабочая атмосфера
gen.amplitude de la journée du travailпродолжительность рабочего дня (включая перерывы)
journ.amélioration des conditions de travailулучшение условий труда
gen.ancien lieu de travailпредыдущее место работы (ROGER YOUNG)
gen.ancienneté de travailстаж работы (it)
gen.animaux de travailрабочий скот
gen.année de travail accomplie au cours de la période " soviétique "год советского трудового стажа (NaNa*)
gen.arrêt de travailкратковременная забастовка
journ.arrêt de travailзабастовка (кратковременная)
gen.arrêt de travailбольничный (3 jours d'arrêt de travail z484z)
gen.arrêt de travailперерыв в работе (MOrgaN29)
gen.arrêt de travailпрекращение работы
tech.arête de travail du tiroirрабочая кромка золотника
tech.arête de travail du tiroirотсекающая кромка золотника
weld.assemblage en position de travailсборка в рабочем положении
med.assurance contre les accidents de travailстрахование от несчастных случаев на производстве
gen.atmosphère de travailрабочая обстановка
gen.attestation de travailсправка с места работы (Asha)
gen.au poste de travailна рабочем месте (Silina)
avia.avion de travailсамолёт вспомогательного назначения
tech.avis d'arrêt de travailизвещение о приостановке работ (A.A.T. vleonilh)
avia.balise à cycle de travail constantсветомаяк с постоянным рабочим циклом
gen.bleu de travailкомбинезон (I. Havkin)
gen.bleu de travailрабочий комбинезон, спецовка (Lara05)
gen.blouse de travailрабочий халат
gen.blouse de travailрабочая блуза
avia.bon de travailзаказ-наряд на работу
gen.bon de travailнаряд
mil.bonnet de travailматросский рабочий берет
gen.bourreau de travailработяга
gen.bourreau de travailтрудоголик (Булавина)
Игорь Мигbourreau de travailмаяк
Игорь Мигbourreau de travailпередовик
Игорь Мигbourreau de travailстахановец
Игорь Мигbourreau de travailправофланговый
gen.bourreau de travailнеутомимый работник
gen.brodequins de travailрабочая обувь
tech.bureau de préparation du travailтехнологический отдел
tech.bureau de préparation du travailтехнологическое бюро
tech.bêtes de travailрабочий скот
pack.cadence de travailрабочий цикл
journ.cadences de travailтемпы работы
avia.cahier de travail aérienжурнал выполнения полётных заданий
avia.cahier de travail aérienжурнал выполнения лётных заданий
comp.calculateur de place de travailЭВМ в составе рабочего места (пользователя)
journ.camarade de travailтоварищ по работе
avia.capacité de travailпроизводительность
gen.capacité de travailтрудоспособность
geol.carte de travailкарта фактического материала
gen.carte de travailтехнологическая карта (перечень операций coach)
gen.carte de travailудостоверение на право работы по найму (выдаваемое иностранцу)
gen.cellule de travailрабочий кабинет
gen.centre de promotion superieure du travailЦентр переподготовки и повышения квалификации (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=PROMOTION SUPERIEURE&sc=323&l1=4&l2=2 ROGER YOUNG)
gen.certificat d'arrêt de travailбольничный лист
gen.certificat d'arrêt de travailлисток временной нетрудоспособности
gen.certificat de travailсправка о выполненной работе
gen.certificat de travailсправка с места работы (Yanick)
gen.certificat de travailтрудовая книжка
med.certificat d'incapacité de travailлист нетрудоспособности (Wif)
med.certificat d'incapacité de travailбюллетень (Wif)
comp.champ de température de travailдиапазон рабочих температур
comp.champ de travailрабочая область
comp.champ de travail linéaireлинейная область
comp.champ de travail linéaireлинейный диапазон (работы)
gen.changement de lieu de travailизменения места работы (ROGER YOUNG)
tech.charge de poste de travailзагрузка рабочего времени
Игорь Мигcharge de travailзагруженность
Игорь Мигcharge de travailрабочая нагрузка на человека
gen.charge de travailнагрузка (youtu.be z484z)
med.charge de travailпроизводственная нагрузка
avia.charge de travailрабочая нагрузка (на члена экипажа или экипаж)
радиоакт.charge de travailстепень использования
Игорь Мигcharge de travailнагрузка
Игорь Мигcharge de travailзагруженность работой (La charge de travail de l'effectif relativement restreint qui travaille à la sécurité nationale s'est beaucoup accrue en raison de ces grandes affaires)
avia.charge de travail de l'équipageрабочая нагрузка на экипаж
avia.charge de travail de l'équipageобъём выполняемой экипажем работы
avia.charge de travail du piloteрабочая нагрузка на лётчика
avia.charge de travail du piloteобъём выполняемой лётчиком работы
med.charge de travail physiqueфизическая производственная нагрузка
gen.chaîne de travailконвейер
tech.chaîne de travail des bovinsконвейер разделки туш крупного рогатого скота
gen.chercheur de travailбезработный (Yanick)
tech.chute enthalpique du fluide de travailснижение энтальпии рабочего тела
comp.client de poste de travailнастольный клиент (eugeene1979)
gen.code de travailкодекс законов о труде
gen.combinaison de travailрабочий комбинезон (vleonilh)
sport.Comité de propagande et de travail collectifкомиссия по агитации и массовой работе
gen.Comité d'hygiène, de sécurité et conditions de travailКомитет по санитарии, безопасности и условиям труда (Фр., CHSCT vleonilh)
comp.commande de travail d’une commissionуправление прохождением задания
med.Commission de la santé et de la sécurité du travailкомиссия по здоровью и безопасности труда (Koshka na okoshke)
mil.Commission du budget et du programme de travail intergouvernementalКомиссия по бюджету и межправительственной рабочей программе (vleonilh)
HRcommuniquer au sujet des problèmes liés au lieu de travailобщаться по рабочим вопросам (Alex_Odeychuk)
comp.commutation de feuilles de travailпереключение рабочих листов
mil.compagnie de travailстроительная рота
journ.compagnon de travailтоварищ по работе
gen.concilier le travail et la vie de familleсочетать работу и семью (Iricha)
comp.condition de travailрежим работы
tech.conditions de travailусловия работы
tech.conditions de travailрабочий режим
med.conditions de travailусловия труда
tech.conditions de travailэксплуатационные условия
gen.conditions de travailобстоятельствами работы (ROGER YOUNG)
gen.conditions de travail sécuritairesусловия безопасной работы (ROGER YOUNG)
gen.conditions de travail sûresусловия безопасной работы (ROGER YOUNG)
gen.contrat de travailтрудовое соглашение
journ.convention de travailтрудовое соглашение
journ.convention de travailтрудовой договор
tech.courant de travailток нагрузки
tech.courant de travailток сигналов
gen.cours de travail manuelтруд (ROGER YOUNG)
tech.course de travailдлина рабочего хода
gen.création de nouveaux postes de travailсоздание новых рабочих мест (alboru)
med., obs.cure de travailтрудовая терапия
comp.cycle de travailактивная фаза
tech.cycle de travail à séquence fixeжёсткий рабочий цикл
gen.dans la quiétude du cabinet de travailв тиши рабочего кабинета
gen.degré variable d'incapacité de travailстепень ограничения способности к трудовой деятельности (NaNa*)
gen.degré variable d'incapacité de travailстепень ограничения трудоспособности (NaNa*)
tech.diagramme de travailиндикаторная диаграмма
journ.discipline de travailпроизводственная дисциплина
gen.discipline de travailтрудовая дисциплина
comp.disque de travailрабочий диск
tech.distance de travailрабочий промежуток (I. Havkin)
tech.distance de travailрабочий интервал (I. Havkin)
tech.distance de travailрабочее расстояние (I. Havkin)
tech.documents de travailрабочая документация (напр. наряд)
comp.domaine de travailрабочая зона
comp.domaine de travailрабочая область (памяти)
tech.débit de fluide de travailрасход рабочего тела
tech.débit de fluide de travailрасход рабочей среды
tech.défaut de travailдефект механической обработки
gen.défaut de travailдефект обработки
gen.détourner qn de son travailотрывать кого-л. от работы
gen.détourner qn de son travailотвлекать
tech.détérioration du fluide de travailразрушение рабочего тела
tech.détérioration du fluide de travailразрушение рабочей среды
tech.Ecole d'Organisation Scientifique de TravailИнститут научной организации труда
gen.en dehors des heures de travailв неурочные часы
tech.espace de détente du fluide de travailобъём дросселирования рабочего тела (турбины)
tech.espace de détente du fluide de travailобласть расширения рабочего тела (турбины; турбины)
comp.espace de travailрабочая область
avia.essai au banc dans les conditions de travailстендовое испытание с имитацией эксплуатационных условий
avia.essai au banc dans les conditions simulées de travailстендовые испытания в условиях, соответствующих условиям нормальной эксплуатации
HRexpérience de travailопыт работы (dans ... - в ... Alex_Odeychuk)
HRexpérience de travail dans une entreprise européenneопыт работы в коммерческой организации на территории ЕС (Alex_Odeychuk)
gen.faculté de travailработоспособность
comp.fenêtre de travailрабочее окно
journ.feuille d'arrêt de travailбольничный лист
comp.feuille de travailрабочий лист
comp.fichier de travailвспомогательный файл
tech.fluide de travailрабочая среда
tech.fluide de travailрабочее тело
tech.fluide de travailрабочее вещество
comp.formatage de feuille de travailформатирование рабочего листа
tech.front de travailфронт работ
tech.Fédération Générale du Travail de BelgiqueВсеобщая федерация труда Бельгии
avia.gamme de travailрабочий диапазон
HRgrandes capacités de travailвысокая трудоспособность (Il avait en effet de grandes capacités de travail. - У него действительно была высокая трудоспособность. Alex_Odeychuk)
mil.groupe de travailстроительный отряд
Игорь Мигgroupe de travailрабочая группа
mil.groupe de travail consultatifрабочая консультативная группа (при управлении вооружения и боевой техники сухопутных войск)
mil.groupe de travail survieрабочая группа изучения вопросов выживания бойца, подразделения в крайне тяжёлых условиях
mil.Groupes de travail ad hocСпециальные рабочие группы (vleonilh)
gen.heures de travail habituellesОбычное рабочее время (ROGER YOUNG)
gen.heures normales de travailОбычное рабочее время (ROGER YOUNG)
gen.homme de travailтрудящийся
gen.horaires de travailграфик работы (ROGER YOUNG)
gen.hypothèse de travailрабочая гипотеза
gen.il a peu de goût pour ce genre de travailэта работа ему не по душе
gen.il s'est dégoûté de ce travailему надоела эта работа
gen.il voudrait avoir moins de travailон бы хотел меньше работать (Alex_Odeychuk)
journ.incapacité absolue de travailполная нетрудоспособность
med.incapacité de travailнетрудоспособность
journ.incapacité de travailинвалидность
med.incapacité permanente de travailпостоянная нетрудоспособность (Alexandra N)
journ.incapacité provisoire de travailвременная нетрудоспособность
journ.incapacité temporaire de travailвременная нетрудоспособность
med.incapacité temporaire de travail professionnelвременная потеря профессиональной трудоспособности
med.incapacité temporaire de travail professionnelвременная потеря профессиональный трудоспособности
med.Incapacité totale de travailполная нетрудоспособность (transland)
gen.Incapacité Totale de Travailполная потеря трудоспособности (BTatyana)
gen.ingénieur de sécurité du travailинженер по охране труда (ROGER YOUNG)
gen.instruments de travailоборудование
gen.instruments de travailаппаратура
gen.instruments de travailорудия производства
comp.jeu de travailрабочий комплект
gen.journée de travailрабочий день
journ.journée de travail limitéнормированный рабочий день
gen.J'étais une enfant de paysans qui pensaient que le travail primait sur l'école.Мои родители были крестьянами и считали, что работа важнее учёбы в школе. (Iricha)
HRla surveillance sur le lieu de travailконтроль на рабочем месте (Alex_Odeychuk)
HRlangue de travailязык работы, делопроизводства и документации (Alex_Odeychuk)
tech.largeur de travailширина прохода (в мездрильной машине)
gen.Le mandat du groupe de travail"Мандат рабочей группы" (Voledemar)
sport.les coachs difficiles demeurent dans l'ignorance béate du monde extérieur en raison de leur concentration totale sur le travailжёсткие тренеры пребывают в блаженном неведении относительно окружающего мира из-за своей исключительной сосредоточенности на работе (sophistt)
gen.les célébrations de la journée internationale du travailпервомайские торжества (Andrey Truhachev)
Игорь Мигles heures de travailрежим рабочего дня
Игорь Мигles heures de travailрабочий день
Игорь Мигles heures de travailчасы работы
Игорь Мигles heures de travailграфик работы
Игорь Мигles heures de travailрабочее время
Игорь Мигles heures de travailрабочие часы
HRles situations de travailситуации трудовой деятельности (Alex_Odeychuk)
HRlicence de travailразрешение на трудоустройство (Coriolan)
gen.lieu de travailрабочее место (marimarina)
gen.lieu de travail précédentпредыдущее место работы (ROGER YOUNG)
tech.limite de travailпредел усталости
med.lit de travailродильная койка
comp.livre de travailрабочий журнал
tech.livret de travailтрудовая книжка
gen.logiciel de groupe de travailпрограммные средства автоматизации групповой работы (Yanick)
gen.logiciel de groupe de travailпрограммное обеспечение поддержки коллективных работ (Yanick)
gen.logiciel de groupe de travailПО коллективного пользования (Yanick)
gen.logiciel de groupe de travailпрограммное обеспечение коллективной работы (Yanick)
comp.logiciel de travail en groupeгрупповое программное обеспечение
journ.louer qn de son travailхвалить кого-л. за его работу
gen.l'énorme somme de travailогромное количество работы (http://fr.bab.la/dictionnaire/francais-allemand/somme-de-travail# Voledemar)
comp.macro de travailмакро-исполнение
comp.macro de travailмакродействие
comp.mode de travailрежим обработки
tech.mode de travailспособ выполнения работы
comp.mode de travailрабочий режим
comp.mode de travailрежим эксплуатации
comp.mode de travail pas à pasпошаговый режим
journ.mode de travail éprouvéсложившиеся формы работы
fig.mémoire de travailоперативная память (youtu.be z484z)
fig.mémoire de travailкратковременная память (youtu.be z484z)
fig.mémoire de travailкраткосрочная память (youtu.be z484z)
gen.méthodes de travailметодики работы (ROGER YOUNG)
gen.méthodes de travail sécuritairesбезопасныe методы работы (ROGER YOUNG)
gen.méthodes de travail sûresбезопасныe методы работы (ROGER YOUNG)
gen.méthodes sécuritaires de travailбезопасныe методы работы (ROGER YOUNG)
avia.niveau de travailуровень рабочей площадки (при обслуживании ЛА)
avia.niveau de travailвысота рабочей площадки (при обслуживании ЛА)
gen.norme de travail à accomplirнорма, рабочая норма (ludmaire)
gen.notification de la rupture du contrat de travailуведомление о прекращении трудового договора
avia.onde de travailрабочая радио волна
avia.onde de travailрабочая радиоволна
tech.organes de travailрабочие органы
journ.organisme de travailрабочий орган
comp.orientation de feuille de travailориентация рабочего листа
gen.outil de travailрабочий инструмент (z484z)
comp.page de travailрабочая страница
tech.passerelle de travailрабочая площадка (Nadiya07)
gen.personne frappée d'une incapacité de travailнетрудоспособное лицо (ROGER YOUNG)
gen.personnes en incapacité de travailнеработоспособные лица (ROGER YOUNG)
journ.perte de la capacité de travailутрата трудоспособности
tech.perte de pression du fluide de travailснижение давления рабочей среды
tech.phares de travailрабочее освещение (AnnaRoma)
tech.pilotage du fluide de travailрегулирование расхода рабочей среды
tech.pince de jonction du fil de travailстыковой зажим рабочего провода
tech.pince de jonction du fil de travailсоединительный держатель
comp.place de travailрабочее место (пользователя)
comp.place de travail automatiséавтоматизированное рабочее место
gen.plan de travailстолешница (Yanick)
gen.plan de travailрабочая поверхность (z484z)
gen.plan de travailрабочий стол (часть кухонного оборудования)
tech.platée de travailрабочая площадка
tech.platée de travail mobile à commande hydrauliqueпередвижная монтажная площадка с гидравлическим управлением
journ.plier sous le poids de travailгнуть спину (трудиться)
tech.point de travail de chaudièreпиковая нагрузка котла
tech.point de travail de chaudièreпиковый режим работы котла
comp.pointeur de champ de travailуказатель рабочей области
comp.position de travailвключённое положение
tech.position de travailрабочее состояние
tech.position de travailрабочее место (телефонистки)
gen.position de travailрабочая поза (kopeika)
gen.poste de travailрабочий стол (Yanick)
gen.poste de travailрабочее место
gen.poste de travail de l'opérateurрабочее место оператора (РМО ROGER YOUNG)
gen.poste de travail informatiqueкомпьютерный стол (Yanick)
tech.pression de travailрабочее давление
gen.prestation de travailотработка
gen.prestation de travailтрудовая повинность
tech.procédure de travailрабочая операция (Sergei Aprelikov)
comp.procédé de travailслужебная процедура
weld.procédé de travail des matériaux à la flamme supersoniqueпламенный нагрев сверхзвуковой струёй
journ.procédé à haute intensivité de travailтрудоёмкий (процесс)
tech.programme de travailпроизводственная программа
tech.programme de travailплан работы
mil.programme de travail du Conseil conjoint permanentРабочая программа Совместного постоянного совета (vleonilh)
mil.programme de travail du PartenariatРабочая программа партнерства (vleonilh)
tech.préparation de travailразработка технологического маршрута
comp.puissance de perte de travailрассеяние потребляемой мощности
gen.période de travailсмена (Morning93)
gen.période d'incapacité temporaire de travailвременной нетрудоспособности (ROGER YOUNG)
gen.quantité de travailтрудоёмкость (eatme)
comp.rapport de travailкоэффициент заполнения
gen.ration de travailрабочий рацион
gen.recueillir les fruits de son travailпожинать плоди своего труда
gen.relation de travailтрудовые отношения (TaniaTs)
journ.rencontre de travailрабочая встреча
gen.repas de travailобеденный перерыв (Migalka)
journ.ressources de travailтрудовые ресурсы
avia.roue de travailрабочее колесо
gen.rupture du contat de travailпрекращение трудового договора (opossum)
gen.règlement de travail de l'entrepriseправила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG)
gen.règlement intérieur de l'établissement de travailправила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG)
gen.règlement intérieur du lieu de travailправила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG)
gen.règles de travail internesправила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG)
journ.réduction de la journée de travailсокращение рабочего дня
gen.réduction du temps de travailсокращение рабочего дня
gen.référence de travailсправка с места работы (Morning93)
gen.résister aux efforts de travailвыдерживать рабочие нагрузки (vleonilh)
journ.réunion de travailпроизводственное собрание
gen.salle de travailродильное отделение (в больнице)
gen.salle de travailродовая палата
gen.samedi national de travail volontaireсубботник (Courrier International Ekaterina E)
gen.se faire exempter de travailполучить освобождение от работы
journ.secteur de travailучасток работы
journ.session de travailрабочее заседание
comp.session de travailрабочая сессия
gen.siège de travailрабочий стул (kee46)
tech.sole de travailрабочая площадка подошва очистной выработки
gen.somme colossale de travailогромное количество работы (Voledemar)
gen.somme de travailколичество работы (http://fr.bab.la/dictionnaire/francais-allemand/somme-de-travail# Voledemar)
gen.sphère de travailучасток работы (ROGER YOUNG)
comp.splittage de feuille de travailразделение рабочего листа
gen.station de travailрабочая станция (NaNa*)
comp.station de travail graphiqueграфическая рабочая станция
gen.supplément de travailпереработка
gen.supplément de travailдополнительная работа
gen.sur le lieu de travailна рабочем месте (Alexandra N)
gen.surcharge de travailдополнительная работа
tech.surface de travailрабочая площадка
tech.suspension de travailприостановка работ
gen.système de gestion de la sécurité et de la santé au travailсистема управления охраной труда (Alexandra N)
tech.sélecteur de régime de travailпереключатель режима работы
pack.table de travail continuрабочий стол в поточной системе производства
pack.table de travail continuрабочий стол в конвейерной системе производства
weld.taux de travailПР%
weld.taux de travailПВ%
tech.taux de travailпредел прочности (материала, конструкции)
tech.taux de travailнорма выработки
weld.taux de travailотносительная продолжительность работы
weld.taux de travailотносительная продолжительность включения
tech.temps de travailпродолжительность работы
avia.temps de travailрабочий цикл
gen.temps de travail effectifфактически отработанное время (ROGER YOUNG)
gen.tenue de travailрабочий костюм
mil.tenue de travailповседневная форма одежды (vleonilh)
avia.tenue de travailаэродромная форма одежды
gen.tenue de travailрабочее платье
mil.terrain de travailпосадочная площадка у КП соединения
avia.terrain de travailрабочий действующий аэродром
avia.terrain de travailдействующий аэродром
mil.terrain de travailрабочая площадка (T.T. vleonilh)
avia.terrain de travailрабочий аэродром
mil.terrain de travail divisionnaireоперативный аэродром дивизии
mil.terrain de travail divisionnaireоперативная посадочная площадка дивизии
journ.travail bénévole dans les organisations de masseобщественная работа
mil.travail de barrageработы по устройству заграждений
gen.travail de bruteнепосильный труд
gen.travail de bruteтяжёлый труд
gen.travail de bénédictinдолгий и тяжкий труд
avia.travail de camouflageмаскировочные работы
mil.travail de campagneполевые инженерные сооружения
pack.travail de cisaillementнапряжение при срезе
pack.travail de cisaillementнапряжение при сдвиге
soil.travail de conservation du solрациональная почвообработка
soil.travail de conservation du solпочвозащитная обработка земли
soil.travail de conservation du solпочвозащитная почвообработка
gen.travail de contrôleконтрольная работа (kee46)
gen.travail de convictionразъяснительная работа
tech.travail de copiageкопирование
mil.travail de destructionподрывные работы
tech.travail de dissociationэнергия диссоциации
comp.travail de documentsобработка документов
mil.travail de déblaiementработы по расчистке местности
tech.travail de découverteразведка
tech.travail de découverteшурфование
tech.travail de décélérationзамедляющая сила
tech.travail de décélérationработа замедления (напр., поезда)
mil.travail de défenseоборонительные работы
avia.travail de déformationполная работа деформации
tech.travail de dégrossissageобрезка
mil.travail de démolitionработы по разрушению
comp.travail de fichierобработка файла
gen.travail de fin d'annéeКурсовая работа (http://abc.vvsu.ru/Books/vyssh_obraz_vo_frantsii/page0001.asp ROGER YOUNG)
gen.Travail de fin d'étudesдипломная работа (melody)
gen.travail de finissageотделка (ROGER YOUNG)
gen.travail de finissageчистовая обработка (ROGER YOUNG)
tech.travail de finitionотделка
geol.travail de forageбурение
gen.travail de forceтяжёлый труд
fig.travail de forçatкаторжная работа
gen.travail de forçatтяжкий труд
gen.travail de fourmiкропотливая работа
avia.travail de frottementработа, затраченная на трение
gen.travail de féeискусная работа
fig.travail de galérienкаторжная работа
gen.travail de la fermentationдействие брожения
geol.travail de laboratoireкамеральная обработка материала
geol.travail de laboratoireкамеральные работы
mil.travail de l'airаэродромно-строительные работы
geol.travail de l'eau couranteработа текучей воды
gen.travail de manœuvreоднообразная работа
gen.travail de manœuvreнетворческая работа
gen.travail de manœuvreскучная работа
gen.travail de manœuvreчёрная работа
gen.travail de nuitночная смена (Morning93)
mil.travail de patrouilleпатрулирование
pack.travail de percementпрокалывающее усилие
pack.travail de percementэнергия прокалывания
mil.travail de pionniersсапёрные работы
mil.travail de poudrerieпроизводство порохов
gen.travail de propagandeагитационная работа (vleonilh)
tech.travail de rechercheразведочные работы
tech.travail de rechercheразведка
mil.travail de remise en étatвосстановительные работы
mil.travail de retranchementинженерные работы по оборудованию позиций
gen.travail de Romainтяжёлый труд
gen.travail de Romainдолгий труд
mil.travail de sapeсапные работы
journ.travail de sapeподрывная деятельность
mil.travail de sapeподрывные работы
gen.travail de sapeподрывная работа
gen.travail de semestreкурсовая работа (ROGER YOUNG)
gen.travail de semestreкурсовой проект (ROGER YOUNG)
antenn.travail de sortieработа выхода электрона
радиоакт.travail de sortie photoélectriqueработа выхода фотоэлектрона
радиоакт.travail de sortie photoélectriqueработа выхода при фотоэффекте
tech.travail de soudageсварочные работы
tech.travail de soudageсварка
journ.travail de subversionподрывная работа
gen.travail de termiteтайная и медленная подрывная работа
geol.travail de terrainполевые исследования
geol.travail de terrainработа в поле
gen.travail de terrainоперативная работа (I. Havkin)
gen.travail de terrainработа на местах (Si OSE privilégie un travail de terrain dans l'entre-deux-guerres, Joint préfère agir dans le domaine philanthropique. I. Havkin)
mil.travail de terrassementземляные работы
mil.travail de terrassementвозведение насыпи
journ.travail de torpillageподрывная работа
tech.travail de tuyauterieпрокладка трубопроводов
tech.travail de vibration moléculaireкинетическая энергия молекулы
pack.travail de vibrationsциклическое напряжение
pack.travail de vibrationsвибрационная нагрузка
tech.travail des contraintes de cisaillementпотенциальная энергия упругой деформации
inf.travailler au black или au noir pendant ses heures de travail officiellesхалтурить (просто "travailler au black (или au noir)" означает работать не оплачивая налоги и получив деньги наличными, хотя часто можно переводить именно только как "travailler au black (или au noir)". zelechowski)
gen.travailler au delà de l'horaire de travail prescritработать сверхурочно (ROGER YOUNG)
tech.treuil de travailтяговая лебёдка (на тракторе)
gen.trois demi-journées de travailполтора рабочих дня
avia.turbine de travailрабочая турбина
journ.tâche exigeant beaucoup de travailтрудоёмкая работа
gen.un foudre de travailтрудоголик (marimarina)
gen.un salaire égal pour un travail de valeur égaleравная оплата за равный труд (Le droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale ne garantit nullement l'égalité des salaires entre femmes et hommes dans la vie réelle. I. Havkin)
med.unité conventionnelle de la quantité de travailУЕТ (условных единиц трудоемкости eugeene1979)
tech.Unité de travail de séparationЕРР (единица работы разделения Brum)
HRutiliser le français comme langue de travailпользоваться французским языком как языком работы, делопроизводства и документации (Alex_Odeychuk)
HRutiliser le français comme langue de travailиспользовать французский язык как язык работы, делопроизводства и документации (Alex_Odeychuk)
tech.valeur de mise au travailпараметр действия (реле)
tech.valeur de mise au travail du relaisпараметр трогания реле
tech.valeur de mise au travail du relaisвеличина трогания реле
tech.variation de température de travailизменение рабочей температуры
comp.vidéoconférence par stations de travailвидеоконференция рабочих станций
gen.visa de travailрабочая виза (ROGER YOUNG)
med.visite de reprise du travailпосещение врача при выходе на работу (после болезни)
gen.visite de travailрабочий визит (kee46)
journ.vivre de son travailсуществовать своим трудом
gen.vivre de son travailжить своим трудом
gen.voyage de travailрабочая поездка (ROGER YOUNG)
mil.vêtement de travailрабочее обмундирование
med., obs.vêtement de travailпрозодежда
comp.zone de travailрабочая область
gen.à fortes charges de travailтрудозатратный (evgenlib)
gen.écraser qn de travailзавалить работой
tech.égalisation du débit de fluide de travailуравновешивание расхода рабочего тела
tech.égalisation du débit de fluide de travailуравновешивание расхода рабочей среды
gen.équipe de travailрабочий коллектив (ROGER YOUNG)
comp.équipement de traitement de données orienté sur place de travailоборудование обработки данных, ориентированное на размещение в составе рабочего места
tech.équivalent calorifiquede l'unité de travailтермический эквивалент работы
tech.équivalent calorifiquede l'unité de travailтепловой эквивалент работы
gen.établir le rythme de travailвойти в рабочий ритм (eugeene1979)
tech.étage de travailступень работы
gen.éthique de travailтрудовой этики (ROGER YOUNG)
gen.éthique de travailтрудовая дисциплина (baboulia)
gen.être débordé de travailбыть занятым по горло
gen.être débordé de travailбыть перегруженным работой
gen.être en arrêt de travailбыть на больничном (Iricha)
gen.être en arrêt de travail pour maladieбыть на больничном (Iricha)
gen.être excède de travailбыть замученным работой
gen.être noyé de travailбыть заваленным работой (Iricha)
gen.être rompu de travailустать от работы
gen.être submergé de travailбыть заваленным работой
gen.être submergé de travailиметь работы выше головы
Showing first 500 phrases