French | Russian |
aposter de faux témoins | выставить лжесвидетелей |
avoir de faux avis | заблуждаться (vleonilh) |
avoir un faux trait dans les yeux | иметь слегка косящие глаза (Lucile) |
avoir un faux trait dans les yeux | немного косить (Lucile) |
c'est faux ! | неверно! |
c'est faux ! | ложь! |
c'est faux ! | неправда! |
c'est faux | это ложь (Alex_Odeychuk) |
c'est faux | это неправда (Alex_Odeychuk) |
c'est pas faux | это недалеко от истины (greenadine) |
chanter faux | врать (в пении) |
chanter faux | петь фальшиво |
considerer a priori comme faux | не раздумывая считать ложным (ce qui ... - то, что ... financial-engineer) |
considerer comme faux | считать недостоверным (financial-engineer) |
considerer comme faux | считать ложным (financial-engineer) |
de faux papiers | фальшивые документы |
discerner le vrai du faux | отличить правду от вымысла (fluggegecheimen) |
emploi d'un faux-nez | самореклама |
en porte-à-faux | свешивающийся (I. Havkin) |
en porte-à-faux | в неустойчивом или неловком положении |
en porte-à-faux | выступающий (Les planches en porte-à-faux devront être sciées pour obtenir l'alignement avec l'arête extérieure des chevrons. I. Havkin) |
en porte-à-faux | выступающий (Les planches en porte-я-faux devront être sciées pour obtenir l'alignement avec l'arête extérieure des chevrons. I. Havkin) |
en porte-à-faux | над пустотой |
en porte-à-faux | консольный |
en porte-à-faux | навесной |
en porte-à-faux | нависающий |
fabricateur de faux papiers | изготовитель фальшивых документов |
faillir à sa tâche | не выполнить задания |
faillir à son devoir | нарушить свой долг |
faire faux bond à qn | подвести (кого-л.) |
faire faux bond à qn | обмануть |
faire faux-feu | дать осечку |
faire un faux pas | оступиться |
faudrait fouiller dans les décombres | надо бы поискать среди осколков (Alex_Odeychuk) |
faudrait juste parler | стоило просто поговорить (Alex_Odeychuk) |
il faudrait voir | предупреждаю тебя |
faux ami | лжедруг (carmen-passenger) |
faux ami | лже друг (carmen-passenger) |
faux anglicisme | псевдоанглицизм (sophistt) |
faux anglicisme | ложный англицизм (sophistt) |
faux anis | тмин |
faux bau | полубимс |
faux brillant | внешний блеск |
faux brillant | остроумная, но пустая мысль |
faux bruit | ложный слух |
faux cils | накладные ресницы |
faux col | накладной воротничок (z484z) |
faux col | пристёгивающийся воротничок |
faux comme un jeton | двуличный |
faux comme un jeton | фальшивый |
faux croup | псевдокруп |
faux croup | ложный круп |
faux cuir | искусственная кожа (Morning93) |
faux cul | перевёртыш (larinavera) |
faux derch | предатель |
faux derch | лицемер |
faux derche | предатель |
faux derche | лицемер |
faux document | подложный документ (ROGER YOUNG) |
faux départ | неправильный старт |
faux départ | фальстарт |
faux dévot | ханжа |
faux dévot | святоша |
faux emploi | неправильная запись расхода |
faux en écriture | подделка документа |
faux filet | ложное филе (kee46) |
faux frais | сверхсметные расходы |
faux frais | накладные расходы |
faux frère | предатель |
faux frère | изменник |
faux-fuyant | увёртка |
faux-fuyant | отговорка (gagarine) |
faux héros | лжегерой |
faux jeton | лицемер |
faux jour | тусклый свет |
faux jumeaux | двуяйцевые близнецы |
faux-monnayage | фальшивомонетничество |
faux-monnayeur | фальшивомонетчик |
faux motif | ложный повод |
faux ménage | неоформленный брак |
faux ménage | сожительство |
faux nez | подставные "пустые" компании ("накладные носы" gennier) |
faux ongles | накладные ногти (z484z) |
faux ourlet | пришитая кайма |
faux papiers | подложный документ (ROGER YOUNG) |
faux plafond | чёрный пол |
faux plafond | второй потолок |
faux platane | ложноплатановый клён |
faux pli | лишняя складка |
faux pli | ненужная складка |
faux problème | надуманный вопрос |
faux prophète | лжепророк |
faux quinquets | очки |
faux saunier | контрабандист солью |
faux-semblant | уловка |
faux semblant | лицемерие |
faux semblant | отговорка |
faux semblant | видимость |
faux-semblant | хитрость |
faux-sens | смысловая ошибка (искажение значения слова в тексте) |
faux serment | лжеприсяга |
faux-texte | болванка (условный, зачастую бессмысленный текст-заполнитель, вставляемый в макет страницы: Le lorem ipsum (également appelé faux-texte, lipsum, ou bolo bolo1) est, en imprimerie, une suite de mots sans signification utilisée à titre provisoire pour calibrer une mise en page, le texte définitif venant remplacer le faux-texte dès qu'il est prêt ou que la mise en page est achevée. Morning93) |
faux-texte | текст-"рыба" (условный, зачастую бессмысленный текст-заполнитель, вставляемый в макет страницы: Le lorem ipsum (également appelé faux-texte, lipsum, ou bolo bolo1) est, en imprimerie, une suite de mots sans signification utilisée à titre provisoire pour calibrer une mise en page, le texte définitif venant remplacer le faux-texte dès qu'il est prêt ou que la mise en page est achevée. Morning93) |
faux toupet | парик |
faux train | мнимая быстрота |
faux tubercule | корнеплод |
faux téléphones | неверные номера телефона (Alex_Odeychuk) |
faux témoignage | ложное свидетельское показание |
faux témoin | лжесвидетель |
faux vends | окопка деревьев (чтобы их свалило ветром) |
homme faux | лживый человек |
il dit préférer les voyages mais c'est faux | он говорит, что ему нравится путешествовать, но это ложь (Alex_Odeychuk) |
il faudra | понадобится |
il faudra | необходимо (Alex_Odeychuk) |
il faudra | надо будет |
il faudra bien qu'il y vienne | ему придётся в конце концов решиться на это |
il faudra bien qu'il y vienne | он придёт к этому |
il faudra désormais | теперь необходимо будет (Alex_Odeychuk) |
il faudra désormais | теперь надо будет (Alex_Odeychuk) |
il faudra désormais | теперь надо будет (+ inf. Alex_Odeychuk) |
il faudra désormais | теперь необходимо будет (+ inf. Alex_Odeychuk) |
il faudra désormais | теперь понадобится (+ inf. Alex_Odeychuk) |
il faudra désormais | теперь понадобится (Alex_Odeychuk) |
il faudra que | необходимо, чтобы (Alex_Odeychuk) |
Il faudra que j'y réfléchisse | Мне нужно подумать (z484z) |
il faudra que l'on ose un jour devenir autre chose pour toujours | нужно, чтобы мы решились однажды стать друг для друга кем-то ещё, навсегда (Alex_Odeychuk) |
il faudra qu'il me dise | ему необходимо будет рассказать мне |
il faudra qu'il me dise | необходимо, чтобы он рассказал мне |
il faudrait voir à déjeuner | надо бы позаботиться о завтраке |
il faux noter que | показательно, что (ZolVas) |
il faux noter que | следует заметить, что (ZolVas) |
il lui faudrait une cure de repos | ему нужно как следует отдохнуть |
il raisonne faux y | него мысли путаются |
il te faudra te choisir cette fois | тебе нужно самому выбрать в этот раз (Alex_Odeychuk) |
je chanterai même si c'est faux | я буду петь, пусть даже фальшиво (Alex_Odeychuk) |
j'en fais plus c'qu'il n'en faudrait | я делаю больше, чем мне следовало бы |
jurer faux | дать ложную клятву |
mais ce qu'il faudrait que | но что необходимо было, чтобы (Alex_Odeychuk) |
mais c'est faux | но это ложь (Alex_Odeychuk) |
mais c'est faux | но это неправда (Alex_Odeychuk) |
mes faux | мои промахи (Alex_Odeychuk) |
mettre qn en porte-à-faux | подводить |
mettre qn en porte-à-faux | ставить в неудобное положение |
opération sous faux drapeau | отвлекающий манёвр |
opération sous faux drapeau | провокация |
opération sous faux drapeau | инсценировка |
opération sous faux drapeau | тайная операция |
opération sous faux drapeau | отвлекающее событие |
opération sous faux drapeau | операция под чужим флагом |
opération sous faux drapeau | военная кампания под ложным прикрытием |
opération sous faux drapeau | тайная операция под чужим флагом |
opération sous faux drapeau | закулисная операция |
opération sous faux drapeau | провокационная вылазка спецслужб с целью ввести в заблуждение общественность (Il y a des opérations militaires spéciales dans lesquelles des armes venant clairement de Russie sont nécessaires, parfois pour des opérations on a besoin d’armes de l’ennemi [note de la traductrice : pour une opération sous faux drapeau par exemple ?].) |
opération sous faux drapeau | инсценировка спецслужб (Il y a des opérations militaires spéciales dans lesquelles des armes venant clairement de Russie sont nécessaires, parfois pour des opérations on a besoin d’armes de l’ennemi [note de la traductrice : pour une opération sous faux drapeau par exemple ?].) |
opération sous faux drapeau | тайная операция под ложным прикрытием |
opération sous faux drapeau | операция-фальшивка |
opération sous faux drapeau | сфабрикованная версия нападения |
opération sous faux drapeau | провокационная вылазка |
passer un faux billet | заплатить фальшивыми деньгами |
penser faux | думать, размышлять неверно (platina) |
plaider le faux pour savoir le vrai | скрывать свои мысли, чтобы выведать истину |
porte-я-faux | свес |
porte-я-faux | консоль |
porte-я-faux | неустойчивость (Il semble que ce soit un porte-à-faux qui ait rendu cette construction instable. I. Havkin) |
porte-я-faux | нависающий элемент |
porte-я-faux | выступ |
porte-я-faux | отсутствие нарушение равновесия (I. Havkin) |
porter à faux | выступать |
porter à faux | нависать |
porter à faux | находиться на весу |
porte-à-faux | выступ |
porte-à-faux | нависающий элемент |
porte-à-faux | неустойчивость (Il semble que ce soit un porte-я-faux qui ait rendu cette construction instable. I. Havkin) |
porte-à-faux | отсутствие нарушение равновесия (I. Havkin) |
porte-à-faux | консоль |
porte-à-faux | свес |
pour de faux | как бы (enleha) |
pour de faux | понарошку (enleha) |
raisonnement faux | неправильный вывод |
la ressemblance du faux avec l'original | сходство подделки с оригиналом |
résilie qu'il faudra bien lui en parler | во всяком случае придётся поговорить с ним об этом |
rétablir le vrai du faux | установить истину (fluggegecheimen) |
sans faillir | непременно |
se révéler faux | оказаться ложным |
semeur de faux bruits | распространитель ложных слухов |
s'inscrire en faux | объявить подложным |
sous faux jour | в ложном свете |
totalement faux | в корне неверно (Andrey Truhachev) |
totalement faux | совершенно неправильно (Andrey Truhachev) |
totalement faux | совсем не так (Andrey Truhachev) |
totalement faux | абсолютно неверно (Andrey Truhachev) |
totalement faux | совсем неверно (Andrey Truhachev) |
totalement faux | полностью неправильно (Andrey Truhachev) |
totalement faux | совершенно неверно (Andrey Truhachev) |
tout faux | полностью неправильно (Andrey Truhachev) |
tout faux | совсем не так (Andrey Truhachev) |
tout faux | совсем неверно (Andrey Truhachev) |
tout faux | в корне неверно (Andrey Truhachev) |
tout faux | абсолютно неверно (Andrey Truhachev) |
tout faux | совершенно неправильно (Andrey Truhachev) |
tout faux | совершенно неверно (Andrey Truhachev) |
un faux air de... | обманчивое сходство с (...) |
un faux bonhomme | притворщик |
un faux nom | вымышленное имя (Alex_Odeychuk) |
un faux témoin | лжесвидетель |
user de faux-fuyants | пользоваться окольными путями |
user de faux-fuyants | прибегать к увёрткам |
vous avez fait un faux numéro | вы ошиблись номером (sophistt) |
vrai-faux | подделанный компетентными органами (о документе) |
vrai-faux | поддельный |
y a des bons et des faux pas | в жизни бывают правильные и ошибочные ходы (Alex_Odeychuk) |
y a des bons et des faux pas, du pif et des coups bas | в жизни бывают правильные и ошибочные ходы, попадание в цель и удары ниже пояса (Alex_Odeychuk) |
à faux | безосновательно (I. Havkin) |
à faux | напрасно (I. Havkin) |
ça sonne faux | это звучит фальшиво (Alex_Odeychuk) |
écouler de faux billets | сбывать фальшивые деньги |
érable faux platane | ложноплатановый клён |
érable faux platane | явор |
être en porte-à-faux | ни на чём не держаться |
être en porte-à-faux | нависать |
être sujet à faillir | легко ошибаться |