French | Russian |
a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir | есть вещи, которые девушке твоего возраста необходимо знать (Alex_Odeychuk) |
a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir | кое-что девушке твоего возраста необходимо знать (Alex_Odeychuk) |
arrière-petite-fille | правнучка |
autres filles | другие девушки (Alex_Odeychuk) |
belle-fille | сноха |
belle-fille | невестка |
belle-fille | падчерица |
belle-petite-fille | неродная внучка |
belle-petite-fille | дочь пасынка |
belle-petite-fille | дочь падчерицы |
bien plus qu'une fille | больше чем просто девушка (Alex_Odeychuk) |
bonne fille | славная девушка |
ce garçon c'était toi, cette fille c'était moi | этим мальчиком был ты, этой девочкой была я (Alex_Odeychuk) |
c'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille | идёт грибной дождь |
c'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille | погода неустойчива |
c'est à sa fille qu'il pense | о дочери-то он и думает |
chambouler les mœurs des filles distinguées | переворачивать вверх дном нравственность благовоспитанных девушек (Alex_Odeychuk) |
courir les filles | бегать за женщинами |
elle a eu une petite fille | у неё родилась дочь (Iricha) |
enterrement de vie de jeune-fille | девичник перед свадьбой (Iricha) |
entre filles ça dézingue | девчонки грызутся (Alex_Odeychuk) |
entre filles, ça gronde | девчонки кричат во все горло (Alex_Odeychuk) |
entre filles ça se déglingue | девчонки грызутся (Alex_Odeychuk) |
entre filles ça tangue | девчонки конфликтуют (Alex_Odeychuk) |
fille adoptive | приёмная дочь |
fille aînée de l'Eglise | Франция |
fille aînée de l'Eglise | "старшая дочь католической церкви" |
fille cadette | младшая дочь (marimarina) |
fille de ferme | батрачка |
fille de feu | дочь покойного (Farida Chari) |
fille de joie | проститутка |
fille de joie | ночная бабочка (I. Havkin) |
fille de joie | публичная девка |
fille de joie | уличная девка |
fille de rien | девка |
fille de salle | кельнерша |
fille de salle | сиделка |
fille de salle | санитарка |
fille de salle | подавальщица |
fille des rues | публичная девка |
fille des rues | проститутка |
fille des rues | уличная девка |
fille d'Eve | женщина |
fille distinguée | благовоспитанная девушка (Alex_Odeychuk) |
fille en carte | зарегистрированная проститутка |
fille mineure | несовершеннолетняя дочь (ROGER YOUNG) |
fille naturelle | внебрачная дочь (V.Safronov) |
fille publique | публичная девка |
fille publique | уличная девка |
fille pulpeuse | пышная девушка (NikaGorokhova) |
fille qui ne demande pas mieux que de se faire aimer | девушка, которая не просит ничего, кроме того, чтобы её любили (Alex_Odeychuk) |
fille qui ne demande pas mieux que de se faire aimer | девушка, которая не просит ничего, кроме любви (Alex_Odeychuk) |
fille sans homme | девушка, у которой нет молодого человека (букв.: без мужчины (= любовника) Alex_Odeychuk) |
fille sans jules | девушка, у которой нет молодого человека (Alex_Odeychuk) |
fille sans jules | девушка без любовника (Alex_Odeychuk) |
fille sexy | Сексуальная девушка (ROGER YOUNG) |
fille très attirante | Сексуальная девушка (ROGER YOUNG) |
fille très séduisante | Сексуальная девушка (ROGER YOUNG) |
fille à marier | девушка на выданье |
filles au sourire large | девушки с широкими улыбками (Alex_Odeychuk) |
filles de cocktails | девушки с вечеринок (красотки Alex_Odeychuk) |
filles de France | принцессы крови |
filles de Parnasse | музы |
filles des fleurs de poubelles | девушки с помойки (Alex_Odeychuk) |
filles des fleurs de trottoirs | девушки с панели (Alex_Odeychuk) |
Filles du Calvaire | кальварианки (реформированные бенедиктинки, XVII в.) |
Filles du Calvaire | монашеский орден "Девы Голгофы" |
filles du Carmel | кармелитки (в наименовании монахинь некоторых орденов) |
fréquenter une jeune fille | гулять с девушкой |
honneur de jeune fille | девичья честь (ROGER YOUNG) |
il accoste les jolies filles | он пристаёт к девушкам |
il lui a accordé la main de sa fille | он согласился отдать ему в жёны свою дочь |
j'ai ma fille en visite | у меня в гостях моя дочь (Iricha) |
j'ai une fille | у меня есть дочка (Alex_Odeychuk) |
j'aime une fille qui en aime un autre | я люблю девушку, которая любит другого (z484z) |
je téléphone à ma fille | я звоню дочери (Alex_Odeychuk) |
je vais prendre soin de sa fille | я буду заботиться о его дочке (Alex_Odeychuk) |
jeune fille | девушка |
jeune fille formée | половозрелая девушка |
jeune fille à marier | девушка на выданье (Wassya) |
jolie fille | красивая девочка (Alex_Odeychuk) |
jolie fille | красивая девчонка (Alex_Odeychuk) |
jouer la fille de l'air | испариться |
jouer la fille de l'air | исчезнуть |
j'peux plus me passer de cette fille | я не могу жить без этой девушки (Alex_Odeychuk) |
la fille du président | дочь президента (Alex_Odeychuk) |
la fille à qui vous parlez | девушка, с которой вы разговариваете (Alex_Odeychuk) |
la fille élastique | гибкое тело девушки (Alex_Odeychuk) |
la petite fille | маленькая девочка (Alex_Odeychuk) |
la petite fille en moi | маленькая девочка во мне (Alex_Odeychuk) |
la rivalle de sa fille | соперница собственной дочери (financial-engineer) |
l'autre fille | та, другая (Et puis l'autre fille tu lui en as parlé? - Ты о той, о другой, ей сказал, что да как? Alex_Odeychuk) |
le père de sa fille | отец её дочери (Alex_Odeychuk) |
les mœurs des filles distinguées | нравственность благовоспитанных девушек (Alex_Odeychuk) |
les pleurs d'une petite fille | слёзы маленькой девочки (Alex_Odeychuk) |
les proches de la petite fille | родственники маленькой девочки (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
ma fille je veux te voir sourire | дочка, я хочу видеть улыбку на твоём лице (Alex_Odeychuk) |
mademoiselle votre fille | ваша сестра (формула вежливости) |
mademoiselle votre fille | ваша дочь |
mère-fille | мать-одиночка |
méfie-toi d'cette fille-là | берегись этой девушки (Elle faisait trembler tous les villages, les gens me disaient : "Méfie-toi d'cette fille-là". Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer. - Она будоражила всю округу, люди говорили мне: "Берегись этой девушки". Бесподобная красота, все хотят ею завладеть. Alex_Odeychuk) |
nom de jaune fille | фамилия женщины до замужества (ROGER YOUNG) |
nom de jaune fille | девичья фамилия (ROGER YOUNG) |
nom de jaune fille | фамилия при рождении (ROGER YOUNG) |
nom de jeune fille | девичья фамилия |
on aurait dit la fille du président | можно было подумать, что она дочь президента (Alex_Odeychuk) |
On ne peut pas encore savoir, ce sera un garçon ou une fille. | Бабушка еще надвое сказала: либо сын, либо дочь. (Yanick) |
petite fille | девочка |
petite fille | маленькая девочка (Alex_Odeychuk) |
petite-fille | внучка |
pour les pleurs d'une petite fille | ради слёз маленькой девочки (Alex_Odeychuk) |
prendre soin de sa fille | заботиться о его дочке (Alex_Odeychuk) |
rester fille | засидеться в девушках |
société fille | дочернее товарищество (ROGER YOUNG) |
société fille | филиал товарищества (ROGER YOUNG) |
société fille | дочернее акционерное общество (ROGER YOUNG) |
société fille | дочерняя фирма (ROGER YOUNG) |
société fille | дочернее общество (ROGER YOUNG) |
toutes les filles | все девушки (Alex_Odeychuk) |
trousser les filles | бегать за женщинами |
trousser les filles | волочиться |
tu couches avec cette jeune fille | ты спишь с этой девушкой (Alex_Odeychuk) |
un garçon et une fille qui se sourient | мальчик и девочка, которые улыбаются друг другу (Alex_Odeychuk) |
un garçon et une fille qui se tiennent la main | мальчик и девочка, которые держатся за руки (Alex_Odeychuk) |
un talent de fille | талант девушки (Alex_Odeychuk) |
une fille, c'est si fragile et si tendre a la fois | девочка, одновременно такая хрупкая и нежная |
une fille, c'est si fragile et si tendre à la fois | девочка, такая хрупкая и в то же время такая нежная |
une fille de l'Est | восточная девушка (Alex_Odeychuk) |
une fille difficile | трудная девочка (Alex_Odeychuk) |
une fille indocile | непослушная девочка (Alex_Odeychuk) |
une fille modèle | пай-девочка (Alex_Odeychuk) |
une fille ça a le cœur tout rempli de chansons | девочка с наполненным песнями сердцем (Alex_Odeychuk) |
une fille ça a les yeux tout remplis de bonheur | девочка с глазами, наполненными счастьем (Alex_Odeychuk) |
une fille ça peut aussi avoir le cœur brisé | девочка с разбитым сердцем (Alex_Odeychuk) |
une fille ça rêve de passer toute sa vie tout tendrement blottie dans les bras d'un garçon | девочка мечтает провести всю свою жизнь, просто нежно тая в объятиях мальчика |
une ou d'autres filles | одна или несколько девушек (Alex_Odeychuk) |
une ou d'autres filles | та или другие девушки (Alex_Odeychuk) |
une ou d'autres filles | одна или многие девушки (Alex_Odeychuk) |
vieille demoiselle, vieille fille | старая дева (vleonilh) |
vieille fille | старая дева |
vilaine fille | озорная девушка (Alex_Odeychuk) |
votre fille affectionnée | любящая вас дочь (заключительные формулы писем) |
établir sa fille | пристроить дочь (выдать замуж) |