Subject | French | Russian |
ed. | laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre | позволь мне стать тенью твоей тени (Alex_Odeychuk) |
emph. | laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre, l'ombre de ta main, l'ombre de ton chien | позволь мне стать тенью твоих дней, тенью твоей руки, тенью твоих ресниц (ton chien - букв.: твоей собаки) |
fig. | l'ombre de ton chien | тень твоих ресниц (букв.: твоей собаки | Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre, l'ombre de ta main, l'ombre de ton chien. Ne me quitte pas! - Позволь мне стать тенью твоих дней, тенью твоей руки, тенью твоих ресниц. Не бросай меня! Alex_Odeychuk) |
emph. | l'ombre de ton ombre | тень твоих дней (букв.: тень твоей тени) |
ed. | l'ombre de ton ombre | тень твоей тени (Alex_Odeychuk) |