DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing maître | all forms | exact matches only
FrenchRussian
apprenti n'est pas maîtreработнику полтина, мастеру рубль (vleonilh)
apprenti n'est pas maîtreвсякий спляшет, да не как скоморох (vleonilh)
bougnat est maître chez soiвсяк хозяин в своём дому большой (Lucile)
charbonnier est maître chez soiХозяин - барин (kurtago)
dernier couché, premier debout doit être un bon maître partoutхозяйка лежит, и все лежит (vleonilh)
dernier couché, premier debout doit être un bon maître partoutхозяйка на ногах, и все на ногах (vleonilh)
expérience fait le maîtreнавык мастера создаёт (vleonilh)
il n'est ouvrage que de maîtreдело мастера боится
il n'est pas maître qui n'ose commanderнаказом воевода крепок (vleonilh)
il n'est pour voir, que l'œil du maîtreсвой глаз - алмаз (vleonilh)
il n'est si petit métier qui ne nourrisse son maîtreремесло - золотой кормилец
l'argent n'a point de maîtreна деньгах нет знака (vleonilh)
le capitaine est seul maître à bordкапитан на корабле - первый после бога
le temps est un grand maîtreвремя - великий учитель
le temps est un grand maîtreопыт - великий учитель
les bons maîtres font les bons valetsу хорошего барина и дворня хороша
l'expérience fait le maîtreнавык мастера ставит
l'oeil du maître engraisse le chevalсвой глазок-смотрок (не верою, а видением marimarina)
l'yeux du maître engraisse le chevalот хозяйского глаза и конь жиреет
nul ne peut servir deux maîtresодин слуга двум господам не служит (vleonilh)
nul ne peut servir deux maîtresнельзя служить одновременно двум господам
qui prend femme prend maîtreженился - на век заложился (vleonilh)
servir deux maîtres à la foisслужить и нашим и вашим
tel maîtreкаков поп, таков и приход
Tel maître, tel valetКаков хозяин, таков и слуга (polity)
temps est un grand maîtreсо временем приходит опыт
usage rend maîtreдело делу учит
à peine sera bon maître qui n'a été bon serviteurиз казаков атаманы выходят (vleonilh)