DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing passage | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aménagement des passagesустройство проходов
aménagement des passagesнаведение переправ
aménager un passageпроделывать проход
bac de passageпаром
bataillon de passageвременно расквартированный батальон
camp de passageпересыльный лагерь
capacité de passage à guéспособность преодолевать водную преграду вброд
capacité de passage à guéглубина преодолеваемого брода
carnet de passageкнига медицинских осмотров проходящих больных и раненых
centre de passageтранзитный пункт
centre de passageтранзитный центр
centre de passage et d’équipementтранзитно-экипировочный центр
centre de regroupement et de passageсборно-пересыльный пункт
centre d’organisation, de passage et d’administrationорганизационно-административный и транзитный центр
compagnie de passageрота переправочных средств
compagnie de passage de Légion étrangèreрота переправочных средств иностранного легиона
compagnie de passage et d’organisationорганизационно-пересыльная рота
consigne de passageправила допуска
consigne de passageинструкция по допуску (в помещение, на территорию)
forcement d'un passageфорсирование водной преграды
forcer le passageпрорываться силой
forcer le passageфорсировать водную преграду
forcer le passageпробиваться силой
forcer le passage par le combatпробиваться с боем
franchissement de passages en batailleпреодоление опасных участков машинами в линию
franchissement de passages par infiltrationпреодоление опасных участков машинами в колонне
franchissement de passages par rafalesпреодоление опасных участков машинами по группам
frayer un passageпрокладывать
frayer un passageпробивать (дорогу, путь)
groupe des unités de passageгруппа временно расквартированных подразделений
groupement de passage et de transit de la Légion étrangèreтранзитная группа иностранного легиона
heure de passageвремя прохождения колонной через указанный рубеж
heure de passageвремя прохождения колонной через указанный пункт
jalonner le passage déminéобозначать разминированный проход
militaire de passageвоеннослужащий, находящийся в гарнизоне проездом (не более 48 часов)
obturateur du passage du chargeurкрышка горловины (для магазина)
opération de passageпроводка конвоя
opération de passageоперация по проводке конвоя
ordre de passageпорядок прохождения
ouverture de passage de la mitrailleuseшаровая установка пулемёта (танка)
ouverture de passage de la mitrailleuseвырез для пулемёта (танка)
ouverture du passage du canonокно для установки пушки (танка)
ouvrir les passages dans les obstaclesпроделывать проходы в заграждениях (vleonilh)
ouvrir un passageпроделывать проход
passage continuмостовая переправа
passage dans la réserveпрохождение службы в частях резерва
passage de barbelésпроход в проволочных заграждениях
passage de barbelésпреодоление проволочных заграждений
passage de cours d'eauфорсирование водной преграды
passage de cours d'eauпереправа через водную преграду
passage de cours d'eau par moyens continusмостовая переправа
passage de cours d'eau par moyens discontinusпереправа на плавучих средствах
passage de cours d'eau par moyens discontinusдесантная переправа
passage de la detenteпрорезь для спускового крючка
passage de fleuve dans la fouléeфорсирование реки на ходу
passage de fortuneпереправа на подручных средствах
passage de fosséпреодоление рва
passage de franchissement difficileтруднопроходимый участок
passage de franchissement difficileтруднопреодолимый участок
passage de la colonneпрохождение колонны
passage de la masse oscillanteвырез для казенной пясти орудия (при больших углах возвышения)
passage de ligneпрохождение через боевые порядки (при смене войск)
passage de ligneперекат через боевые порядки (при смене войск)
passage de l'itinéraireучасток маршрута
passage de l'électeurотверстие для оси выбрасывателя
passage de montagneущелье
passage de montagneдолина реки в ущелье
passage de vive forceфорсирование с ходу
passage de vive forceпреодоление препятствий с ходу
passage deminéразминированный проход
passage difficileтруднопроходимый участок
passage difficileтруднопреодолимый участок
passage discontinuпереправа на плавучих средствах
passage discontinuдесантная переправа
passage d'obstaclesпреодоление препятствий
passage du chargeurверхнее окно ствольной коробки
passage du coin de culasseклиновое гнездо казённика
passage du coin de culasseгнездо клинового затвора
passage du coin de culasseзатворное гнездо
passage du pied de paix au pied de guerreпереход с мирного положения на военное
passage d'un cours d'eauфорсирование водной преграды
passage d'un cours d'eauпереправа через водную преграду
passage d'un fleuveфорсирование реки
passage d'un fleuveпереправа через реку
passage d'échelonпрохождение через боевые порядки своих войск
passage d'échelonперекат через боевые порядки своих войск
passage d'émission à réceptionпереход с передачи на приём
passage en batailleперебежка в составе подразделения
passage en submersionпереправа танков под водой
passage en submersionпереправа танков по дну
passage guéableпереправа вброд
passage inoffensifмирный проход (vleonilh)
passage intérieurпереезд под путепроводом
passage non guéableпереправа вне брода
passage obligéучасток вынужденного проезда
passage obligéучасток вынужденного прохода
passage obligéпункт обязательного прохода
passage obligéпункт вынужденного прохода
passage obligéпункт обязательного проезда
passage obligéучасток обязательного проезда
passage obligéучасток обязательного прохода
passage obligéпункт вынужденного проезда
passage par infiltrationпреодоление рубежа путём просачивания
passage par infiltrationперебежка по одному
passage par rafalesперебежка группами
passage sur des embarcationsпереправа на шлюпках
passage sur la glaceпереправа по льду
passage sur les obstacles anticharsпреодоление противотанковых препятствий
passage sur les obstacles anticharsпреодоление противотанковых заграждений
passage véhicules dans abattisпроход для машин через завал
passage véhicules dans abattisпроход для автомобилей через завал
passage à la nageпереправа вплавь
passage à l'ennemiпереход на сторону противника
passage à l'offensiveпереход в наступление
passage à niveauжелезнодорожный переезд
passage à travers les barbelésпроход в проволочных заграждениях
plan de passageузкий проход
plan de passageдефиле
point de passageпроход
point de passageпункт прохождения
point de passageпункт переправы (I. Havkin)
point de passageпереправа
point de passageместо переправы (vleonilh)
point de passageместо прохода (vleonilh)
point de passage obligéучасток обязательного прохода
point de passage obligéпункт вынужденного прохода
point de passage obligéпункт обязательного прохода
point de passage obligéместо вынужденного прохода
point de passage obligéучасток вынужденного прохода
point de passage obligéместо обязательного прохода (vleonilh)
possibilité de passage à guéспособность преодолевать водные преграды вброд
possibilité de passage à guéглубина преодолеваемого брода
rompre le passageразрушать переправу
rétablir le passageвосстанавливать переправу
se frayer un passageпрорываться
se frayer un passageпробиваться
se ménager des points de passageоставлять проходы для своих войск (в минных полях, проволочных заграждениях)
surprendre au passageвнезапно атаковать при форсировании водной преграды
surprendre le passageфорсировать водную преграду с ходу
tir au passageподвижный заградительный огонь
zone de passageполоса прохода
zone de passageрайон переправы
zone de passageучасток переправы
zone de passageрайон прорыва
zone de passageпроход
zone de passageполоса прорыва
zone de passage obligéучасток вынужденного прохода
zone de passage obligéучасток обязательного прохода
zone de passage obligéрайон обязательного прохода
zone de passage obligéрайон вынужденного прохода
échancrure pour le passage du chienвырез для обеспечения свободного хода курка
établissement d'un passageпроделывание прохода