French | Russian |
abus de pouvoir | злоупотребление полномочиями (напр. руководителями товариществ при проведении общих собраний акционеров или пайщиков vleonilh) |
abus de pouvoir d'un époux | превышение одним из супругов своих полномочий в отношении общего имущества (vleonilh) |
accès au pouvoir | приход к власти, захват власти (vleonilh) |
action du pouvoir exécutif | деятельность исполнительной власти (vleonilh) |
aller au-delà de son pouvoir | превышать свои полномочия (ROGER YOUNG) |
aménagement des pouvoirs | разделение властей (vleonilh) |
aménagement des pouvoirs | разделение функций государственной власти (vleonilh) |
aménagement des pouvoirs | организация ветвей власти (vleonilh) |
arrivée au pouvoir | приход к власти (vleonilh) |
avoir pouvoir de... | иметь право |
bon pour mandat et pour pouvoir | полномочия удостоверены (запись в документе marimarina) |
bon pour pouvoir | полномочия удостоверены надпись на доверенности (ROGER YOUNG) |
comité de vérification des pouvoirs | мандатная комиссия |
comité de vérification des pouvoirs | мандатная комиссия на международных конференциях comité des contributions комитет по взносам (международной организации vleonilh) |
conférer des pouvoirs | облекать полномочиями (freken_julie) |
conférer le pouvoir | предоставлять полномочия (ROGER YOUNG) |
conférer les pouvoirs | я наделять полномочиями (кого-л. vleonilh) |
connaître ou ne pouvoir ignorer | знать или не мочь не знать (Michelle_Catherine) |
contentieux de l'excès de pouvoir | спор в связи с превышением полномочий (админ. право Франции vleonilh) |
dans le cadre des délégations de pouvoirs qui lui sont confiées | в рамках предоставленных полномочий (ROGER YOUNG) |
dans les limites des pouvoirs qui lui ont été conférés | в рамках предоставленных полномочий (ROGER YOUNG) |
disposer de pouvoirs lui permettant de | обладать полномочиями, позволяющими (NaNa*) |
disposer de pouvoirs lui permettant de | иметь полномочия на (NaNa*) |
disposer des pouvoirs légaux | иметь законные полномочия (ROGER YOUNG) |
dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu l'interprétation | разрешать сомнения, возникающие при толковании (NaNa*) |
donner les pouvoirs | предоставлять полномочия (ROGER YOUNG) |
donner plus de pouvoir d'action à | Расширить возможности (Voledemar) |
donner pouvoir | предоставлять полномочия (ROGER YOUNG) |
donner pouvoir à quelqu'un pour faire qch. | доверить (ROGER YOUNG) |
Je soussigné... déclare donner pouvoir par la présente à M/Mme... afin, en mon nom d'effectuer... | настоящей доверенностью уполномочиваю (Morning93) |
défaut de pouvoirs | отсутствие правомочий |
défaut de pouvoirs | отсутствие полномочий (vleonilh) |
dépassement de pouvoirs | превышение полномочий (vleonilh) |
détenir le pouvoir | обладать полномочиями (Alex_Odeychuk) |
détenir le pouvoir | обладать полномочиями (L'investisseur contrôle une entité émettrice si et seulement si tous les éléments ci-dessous sont réunis : il détient le pouvoir sur l'entité émettrice ; il est exposé ou a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice ; il a la capacité d'exercer son pouvoir sur l'entité émettrice de manière à influer sur le montant des rendements qu'il obtient. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том и только в том случае, если одновременно инвестор: обладает полномочиями в отношении объекта инвестиций; подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций или имеет право на получение таких доходов; имеет возможность использовать свои полномочия в отношении объекта инвестиций для влияния на величину доходов инвестора. // Международный стандарт финансовой отчетности 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
détenteur de pouvoir | носитель права (vleonilh) |
détenteur de pouvoir | носитель власти (vleonilh) |
détenteur du pouvoir | носитель власти |
détournement de pouvoir | злоупотребление служебным положением (vleonilh) |
détournement de pouvoir | превышение полномочий (административным органом vleonilh) |
détournement de pouvoir | превышение власти (админ. право Франции vleonilh) |
détournement de pouvoirs | превышение объёма компетенции (административным органом vleonilh) |
détourner les pouvoirs | злоупотреблять служебным положением |
empiètement du pouvoir | присвоение власти (vleonilh) |
empiètement sur le pouvoir judiciaire | присвоение судебных полномочий (vleonilh) |
empiètement sur le pouvoir législatif | присвоение законодательных полномочий (vleonilh) |
employé du pouvoir judiciaire | судебный работник (ROGER YOUNG) |
entériner une décision politique du pouvoir exécutif | одобрить политическое решение исполнительной власти (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
entériner une décision politique du pouvoir exécutif | утвердить политическое решение исполнительной власти (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
Fonde de Pouvoir | уполномоченное лицо (Leonid Dzhepko) |
fondé de pouvoir | уполномоченный (представитель vleonilh) |
fondé de pouvoir | уполномоченное лицо (vleonilh) |
fondé de pouvoirs | уполномоченный |
fondé de pouvoirs | уполномоченное лицо |
fondé de pouvoirs en brevets | патентный поверенный (vleonilh) |
habiliter de pouvoirs | облекать полномочиями (ksuh) |
il ne peut donc être sérieusement contesté que | Поэтому нельзя ставить под сомнение факт того, что (ROGER YOUNG) |
il ne peut donc être sérieusement contesté que | Однако нельзя оспаривать тот факт, что (ROGER YOUNG) |
investir des pouvoirs | наделять полномочиями |
le jugement peut être frappé d'opposition | судебное решение может быть обжаловано (Morning93) |
le présent pouvoir est délivré pour une durée de trois ans | доверенность выдана сроком на три года (NaNa*) |
les pouvoirs octroyés en vertu du présent pouvoir | Полномочия по настоящей доверенности (NaNa*) |
mandater de pouvoirs | облекать полномочиями (ksuh) |
munir de pouvoirs | облекать полномочиями (ksuh) |
ne pouvant pas être publié | не предназначенный для публикации (NaNa*) |
on ne peut rien dire, nous avons des clauses de confidentialité | ничего не можем сказать в силу положений соглашения о неразглашении конфиденциальной информации (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
organe du pouvoir exécutif | исполнительный орган |
organe du pouvoir judiciaire | орган судебной власти (ROGER YOUNG) |
organe fédéral du pouvoir exécutif | Федеральный орган исполнительной власти (http://fr.import40.ru/federalnye-zakony/fz-№-311-fz-ot-27.10.2010-razdel-vii-osobennosti-soversheniya-tamozhennyh-operatsiy-v-otnoshenii-otdelnyh-kategoriy-tovarov.html ROGER YOUNG) |
organe supérieur du pouvoir d'Etat | высший орган государственной власти |
organisation des pouvoirs publics | организация государственной власти |
outrepasser ses pouvoirs | превышать свои полномочия (ROGER YOUNG) |
participer au pouvoir législatif | входить в состав законодательного органа (Alex_Odeychuk) |
peut valablement délibérer et procéder à l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour. | правомочно принимать решения по вопросам, включённым в повестку дня (NaNa*) |
peut être jugée inconstitutionnelle | может быть признан неконституционным (Le Conseil d'Etat avait estimé qu'une telle mesure pourrait être jugée inconstitutionnelle. - Государственный совет посчитал, что такое положение правового акта может быть признано неконституционным. // L'Express financial-engineer) |
peut être jugée inconstitutionnelle | может быть признан неконституционным (financial-engineer) |
pour pouvoir présenter des preuves supplémentaires | в связи с необходимостью представления дополнительных доказательств (NaNa*) |
pouvoir central | центральный орган власти |
pouvoir central | центральная власть |
pouvoir constituant dérivé | производная учредительная власть (направленная на изменение конституции в установленном порядке) |
pouvoir constituant institué | производная учредительная власть (направленная на изменение конституции в установленном порядке) |
pouvoir constituant originaire | первоначальная учредительная власть (направленная на создание конституции) |
pouvoir d'amendement | право внесения поправок (в законопроекты) |
pouvoir de nomination | право назначения (должностных лиц) |
pouvoir de police | полицейская власть |
pouvoir de représentation | представительское право (eugeene1979) |
pouvoir de révocation | право отзыва |
pouvoir de révocation | право увольнения |
pouvoir de signature | право подписи (Simplyoleg) |
pouvoir de substitution | право административного органа действовать вместо подчинённого ему |
pouvoir d'ester en justice | гражданская процессуальная правоспособность |
pouvoir d'Etat | государственная власть |
pouvoir d'injonction | право издавать предписания |
pouvoir disciplinaire | дисциплинарная власть |
pouvoir discrétionnaire | дискреционные полномочия |
pouvoir discrétionnaire | дискреционная власть |
pouvoir douanier | таможенная власть (vleonilh) |
pouvoir du roi | полномочия короля (Alex_Odeychuk) |
pouvoir délibérant | законодательный орган |
pouvoir délibérant | полномочие по принятию решения |
pouvoir hiérarchique | иерархическая власть (вышестоящего начальника в отношении действий подчиненного) |
pouvoir juridictionnel | судебная власть |
pouvoir légal | законное правомочие |
pouvoir législatif | законодательная власть |
pouvoir législatif bicaméral | двухпалатный законодательный орган |
pouvoir législatif unicaméral | однопалатный законодательный орган |
pouvoir légitime | законныe полномочия (ROGER YOUNG) |
pouvoir normatif | нормотворческая власть |
pouvoir politique | политическая власть |
pouvoir réglementaire | регламентарная власть (полномочия издавать подзаконные нормативные акты) |
pouvoir spécial | специальные полномочия (на совершение определённых юридических актов kee46) |
pouvoir taxer | иметь юридическую возможность облагать налогом (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
pouvoir valablement adopter des décisions | быть правомочным принимать решения (NaNa*) |
pouvoirs de police | полномочия по поддержанию порядка (админ. право Франции vleonilh) |
pouvoirs d'investigation | следственные полномочия |
pouvoirs discrétionnaires | дискреционные полномочия |
pouvoirs en matière de procédure | процессуальные полномочия (ROGER YOUNG) |
pouvoirs pleins | полномочия |
pouvoirs publics | звенья государственного механизма |
pouvoirs réglementaires | нормативные полномочия |
recours pour excès de pouvoir | жалоба в орган административной юстиции на незаконность административного акта (Kiiamov) |
répartition des pouvoirs | распределение компетенции |
sanctions pouvant être infligées aux détenus | меры взыскания, применяемые к осужденным к лишению свободы (vleonilh) |
se dessaisir de pouvoirs | слагать полномочия (ROGER YOUNG) |
totalité des pouvoirs législatifs | полнота законодательной власти |
une décision politique du pouvoir exécutif | политическое решение исполнительной власти (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
usurpation de pouvoir | узурпация власти |
vérification des pleins pouvoirs | проверка полномочий |
ça peut donner suite à des poursuites judiciaires | это может привести к преследованию в судебном порядке (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
échange des pleins pouvoirs | обмен полномочиями |
étendue des pouvoirs | объём полномочий (ROGER YOUNG) |
être titulaire du pouvoir | находиться у власти о политической партии (ROGER YOUNG) |