French | Russian |
appareil de prise de vue | фотоаппарат (vleonilh) |
Attestation de prise en charge financière | спонсорское письмо (lanenok) |
bien pris à bail | арендованное имущество (vleonilh) |
condamnation d'une prise | признание судом правомерности приза (в морском праве vleonilh) |
congé effectivement pris | действительно использованный отпуск (vleonilh) |
conseil des prises | призовой суд (vleonilh) |
cour des prises | призовой суд (vleonilh) |
declaration de prise en charge | заявление-приглашение (составленное в свободной форме Augure-Maitre du monde) |
destruction de prise | уничтожение захваченного корабля или перевозимых на нём товаров (vleonilh) |
droit de prise | призовое право |
effectif des prisons | численность заключённых (vleonilh) |
effectif des prisons | лица, содержащиеся в тюрьмах (vleonilh) |
ex magasin pris | со склада продавца (о поставке) |
fluctuation des pris | колебания цен (vleonilh) |
jugement des prises | призовое судопроизводство |
ordonnances prises l'an passé | постановления, принятые в прошлом году (Alex_Odeychuk) |
prendre acte | устанавливать юридический факт по собственной инициативе (vleonilh) |
prendre acte de | принимать факт к сведению (vleonilh) |
prendre acte de | отмечать факт (vleonilh) |
prendre acte de la rupture | односторонне расторгнуть трудовой договор (о предпринимателе vleonilh) |
prendre attache avec | обратится с просьбой к (ROGER YOUNG) |
prendre qn, qch avec soi | взять кого-л., что-л. с собой (ROGER YOUNG) |
prendre communication de l'affaire | знакомиться с делом (vleonilh) |
prendre congé | взять отпуск (vleonilh) |
prendre connaissance du dossier | знакомиться с материалами дела (vleonilh) |
prendre de possession | завладеть чем-л. (ROGER YOUNG) |
prendre des conclusions | давать заключение (в гражданском процессе) |
prendre effet | приводиться в исполнение (договор может вступать в силу (entre en vigueur) после подписания, а приводиться в исполнение (prend effet) после составления протокола Slawjanka) |
prendre effet | вступать в силу (о юридическом акте vleonilh) |
prendre effet | начинать действовать (о нормативных актах vleonilh) |
prendre en charge | принимать на свою ответственность (напр., груз для перевозки vleonilh) |
prendre en charge les obligations | принимать на себя обязательства (vleonilh) |
prendre en considération la question relative à | рассмотреть вопрос о (NaNa*) |
prendre en considération tous les faits et circonstances | рассматривать все факты и обстоятельства (Alex_Odeychuk) |
prendre en possession | вступать во владение чем-л (ROGER YOUNG) |
prendre en possession | завладеть (ROGER YOUNG) |
prendre fait et cause | оказывать содействие в судебном деле |
prendre fait et cause | вступать в дело (vleonilh) |
prendre fait et cause de | принимать сторону (кого-л.) |
prendre fait et cause de | вступать в дело на стороне (кого-л.) |
prendre fait et cause de... | принимать сторону... (vleonilh) |
prendre fait et cause de... | вступать в дело на стороне... (vleonilh) |
prendre fin | истекать (о сроке действия vleonilh) |
prendre la décision procédurale | принимать процессуальные решения (ROGER YOUNG) |
prendre la forme d'un protocole | оформлять протоколом (NaNa*) |
prendre la fuite | скрыться с места совершения преступления (vleonilh) |
prendre le chemin | пойти по дороге (ROGER YOUNG) |
prendre les formes suivantes | осуществляться в следующих формах (NaNa*) |
prendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés | принять меры для предотвращения повторения выявленных нарушений (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
prendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés | принять меры для предотвращения повторения отмеченных нарушений (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
prendre livraison de la chose | принимать вещь |
prendre livraison de la chose achetée | принимать купленную вещь |
prendre livraison de l'ouvrage | принять выполненную работу (от подрядчика) |
prendre possession des biens me revenant | получать причитающееся мне имущество (Voledemar) |
prendre qualité de breveté | становиться патентообладателем |
prendre sur le fait | заставать с поличным (vleonilh) |
prendre sur ses économies | расходовать сбережения |
prendre séance | открывать заседание |
prendre toutes dispositions necessaires pour | принять все необходимые меры для (ROGER YOUNG) |
prendre un décret | принимать декрет (vleonilh) |
prendre un faux nom | назваться чужим именем (ROGER YOUNG) |
prendre un nom supposé | присваивать вымышленное имя |
prendre un nom supposé | присваивать вымышленную фамилию |
prendre une décision | принимать решение (vleonilh) |
prendre à bail | брать в наём или в аренду (vleonilh) |
prendre à louage | брать внаём |
prendre à sa charge | принимать на свой счёт (vleonilh) |
prendre à sa charge | брать на своё иждивение (vleonilh) |
pris à l`entrepôt | со склада продавца (о поставке) |
prise de brevet | получение патента |
prise de brevet | патентование |
prise de brevet d'invention | патентование изобретения |
prise de contact | сближение с преступником (при задержании) |
prise de contrôle hostile | насильственное поглощение (Sergei Aprelikov) |
prise de contrôle hostile | недружественное поглощение (Sergei Aprelikov) |
prise de livraison | принятие груза |
prise de participation | приобретение товариществом участия в другом товариществе (без права контроля kee46) |
prise de possession | завладение |
prise de possession réelle | фактическое вступление во владение (aht) |
prise de repas sur le pouce | перекус на ходу (ROGER YOUNG) |
prise de vues | фотографирование |
prise de vues | фотосъёмка |
prise d'effet | применение |
prise d'effet du contrat | вступление договора в силу |
prise d'empreintes | получение отпечатков пальцев |
prise des otages | захват заложников (vleonilh) |
prise d'otages | взятие заложников |
prise du navire | захват судна |
prise en charge | принятие груза к перевозке |
prise en charge des enfants par l'autorité publique | передача детей на государственное попечение (vleonilh) |
prise flagrante | задержание при совершении преступления |
prise flagrante | задержание с поличным |
prise illégale d'intérêts | взяточничество (ou trafic d'influence Nataliia_g) |
prise maritime | морской приз |
prise à partie | привлечение к судебной ответственности судейских чиновников в целях возмещения материального ущерба, причинённого по их вине |
prise à partie | привлечение к судебной ответственности |
procédure du droit de prise | призовое производство |
résolution prise par voie circulaire | решение, принятое заочным голосованием (aht) |
services généraux des prisons | работы по хозяйственному обслуживанию тюрьмы |
tribunal de prises | призовой суд |
une décision de refus d'appel prise par la juridiction d'appel | решение суда апелляционной инстанции об отказе в удовлетворении апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk) |
une décision de refus d'appel prise une décision de refus d'appel | решение об отказе в удовлетворении апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk) |
une décision prise par la juridiction d'appel | решение суда апелляционной инстанции (Alex_Odeychuk) |
être pris en compte pour le décompte des voix en assemblée | учитываться при определении результатов голосования (NaNa*) |