Subject | French | Russian |
idiom. | a beau mentir qui vient de loin | хорошо врать тому, кого нельзя проверить (Rori) |
med. | aide à la vie | жизненно необходимая помощь |
astronaut. | amélioration de durée de vie à la fatigue | повышение усталостной прочности |
gen. | arracher la vie à qn | лишить жизни (кого-л.) |
gen. | associé à l'évolution des styles de vie | связанный с изменением образа жизни (Alex_Odeychuk) |
insur. | assurance vie à capital différé | накопительное страхование жизни (Vera Fluhr) |
law | assurance à vie | пожизненное страхование (vleonilh) |
gen. | attachement à la vie de famille | привязанность к семье (vleonilh) |
law | atteinte à la vie | посягательство на жизнь (vleonilh) |
Игорь Миг, law | atteinte à la vie | посягательство на жизнь человека (Il a fallu trois ans et demi pour le condamner d'incendie criminel et d'atteinte à la vie.) |
law | atteinte à la vie privée | посягательство на неприкосновенность частной жизни (vleonilh) |
gen. | au crépuscule de la vie | на закате жизни |
polit. | au prix de sa vie | ценой своей жизни |
gen. | au prix de sa vie | ценой жизни |
polit. | au péril de sa vie | с риском для жизни |
gen. | aux frontières de la vie et de la mort | между жизнью и смертью |
gen. | avec une vie familiale aux règles strictes | домострой (Louis) |
law | avoir attenté à la vie de | покушаться на убийство (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir la vie dure | быть живучим |
gen. | avoir la vie facile | легко жить |
gen. | avoir la vie sauve | спастись (о человеке) |
gen. | avoir la vie sauve | уцелеть |
gen. | avoir les moyens de mener une vie décente | обеспечить себе достойную жизнь (KiriX) |
fin. | bail à vie | пожизненная аренда (имущества vleonilh) |
agric. | bail à vie | пожизненное владение |
law | bannissement à vie | пожизненное изгнание (vleonilh) |
busin. | cela vient à son heure | это приходит в должное время (vleonilh) |
busin. | cela vient à son heure | это приходит в @своё время (vleonilh) |
gen. | certains clichés ont la vie dure | некоторые стереотипы очень живучи (Iricha) |
gen. | c'est la vie, j'ai l'habitude | это жизнь, я привык |
psychol. | changer quelque chose à votre style de vie | что-то изменить в своём образе жизни (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
tech. | Compose à courte vie | короткоживущее соединение |
polit. | condamner à la prison à vie | осуждать на пожизненное заключение |
gen. | condamner quelqu'un à la prison à vie | дать пожизненный срок (Morning93) |
gen. | condamné à la dégradation nationale à vie | приговорённый к пожизненному лишению гражданских прав |
polit. | consacrer sa vie à... | посвящать свою жизнь |
market. | conseiller à chaque étape du cycle de vie | консультировать на каждом этапе жизненного цикла (Alex_Odeychuk) |
PR | conseiller à chaque étape du cycle de vie du contenu | консультировать на каждом этапе жизненного цикла информационных материалов (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | conservation à l'eau-de-vie | консервирование напр. ягод спиртом |
psychol. | contempler ce que je t'ai donné de ma vie | смотреть на то, что ты оставил от моей жизни (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe | Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе |
Игорь Миг, int. law. | Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe | Конвенция об охране дикой фауны и флоры и естественной среды обитания в Европе (Вступила в силу 1 июня 1982 года. Российская Федерация не участвует) |
gen. | coûter la vie à qqn | стоить кому-то жизни (à 298 personnes z484z) |
fig. | cramponner à la vie | цепляться за жизнь (marimarina) |
gen. | croquer la vie à pleines dents | брать от жизни всё (Iricha) |
gen. | croquer la vie à pleines dents | наслаждаться жизнью (Iricha) |
polygr. | cylindre à mouvement de va-et-vient | растирочный валик с возвратно-поступательным движением |
polygr. | cylindre à mouvement de va-et-vient | растирочный цилиндр с возвратно-поступательным движением |
gen. | dans la vie, il y a des hauts et des bas | в жизни есть белые и чёрные полосы (Iricha) |
ed. | dans la vie y a des tapes au fond et des tapes à côté | в жизни бывают и глубоко ранящие удары судьбы и промахи (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | dans la vie y'a ni méchant ni gentil | в жизни нет ни добрых людей, ни злых (имея в виду абсолютно добрых или абсолютно злых Alex_Odeychuk) |
ed. | dans la vie y'a ni méchant ni gentil | в жизни у всех своя правда (Alex_Odeychuk) |
gen. | de nuit on vit, c'est à ces moments qu'on sent nos vies | ночью мы живём, это те самые моменты, когда мы чувствуем нашу жизнь (Alex_Odeychuk) |
gen. | depuis que tu vis ta vie à ta manière tu te reçois 5 sur 5 cette fois | с тех пор как ты живёшь на свой лад, у тебя всё отлично (Alex_Odeychuk) |
gen. | devoir la vie à qn | быть обязанным жизнью (кому-л.) |
hydr. | distributeur à va-et-vient | распределитель неотсортированного материала |
forestr. | docteur à va-et-vient | шабер с возвратнопоступательным движением |
law | dommages et intérêts relatifs au préjudice causé à la vie ou à la santé | возмещение вреда, причинённого жизни или здоровью (NaNa*) |
gen. | donner la vie à ... | произвести на свет |
idiom. | donner sa vie à qn. | отдать жизнь за кого-л. (ROGER YOUNG) |
idiom. | donner sa vie à qn. | отдать жизнь (ROGER YOUNG) |
psychol. | donner un sens à la vie | делать жизнь осмысленной (Alex_Odeychuk) |
psychol. | donner un sens à la vie | придавать жизни смысл (Alex_Odeychuk) |
gen. | donner vie à toute chose | давать жизнь всему (Alex_Odeychuk) |
law | droit au respect de la vie privée | право на неприкосновенность частной жизни (ladepeche.fr Alex_Odeychuk) |
polit. | droit à la vie | право на жизнь |
Игорь Миг, int. law. | droit à la vie privée | право прайвеси |
Игорь Миг, int. law. | droit à la vie privée | право на неприкосновенность частной жизни |
law | droit à l'intimité de la vie privée | право на неприкосновенность частной жизни (Viktor N.) |
law | droit à un niveau de vie suffisant | право на надлежащий уровень жизни |
Игорь Миг | droit à un niveau de vie suffisant | право на достаточный уровень жизни (ВДПЧ) |
law | droit à une vie digne | право на достойную жизнь |
busin. | le délai vient à échéance | срок наступает (vleonilh) |
gen. | elle est restée au foyer toute sa vie | она была домохозяйкой всю свою жизнь (Iricha) |
slang | En gros j'ai eu l'impression qu'il s'agit d'un poivrot ambitieux frustré par la vie | Вообще, у меня сложилось ощущение, что это неудовлетворённый жизнью амбициозный алкаш |
gen. | esperance de vie à la naissance | ожидаемая продолжительность жизни при рождении (vleonilh) |
gen. | espérance de vie à la naissance | средняя продолжительность жизни (Malegria) |
IMF. | espérance de vie à la naissance | продолжительность жизни при рождении |
psychol. | faire face aux difficultés de la vie | справляться с жизненными трудностями (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire la vie dure à qn | отравлять жизнь (кому-л.) |
gen. | faire la vie dure à | держать в черном теле (z484z) |
gen. | faire la vie dure à | держать в ежовых рукавицах (z484z) |
inf. | faire la vie à qn | приставать к кому-л. затевать ссоры (с кем-л.) |
law | fonctionnaire nommé à vie | чиновник, назначенный на должность пожизненно (vleonilh) |
gen. | gagner sa vie au jour le jour | с трудом перебиваться |
gen. | gagner sa vie à... | зарабатывать на жизнь (чем-л.) |
market. | garantie à vie | пожизненная гарантия (transland) |
forestr. | gemmage à vie | длительная подсочка (в возрасте 30—50 лет) |
trucks | graissage à vie | долговечная смазка |
trucks | graissé à vie | не требующий смазки |
comp., MS | groupe d'ordinateurs administrés via un serveur de passerelle Bureau à distance | управляемая шлюзом удалённых рабочих столов группа компьютеров |
textile | guide-fil à va-et-vient | нитевод с возвратно-поступательным движением |
gen. | il a brisé ma vie | он разбил мне жизнь (Iricha) |
gen. | il a eu la vie sauve | он спасся (Iricha) |
gen. | il a manqué sa vie | у него жизнь не удалась |
gen. | il lui était dévoué à la vie, à la mort | он был готов отдать за него жизнь (z484z) |
gen. | il lui était dévoué à la vie, à la mort | он был готов жизнь за него отдать (z484z) |
lit. | il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalon | он назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки (G. Simenon, En cas de malheur kee46) |
inf. | il n'a plus qu'un filet de vie | он еле дышит |
inf. | il n'a plus qu'un filet de vie | он дышит на ладан |
math. | indice des prix à niveau de vie constant | индекс компенсации цены |
gen. | indispensable à la vie | жизненно необходимый (Salammbô z484z) |
gen. | j'ai mes joies mes peines, elles font ma vie comme la votre | у меня в жизни есть радости и боли, как они есть и в вашей |
ed. | j'ai quelque part dans le cœur de l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie | где-то в моём сердце — желание снова завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'ai testé ma vie | я проверял свою жизнь на прочность |
fash. | j'ai une vie sociale qui a l'air de dire que je suis civilisée | у меня есть светская жизнь, которая позволяет говорить, что я культурная (Alex_Odeychuk) |
psychol. | je contemple ce que je t'ai donné de ma vie | я смотрю на то, что ты оставил от моей жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | je n'ai plus de vie | у меня больше нет жизни (Alex_Odeychuk) |
psychol. | je n'ai plus envie de vivre ma vie | я больше не горю желанием той жизнью, что жила (Alex_Odeychuk) |
law | la loi relative à la transparence de la vie publique | закон об открытости информации в сфере общественной жизни (Alex_Odeychuk) |
law | la loi relative à la transparence de la vie publique | закон об открытости информации в сфере общественной жизни (закон Французской Республики от 2013 года, предусматривающий для национальных политических деятелей обязанность подавать финансовые декларации в антикоррупционный орган (la Haute Autorité pour la transparence de la vie publique - Высшее управление открытости информации в сфере общественной жизни) в целях их комплексной проверки и дальнейшего обнародования; умышленное предоставление недостоверной финансовой декларации является уголовным правонарушением Alex_Odeychuk) |
proverb | la patience vient à bout de tout | терпение и труд всё перетрут (vleonilh) |
quot.aph. | La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité. | Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте. (Frédéric Dard (1921-2000), писатель. Helene2008) |
busin. | la premiere des semestrialités vient à échéance le 30 juin | первый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня |
psychol. | la vie a tout pour plaire, si t'avance sans laisser tomber | у жизни есть всё, чтобы она мне понравилась, если идти вперёд, не отступая (Alex_Odeychuk) |
gen. | la vie l'a beaucoup cahoté | жизнь его здорово потрёпала |
gen. | la vie l'a marqué | жизнь наложила на него отпечаток |
gen. | la vie m'a donné raison | жизнь показала, что я был прав (Iricha) |
quot.aph. | la vie m'a rien donné | жизнь мне ничего не дала (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | la vie ne nous a pas fait d'fleur | наша жизнь не устлана розами (Alex_Odeychuk) |
idiom. | la vie ne tenait qu'à un fil | жизнь висела на волоске (Ouest-France, 2018) |
idiom. | la vie ne tenait qu'à un fil | жизнь висела на волоске |
gen. | la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé | жизнь, которую я веду, — это нечто большее, чем всё, что я мог себе представить (Alex_Odeychuk) |
gen. | la vie y a du mauvais et du bon | жизнь бывает плохой и хорошей (Alex_Odeychuk) |
gen. | laisser la vie sauve à qn | сохранить жизнь (кому-л.) |
gen. | laisser la vie sauve à qn | пощадить |
gen. | le Chancelier de l'Échiquier du Royaume-Uni vient d'arriver à Washington | в Вашингтон прибыл министр финансов Великобритании (kee46) |
ed. | le jour ou tu es tombé du ciel l'amour a changé ma vie | в день, когда ты сошла с небес, любовь изменила мою жизнь (Alex_Odeychuk) |
proverb | le mal vient à cheval et s'en retourne à pied | болезнь входит пудами, а выходит золотниками (vleonilh) |
proverb | le mal vient à cheval et s'en retourne à pied | несчастье приходит верхом, а уходит пешком (vleonilh) |
idiom. | l'enfant, dont la vie n'a tenu qu'à un fil pendant quelques secondes | ребёнок, чья жизнь несколько секунд висела на волоске (Ouest-France, 2018) |
idiom. | l'enfant, dont la vie n'a tenu qu'à un fil pendant quelques secondes | ребёнок, чья жизнь несколько секунд висела на волоске |
ed. | l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie | желание вновь завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
ed. | l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie | желание снова завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
patents. | les membres de l'office des brevets sont nommés à vie | члены патентного ведомства назначаются пожизненно |
gen. | longue vie à qqn | да здравствует кто-то (z484z) |
gen. | longue vie à... ! | да здравствует долгие годы такой-то! |
ed. | ma vie j'ai ratée | моя жизнь дала осечку |
psychol. | ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction | моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении (Alex_Odeychuk) |
polygr. | marbre à mouvement de va-et-vient | талер с возвратнопоступательным движением |
gen. | marcher sa vie entière à côté de soi | пройти всю жизнь бок о бок с самим собой (Alex_Odeychuk) |
gen. | mener la vie dure à qn | мучить (кого-л.) |
idiom. | mener la vie à grandes guides | жить в своё удовольствие (Rori) |
gen. | mener la vie à grandes guides | жить на широкую ногу |
crim.law. | mettre en danger de la vie d'autrui par diffusion d'informations relatives à la vie privée | подвергать опасности жизнь другого лица путём распространения информации, имеющей отношение к его частной жизни (Le Monde, 2020) |
avia. | moteur à courte durée de vie /en service/ | малоресурсный двигатель (Maeldune) |
astronaut. | moteur à longue durée de vie | двигатель с большим сроком службы |
hi.energ. | méson К-zéro à vie courte | K0S-мезон |
hi.energ. | méson К-zéro à vie courte | короткоживущий нейтральный К-месон |
hi.energ. | méson К-zéro à vie longue | К0L-мезон |
hi.energ. | méson К-zéro à vie longue | долгоживущий нейтральный К-мезон |
gen. | même si la vie à ses détours | даже если у жизни есть свои повороты (Alex_Odeychuk) |
gen. | naître à une vie nouvelle | начинать новую жизнь |
patents. | nomination à vie | пожизненное назначение |
gen. | nous avons toute la vie | у нас вся жизнь впереди (букв.: у нас есть вся жизнь Alex_Odeychuk) |
phys. | noyau à longue vie | долгоживущее ядро |
phys. | noyau à vie courte | короткоживущее ядро |
gen. | on n'a qu'une vie | мы живём только один раз (Alex_Odeychuk) |
gen. | on ne vit qu'une vie à la fois | живём лишь один раз (Alex_Odeychuk) |
gen. | on ne vit qu'une vie à la fois | живём лишь однажды (Alex_Odeychuk) |
bank. | on passe nos vies à compter tout ce que l'on a pas | мы проводим жизнь, пересчитывая всё то, чего у нас нет (Alex_Odeychuk) |
gen. | on était libre, on avait toute la vie | мы были свободны, впереди была вся жизнь (Alex_Odeychuk) |
polit. | participation à la vie sociale et politique du pays | участие в общественно-политической жизни страны |
gen. | participer à la vie culturelle | участвовать в культурной жизни (vleonilh) |
polit. | participer à la vie politique du pays | принять участие в политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
polit. | participer à la vie politique démocratique du pays | принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
chem. | particule à courte durée de vie | короткоживущая частица |
inf. | passer de vie à trépas | приказать долго жить (Morning93) |
idiom. | Passer de vie à trépas | уходить из жизни (ROGER YOUNG) |
gen. | passer de vie à trépas | скончаться |
gen. | passer de vie à trépas | умереть |
mil. | patrouille de va-et-vient à courte portée | группа поиска |
gen. | pension à vie | пожизненная пенсия |
gen. | personne qui a eu une vie difficile | человек трудной судьбы (sophistt) |
busin. | la première des semestrialités vient à échéance le 30 juin | первый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня (vleonilh) |
gen. | prendre ta vie à bras le corps | самостоятельно решать, как тебе жить (Alex_Odeychuk) |
int.rel. | prison à vie | пожизненное заключение (I. Havkin) |
EU. | Programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle PETRA | Программа содействия ЕС профессиональному обучению и подготовке молодёжи к самостоятельной жизни и труду (ПЕТРА vleonilh) |
org.name. | Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
org.name. | Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin de la région des Caraïbes | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
chem. | radiation à courte durée de vie | излучение короткоживущих изотопов |
chem. | radiation à longue durée de vie | излучение долгоживущих изотопов |
chem. | radical à vie courte | короткоживущий радикал |
chem. | radical libre à vie courte | кратковременный свободный радикал |
journ. | ramener à la vie | возродить к жизни |
gen. | ramener à la vie | вернуть к жизни |
journ. | ramener à la vie | возрождать к жизни |
med., obs. | rappel à la vie | приведение в чувство |
gen. | rappel à la vie | оживление |
gen. | rappel à la vie | возвращение к жизни |
journ. | rappeler qn à la vie | воскрешать |
journ. | rappeler qn à la vie | воскресить |
gen. | rappeler à la vie | вернуть к жизни |
journ. | rappeler à la vie | возродить к жизни |
journ. | rappeler à la vie | возрождать к жизни |
gen. | redonner la vie à qn | оживить |
gen. | redonner la vie à qn | воскресить |
gen. | redonner la vie à qn | вернуть кого-л. к жизни |
ed. | remettre à l'heure les horloges de ma vie | вновь завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
ed. | remettre à l'heure les horloges de ma vie | снова завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | renaître à la vie | ожить (z484z) |
gen. | renaître à la vie | выздороветь |
gen. | renaître à la vie | вернуться к жизни |
gen. | rendre la vie à qn | воскресить |
gen. | rendre la vie à qn | оживить |
gen. | rendre la vie à qn | вернуть кого-л. к жизни |
med., obs. | retour à la vie | оживление |
med., obs. | retour à la vie | возвращение к жизни |
gen. | retourner à la vie civile | возвращаться к мирной жизни (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | revenir à la vie | воскреснуть |
gen. | revenir à la vie | вернуться к жизни |
gen. | revoir ma vie à l'envers | пересмотреть события моей жизни в обратном порядке |
gen. | réclusion à vie | пожизненное заключение |
UN, polit. | Réunion du Groupe d'experts sur l'élimination des obstacles sociaux à l'intégration des personnes handicapées dans la vie communautaire | Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь |
nautic. | rôle de vie courante à bord | повседневное расписание (I. Havkin) |
gen. | sa vie a basculé | его жизнь полностью изменилась (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | sacrifier sa vie pour sauver un otage du terroriste qui a perpétré l'attentat | пожертвовать своей жизнью ради спасения заложника из рук террориста, совершившего террористический акт (Alex_Odeychuk) |
gen. | se lier d'amitié à vie avec | завести дружбу на всю жизнь с (Alex_Odeychuk) |
gen. | se raccrocher à la vie | цепляться за жизнь |
gen. | se rattacher à la vie | цепляться за жизнь |
rhetor. | si tu savais les risques que j'ai pris, les folies que j'ai faites, le manque de fois où j'ai testé ma vie | если бы ты знал, как я рисковал, какие безумства я совершал, вероломства, когда я проверял свою жизнь на прочность |
gen. | s'il vient à manquer | если его не станет |
polit. | souhaiter participer à la vie politique démocratique du pays | стремиться принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
polit. | souhaiter sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays | искренне стремиться принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
busin. | stage d'initiation a la vie professionnelle | стаж для проф.активности (Voledemar) |
comp., MS | stratégie d'autorisation d'accès aux ressources via les services Bureau à distance | политика авторизации ресурсов удалённых рабочих столов |
tech. | substance radio-active à vie courte | короткоживущее активное вещество |
tech. | substance radio-active à vie longue | долгоживущее активное вещество |
gen. | sur au déclin de la vie | на закате жизни |
gen. | sur au déclin de la vie | на склоне дней |
gen. | sur au déclin de la vie | на склоне лет |
sport. | suspension à vie | пожизненный запрет (заниматься каким-нибудь видом спорта I. Havkin) |
textile | tambour à double va-et-vient | барабанчик с двуходовой прорезью |
saying. | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir | Надежда умирает последней. (bisonravi) |
agric. | tenure à vie | пожизненное владение |
disappr. | touchez pas à ma vie | не лезьте в мою жизнь (Alex_Odeychuk) |
literal. | touchez pas à ma vie | не трогайте мою жизнь (Alex_Odeychuk) |
polit. | tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
polit. | tous ceux qui souhaitent sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто искренне стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
obs. | tout ce qui est contraire à la vérité vient du malin | всё, что противоречит истине, исходит от лукавого (Alex_Odeychuk) |
HR | toute ma vie, j'ai travaillé dur ! | всю свою жизнь я много работал! (Alex_Odeychuk) |
gen. | toute ma vie je peux la passer à t'écouter | я мог бы слушать тебя всю жизнь |
textile | tringle-guide à va-et-vient | направляющий пруток с возвратно-поступательным движением (пруток-нитеводитель) |
gen. | tu prendras ta vie à bras le corps | ты сама будешь решать, как тебе жить (Alex_Odeychuk) |
ed. | tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil | в жизни у всех своя правда, ты слышь (Alex_Odeychuk) |
avia. | turboréacteur à courte durée de vie | малоресурсный ТРД |
gen. | un style de vie à haut risque | образ жизни, полный риска (Alex_Odeychuk) |
law | une atteinte à la vie privée | посягательство на неприкосновенность частной жизни (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | une femme aux mille et une vies | женщина с тысячей и одной жизнью (Alex_Odeychuk) |
cinema | une vie a mille temps | жизнь в тысячу оборотов (Alex_Odeychuk) |
gen. | une vie où le verbe aimer se conjugue à deux | жизнь, в которой глагол "любить" спрягается с местоимением "мы" (Alex_Odeychuk) |
insur. | Versement d'une rente en cas de vie/versement de la rente de survie à l'Assuré | выплата страховой ренты по дожитию (Voledemar) |
mil. | vie à bord | служба на корабле |
inf. | vivre la vie à fond | жить на полную катушку (sophistt) |
inf. | vivre la vie à fond | жить полной жизнью (sophistt) |
data.prot. | votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée | ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp. | votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée | ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Alex_Odeychuk) |
proverb | à bon larron tout vient à propos | доброму вору все впору (vleonilh) |
busin. | à chaque étape du cycle de vie | на каждом этапе жизненного цикла (Alex_Odeychuk) |
PR | à chaque étape du cycle de vie du contenu | на каждом этапе жизненного цикла информационных материалов (Alex_Odeychuk) |
chem. | à courte durée de vie | короткоживущий |
pharm. | à demi-vie longue | пролонгированного действия (о препарате Koshka na okoshke) |
gen. | à l'aubaine de la vie | на заре жизни |
idiom. | à l'aurore de la vie | в юности, на заре жизни (... petite fille, je te consolais à l'aurore de ta vie, au fossé de ton premier chagrin. (M. Barrès, Sous l'œil des Barbares.) — ... еще когда ты была девочкой, я утешал тебя на заре твоей жизни, у порога твоих первых печалей. Rori) |
idiom. | à l'automne de la vie | на склоне лет (Rori) |
gen. | à l'automne de la vie | на склоне дней |
chem. | à longue durée de vie | долгоживущий (напр. изотоп) |
gen. | à l'école on apprend la vie | в школе мы учимся жизни (Alex_Odeychuk) |
proverb | à mauvais chien la queue lui vient | лоб широк, а мозгу мало (vleonilh) |
gen. | à mi-vie | в середине срока эксплуатации, (ROGER YOUNG) |
inf. | à nous la belle vie ! | теперь заживём! |
gen. | à ton réveil la vie reprend son train | с твоим пробуждением жизнь снова войдёт в свою колею (Alex_Odeychuk) |
gen. | à vie | на всю жизнь (z484z) |
gen. | à vie | пожизненный (Lesnykh) |
gen. | à vie | навсегда (z484z) |
patents. | à vie | пожизненно |
astronaut. | à vie brève | короткоживущий |
astronaut. | à vie courte | короткоживущий |
astronaut. | à vie longue | долгоживущий |
ed. | éducation à la vie familiale | этика и психология семейной жизни (Wif) |
gen. | être associé à l'évolution des styles de vie | быть связанным с изменением образа жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | être en vie face à soi-même | всю жизнь быть лицом к лицу с собой (Alex_Odeychuk) |
gen. | être sapé à vie | быть приговорённым к пожизненной каторге |
gen. | ôter la vie à qn | лишить кого-л. жизни |